-
1 volubilitas
vŏlūbĭlĭtās, ātis, f. [st1]1 [-] mouvement giratoire, circulaire, rotation. - Cic. Nat. 2, 49; Fat. 43. [st1]2 [-] rondeur, forme ronde. - Ov. M. 12, 434. [st1]3 [-] rapidité, facilité de la parole. - Cic. Pl. 62. [st1]4 [-] déroulement rapide des phrases, torrent de paroles. - Cic. Or. 53; de Or. 1, 17. [st1]5 [-] inconstance de la fortune. - Cic. Div. 2, 15; Plin. 37, 1, 2, § 3.* * *vŏlūbĭlĭtās, ātis, f. [st1]1 [-] mouvement giratoire, circulaire, rotation. - Cic. Nat. 2, 49; Fat. 43. [st1]2 [-] rondeur, forme ronde. - Ov. M. 12, 434. [st1]3 [-] rapidité, facilité de la parole. - Cic. Pl. 62. [st1]4 [-] déroulement rapide des phrases, torrent de paroles. - Cic. Or. 53; de Or. 1, 17. [st1]5 [-] inconstance de la fortune. - Cic. Div. 2, 15; Plin. 37, 1, 2, § 3.* * *Volubilitas, pen. cor. volubilitatis. Cic. Tournoyement, Virement, Pirouettement, Volubilité.\Qui protrusit cylindrum, dedit ei principium motionis, volubilitatem autem non dedit. Cicero. La facilité de rouler, L'aptitude à rouler.\Fracta volubilitas capitis latissima. Ouid. La rondeur de la teste.\Volubilitas fortunae. Cic. Inconstance et legiereté.\Volubilis linguae. Cic. Legiereté, Qui se tourne et remue legierement, Qui est fort à delivre.\Volubilitas verborum. Cic. La cadence et mesure des mots. -
2 volubilitas
volūbilitās, ātis, f. (volubilis), die Drehbarkeit, Wälzbarkeit, Rollbarkeit, die Beweglichkeit um seinen Mittelpunkt, I) eig.: mundi, Cic.: malorum, Serv.: ventorum, Serv.: volubilitatem non dedit, Cic.: ipsa volubilitas libratum sustinet orbem, Ov. – II) übtr.: a) die Beweglichkeit, Unbeständigkeit, fortunae, Cic. de div. 2, 15. Plin. 37, 3. – b) die schnelle Beweglichkeit, linguae, geläufige Zunge, Cic.: verborum, Schnelligkeit, Fertigkeit im Sprechen, Cic.: ingens volubilitas verborum, ungeheuere Zungenfertigkeit, Petron.: exaggerata verborum volubilitas, überschwengliche Beredsamkeit, Petron.: inanis sententiis verborum volubilitas, gedankenleere Wortkrämerei, Aug. bei Suet.
-
3 volubilitas
volūbilitās, ātis, f. (volubilis), die Drehbarkeit, Wälzbarkeit, Rollbarkeit, die Beweglichkeit um seinen Mittelpunkt, I) eig.: mundi, Cic.: malorum, Serv.: ventorum, Serv.: volubilitatem non dedit, Cic.: ipsa volubilitas libratum sustinet orbem, Ov. – II) übtr.: a) die Beweglichkeit, Unbeständigkeit, fortunae, Cic. de div. 2, 15. Plin. 37, 3. – b) die schnelle Beweglichkeit, linguae, geläufige Zunge, Cic.: verborum, Schnelligkeit, Fertigkeit im Sprechen, Cic.: ingens volubilitas verborum, ungeheuere Zungenfertigkeit, Petron.: exaggerata verborum volubilitas, überschwengliche Beredsamkeit, Petron.: inanis sententiis verborum volubilitas, gedankenleere Wortkrämerei, Aug. bei Suet.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > volubilitas
-
4 volūbilitās
volūbilitās ātis, f [volubilis], a rapid turning, whirling, circular motion: mundi: Ipsa volubilitas libratum sustinet orbem, O.—Fig., of speech, rapidity, fluency, volubility: linguae: flumen aliis verborum volubilitasque cordi est.—Of fate, mutability, fickleness: fortunae.* * *rapid turning, whirling; circular motion; fickleness (fate); fluency (speech) -
5 volubilitas
I.Lit.:II. III.mundi,
Cic. N. D. 2, 19, 49; id. Fat. 19, 43; id. Univ. 10; Ov. F. 6, 271; App. Asclep. p. 100, 41.—Trop.A.Of speech, rapidity, fluency, volubility:B.linguae volubilitas,
Cic. Planc. 25, 62:flumen aliis verborum volubilitasque cordi est,
id. Or. 16, 53; id. de Or. 1, 5, 17:nimia vocis,
Quint. 11, 3, 52 (opp. tarditas); 10, 1, 8; Plin. Ep. 5, 20, 4.—Of fate, changeableness, mutability:quod temere fit caeco casu et volubilitate fortunae,
Cic. Div. 2, 6, 15; Plin. 37, 1, 2, § 3. -
6 volubilitas
volūbilitās, ātis f. [ volubilis ]1) вращательное движение, круговращение ( mundi C)2) округлость ( capitis O)3) текучесть, изменчивость ( fortunae C)4) плавность, бойкость (linguae C; verborum C, Pt) -
7 circulatorius
circulātōrius, a, um [ circulator ]рыночный, торгашеский, перен. шарлатанский ( jactatio Q) -
8 circulatorius
circulātōrius, a, um (circulator), marktschreierisch, gauklerisch, volubilitas, geläufige Zungendrescherei, Quint.: iactatio, Quint.: praestigiae, Tert. – subst., circulātōrium, ī, n. (sc. artificium) = ἀγυρτία, die Marktschreierei, das Gauklerhandwerk, Gloss.
-
9 circulatorius
circulātōrius, a, um (circulator), marktschreierisch, gauklerisch, volubilitas, geläufige Zungendrescherei, Quint.: iactatio, Quint.: praestigiae, Tert. – subst., circulātōrium, ī, n. (sc. artificium) = ἀγυρτία, die Marktschreierei, das Gauklerhandwerk, Gloss.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > circulatorius
-
10 fortūna
fortūna ae, f [fors], chance, hap, luck, fate, fortune: volubilitas fortunae: plus fortunam quam consilium valere: fortunae rotam pertimescere: secunda Haud adversa, V.: rei p. fatalis: belli fortunam temptari, Cs.—Person., the goddess of fate, Luck, Fortune, T., C., V.: Fortunae filius, fortune's favorite, H.: Fors Fortuna; see fors.—Fig., state, condition, fortune, circumstances, fate, lot, position, rank: fortunae commutatio, Cs.: prospera adversave: miserior, Cs.: servorum: populi R. conditione socii, fortunā servi: inferior fortunā: si eo meae fortunae redeunt, ut, etc., T.: suas fortunas eius fidei permittere, Cs.: cui cessit triplicis fortuna regni, the lot, O.— Good-luck, goodfortune, prosperity, success: O fortuna, ut numquam perpetuo es data! T.: Marcello propter fortunam saepius imperia mandata: fortuna rei p. vicit, S.: superbum se praebuit in fortunā: a fortunā deseri, Cs.: fortunam habere, succeed, L.: Dum fortuna fuit, V.: Sed fortuna fuit, i. e. is gone, V.: Ut tu fortunam, sic nos te feremus, H.: summum fortunae, H.: quae sit fortuna facillima, way to success, V.— Ill-luck, mishap, misfortune, adversity: quoniam sit fortunae cedendum, Cs.: Troiae Fortuna tristi clade iterabitur, H.— Property, possessions, goods, fortune: Quo mihi fortunam, si non conceditur uti? H.: concessa aliis, O.: cum fortuna crevisset, N.: fortunas morte dimittere: fortunis sociorum consumptis, Cs.* * *chance, luck, fate; prosperity; condition, wealth, property -
11 circulatorius
circŭlātōrĭus, a, um, adj. [circulator], of a mountebank, quackish (post-Aug.):jactatio,
Quint. 2, 4, 15:volubilitas,
id. 10, 1, 8:praestigiae,
Tert. Apol. 23.
См. также в других словарях:
volubilità — {{hw}}{{volubilità}}{{/hw}}s. f. Caratteristica di volubile; SIN. Instabilità … Enciclopedia di italiano
volubilité — [ vɔlybilite ] n. f. • 1680; volubilité de (la) langue 1547; « facilité à tourner, à se mouvoir » fin XIVe; lat. volubilitas ♦ Abondance, rapidité et facilité de parole. ⇒ loquacité. Elle « parlait sans s arrêter [...] avec une telle volubilité… … Encyclopédie Universelle
volubilitate — VOLUBILITÁTE s.f. 1. Uşurinţă de a vorbi mult şi repede; locvacitate. ♦ Spontaneitate; promptitudine. 2. Proprietate a unor plante de a şi înfăşura tulpina în jurul unui arac, al unei sfori etc. – Din fr. volubilité, lat. volubilitas, atis.… … Dicționar Român
Volubilität — Vo|lu|bi|li|tät 〈[vo ] f. 20; unz.; veraltet〉 1. voluble Beschaffenheit, Beweglichkeit, Schnelligkeit 2. Geläufigkeit [<lat. volubilitas „Kreisbewegung, Geläufigkeit“] * * * Vo|lu|bi|li|tät, die; [lat. volubilitas, zu: volubilis, ↑volubel]… … Universal-Lexikon
Volubility — Vol u*bil i*ty, n. [L. volubilitas: cf. F. volubilit[ e].] The quality or state of being voluble (in any of the senses of the adjective). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
volubilidad — ► sustantivo femenino Cualidad de voluble: ■ es difícil saber lo que le ocurre por la volubilidad de su carácter. SINÓNIMO inconstancia * * * volubilidad f. Cualidad de voluble. * * * volubilidad. (Del lat. volubilĭtas, ātis). f. Cualidad de… … Enciclopedia Universal
волубилитет — (лат. volubilitas) 1. еластичност, свитливост 2. течност во говорот, слатксречивост 3. непостојаност, променливост … Macedonian dictionary
volubilità — s.f. [dal lat. volubilĭtas atis ]. [l essere volubile: la v. della fortuna ; v. di umore ] ▶◀ incostanza, indecisione, instabilità, mutevolezza, [spec. con riferimento a persona] irresolutezza, [spec. del tempo meteorologico] variabilità.… … Enciclopedia Italiana
Volubilität — Vo|lu|bi|li|tät die; <aus lat. volubilitas, Gen. volubilitatis »das Kreisen, Beweglichkeit; Unbeständigkeit«> (veraltet) 1. Beweglichkeit, Schnelligkeit, Geläufigkeit [der Zunge]. 2. Unbeständigkeit … Das große Fremdwörterbuch
cadence — La Cadence, et mesure des mots, Volubilitas verborum … Thresor de la langue françoyse
langue — Langue, f. penac. Proprement prins est l instrument ou membre que Dieu a formé tant en la bouche de l homme pour parler, chanter, gouster, lecher, attraire, ramonceler et mettre en bas la boisson et viande, et mondifier la bouche qui sont les… … Thresor de la langue françoyse