Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vĭbrātus

  • 1 vibratus

        Vibratus, pen. prod. Participium: vt Vibrata hasta. Cic. Brandie, Dardee, Lancee, Jectee.
    \
        Vibratus capillus. Plin. Cheveuls recroquillez, Crespuz.

    Dictionarium latinogallicum > vibratus

  • 2 vibratus

    1. vibrātus, a, um PAdi., doch nur im Compar. (vibro), funkelnd, blitzend, vibratius lumen, Mart. Cap. 1. § 39: im Gleichnis, iambus flammis corusci fulminis vibratior, Auson. epist. 21, 5. p. 18, 2 Schenkl.
    ————————
    2. vibrātus, ūs, m. (vibro) = vibramon, Mart. Cap. 1. § 66 u. 8. § 887.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vibratus

  • 3 vibratus

    1. vibrātus, a, um
    part. pf. к vibro
    2. adj.

    Латинско-русский словарь > vibratus

  • 4 vibratus [1]

    1. vibrātus, a, um PAdi., doch nur im Compar. (vibro), funkelnd, blitzend, vibratius lumen, Mart. Cap. 1. § 39: im Gleichnis, iambus flammis corusci fulminis vibratior, Auson. epist. 21, 5. p. 18, 2 Schenkl.

    lateinisch-deutsches > vibratus [1]

  • 5 vibratus [2]

    2. vibrātus, ūs, m. (vibro) = vibramon, Mart. Cap. 1. § 66 u. 8. § 887.

    lateinisch-deutsches > vibratus [2]

  • 6 vibratus

    1.
    vī̆brātus, a, um, Part. and P. a. of vibro.
    2.
    vī̆brātus, ūs, m. [vibro], a quivering, tremulous motion (post-class.):

    luminis,

    flickering, Mart. Cap. 8, § 887:

    crebri ignium,

    id. ib. 1, § 66.

    Lewis & Short latin dictionary > vibratus

  • 7 vibro

    vī̆bro, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [cf. Sanscr. vip, to tremble].
    I. A.
    Lit.:

    hastas ante pugnam,

    Cic. de Or. 2, 80, 325:

    hastam,

    id. Off. 2, 8, 29:

    flamina vestes,

    to cause to flutter, Ov. M. 1, 528:

    faces,

    Claud. Epith. 97:

    multifidas linguas (draco),

    Val. Fl. 1, 61:

    tremor vibrat ossa,

    makes tremble, Claud. Rapt. Pros. 3, 152:

    viscera vibrantur (equitando),

    are shaken about, Tac. A. 12, 51:

    impositus scuto more gentis et sustinentium umeris vibratus, dux eligitur,

    id. H. 4, 15:

    digitis vibratis jactare sententias,

    Quint. 11, 3, 120:

    thyrsum manu,

    Sen. Oedip. 420:

    serpens squalidum crista caput vibrans,

    id. Herc. Oet. 1254.— Poet.:

    vibrata flammis aequora,

    i. e. glimmering, sparkling, Val. Fl. 8, 306:

    crines vibrati,

    i. e. curled, frizzled, Verg. A. 12, 100; Plin. 2, 78, 80, § 189.—

    Mid.: sic mea vibrari pallentia membra videres,

    Ov. H. 11, 77.—
    2.
    Transf., to throw with a vibratory motion, to launch, hurl:

    sicas et spargere venena,

    Cic. Cat. 2, 10, 23:

    conferti et quasi cohaerentes tela vibrare non poterant,

    Curt. 3, 11, 4:

    tremulum excusso jaculum lacerto,

    Ov. H. 4, 43:

    per auras spicula,

    id. M. 8, 374:

    fulmina (Juppiter),

    id. ib. 2, 308; cf.:

    vibratus ab aethere fulgor,

    Verg. A. 8, 524:

    jaculum ex arborum ramis vibrari,

    Plin. 8, 23, 35, § 85. —
    B.
    Trop.
    1.
    Of language, to fling, hurl, launch:

    truces vibrare iambos,

    Cat. 36, 5; cf. 2. vibratus, II.—
    2.
    To threaten:

    tela undique mortem vibrantia,

    Amm. 31, 13, 2. —
    II. A.
    Lit.
    1.
    In gen., to shake, quiver, vibrate, tremble:

    linguā vibrante (serpentis),

    Lucr. 3, 657; Ov. M. 3, 34:

    terrae motus non simplici modo quatitur, sed tremit vibratque,

    Plin. 2, 80, 82, § 194.—
    2.
    Of the voice or sounds, to tremble:

    (haec vox) sonat adhuc et vibrat in auribus meis,

    Sen. Prov. 3, 3; cf.:

    sonus lusciniae vibrans,

    Plin. 10, 29, 43, § 82:

    querelā adhuc vibrante,

    Val. Max. 5, 3, 2:

    ejusmodi fabulae vibrabant,

    Petr. 47.—
    3.
    To glimmer, glitter, gleam, scintillate, etc.:

    mare, quā a sole collucet, albescit et vibrat,

    Cic. Ac. 2, 33, 105: signa, Flor. 3, 11:

    in tremulo vibrant incendia ponto,

    Sil. 2, 664; Val. Fl. 2, 583; 2, 342; Claud. Rapt. Pros. 2, 2.—Of bright weapons:

    juvenes Tela tenent dextrā lato vibrantia ferro,

    Ov. M. 8, 342:

    gladius,

    Verg. A. 9, 769; cf.:

    clipeum Vibranti medium cuspis transverberat ictu,

    id. ib. 10, 484.—
    B.
    Trop., of language:

    cujus (Demosthenis) non tam vibrarent fulmina illa, nisi numeris contorta ferrentur,

    would not have been hurled with such vigor, Cic. Or. 70, 234; cf.:

    oratio incitata et vibrans,

    id. Brut. 95, 326:

    sententiae,

    Quint. 10, 1, 60; 11, 3, 120. —Hence, vĭbrātus, a, um, P. a., impetuous, forcible:

    iambus flammis fulminis vibratior,

    Aus. Ep. 21, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > vibro

  • 8 vibro

    vibro, āvī, ātum, āre (vgl. altind. vēpati, zittert, bebt, ahd. weibōn. schwanken, mhd. wīfen, schwingen), I) tr. in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken, schwingen, schütteln u. dgl., a) übh.: vibrabant flamina vestes, ließen flattern, Ov.: vibrari membra videres, zittern, Ov.: vibrata flammis aequora, die schimmern, ein zitterndes Licht von sich geben, Stat.: viscera vibrantur (durch Reiten), Tac.: sustinentium umeris vibratus, Tac.: v. digitos, Quint. – b) ein Wurfgeschoß usw. schwingen, (poet. u. nachaug. auch schwingend werfen), α) eig.: hastam, Cic.: hastas ante pugnam, Cic.: tela, Sen. u. Curt.: sicas, Cic.: vibrata per auras hastarum spicula, Ov.: vibrata fulmina iactat, Ov. – hastam manu, Curt.: tremulum excusso iaculum v. lacerto, Ov.: huic fulmina vibrat Iuppiter, Claud.: vibratus ab aethere fulgor, Verg. – medial, vibrari iaculum (eine Schlangenart), herabschießen, Plin. – β) bildl., v. Dichter, herabblitzen, v. truces iambos, Catull. 36, 5. – c) kräuseln, calamistris vibrare caesariem, Arnob. 2, 41: crines vibrati, Verg. Aen. 12, 100: capillus vibratus, Plin. 2, 189. – II) intr. sich zitternd bewegen, zittern, beben, vibrieren, oszillieren, a) übh.: terrae motus non simplici modo quatitur, sed tremit vibratque, Plin. – b) v. Gliedern usw., zittern, zucken, tres vibrant linguae, Ov.: nervi vibrantes, Sen. – c) v. glänzenden Ggstdn., schillern, schimmern, funkeln, blitzen, vibrat mare, Cic., ignis, Sil.: vibrantia signa, Flor.: tela lato vibrantia ferro, Ov.: u. so gladius vibrans, Verg. – d) v. Tönen, trillern, schwirren, schrillen, sonus lusciniae vibrans, Plin.: vox vibrat in auribus, Sen.: querelā adhuc vibrante, Val. Max. – e) v. Blitzen, Geschossen, blitzen, bildl., von der kraftvollen, schwunghaften Rede, cuius (Demosthenis) non tam vibrarent (die Luft durchzuckten) fulmina, nisi etc., Cic.: oratio incitata et vibrans, schwungvoll, Cic.: sententiae vibrantes, Petron.: breves vibrantesque sententiae, Quint. Vgl. Jahn Cic. Brut. 326. Göller u. Jahn Cic. or. 234. Krüger Quint. 10, 1, 60.

    lateinisch-deutsches > vibro

  • 9 vibro

    vibro, āvī, ātum, āre (vgl. altind. vēpati, zittert, bebt, ahd. weibōn. schwanken, mhd. wīfen, schwingen), I) tr. in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken, schwingen, schütteln u. dgl., a) übh.: vibrabant flamina vestes, ließen flattern, Ov.: vibrari membra videres, zittern, Ov.: vibrata flammis aequora, die schimmern, ein zitterndes Licht von sich geben, Stat.: viscera vibrantur (durch Reiten), Tac.: sustinentium umeris vibratus, Tac.: v. digitos, Quint. – b) ein Wurfgeschoß usw. schwingen, (poet. u. nachaug. auch schwingend werfen), α) eig.: hastam, Cic.: hastas ante pugnam, Cic.: tela, Sen. u. Curt.: sicas, Cic.: vibrata per auras hastarum spicula, Ov.: vibrata fulmina iactat, Ov. – hastam manu, Curt.: tremulum excusso iaculum v. lacerto, Ov.: huic fulmina vibrat Iuppiter, Claud.: vibratus ab aethere fulgor, Verg. – medial, vibrari iaculum (eine Schlangenart), herabschießen, Plin. – β) bildl., v. Dichter, herabblitzen, v. truces iambos, Catull. 36, 5. – c) kräuseln, calamistris vibrare caesariem, Arnob. 2, 41: crines vibrati, Verg. Aen. 12, 100: capillus vibratus, Plin. 2, 189. – II) intr. sich zitternd bewegen, zittern, beben, vibrieren, oszillieren, a) übh.: terrae motus non simplici modo quatitur, sed tremit vibratque, Plin. – b) v. Gliedern usw., zittern, zucken, tres vibrant linguae, Ov.: nervi vibrantes, Sen. – c) v. glänzenden
    ————
    Ggstdn., schillern, schimmern, funkeln, blitzen, vibrat mare, Cic., ignis, Sil.: vibrantia signa, Flor.: tela lato vibrantia ferro, Ov.: u. so gladius vibrans, Verg. – d) v. Tönen, trillern, schwirren, schrillen, sonus lusciniae vibrans, Plin.: vox vibrat in auribus, Sen.: querelā adhuc vibrante, Val. Max. – e) v. Blitzen, Geschossen, blitzen, bildl., von der kraftvollen, schwunghaften Rede, cuius (Demosthenis) non tam vibrarent (die Luft durchzuckten) fulmina, nisi etc., Cic.: oratio incitata et vibrans, schwungvoll, Cic.: sententiae vibrantes, Petron.: breves vibrantesque sententiae, Quint. Vgl. Jahn Cic. Brut. 326. Göller u. Jahn Cic. or. 234. Krüger Quint. 10, 1, 60.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vibro

  • 10 vibrō

        vibrō āvī, ātus, āre,    to set in tremulous motion, move to and fro, brandish, shake, agitate: hastas ante pugnam: vibrabant flamina vestes, to cause to flutter, O.: crines Vibrati, i. e. curled, V.—To wield, brandish, throw, launch, hurl: sicas: tela, Cu.: fulmina (Iuppiter), O.: vibratus ab aethere fulgor, V.: truces vibrare iambos, Ct.—To be in tremulous motion, quiver, vibrate, tremble: Tresque vibrant linguae, O.—To glimmer, glitter, gleam, scintillate: mare, qua a sole conlucet, vibrat: Tela lato vibrantia ferro, O.: clipeum Vibranti cuspis medium transverberat ictu, V.—Fig., in speech, to gleam, dazzle: oratio incitata et vibrans.
    * * *
    vibrare, vibravi, vibratus V
    brandish, wave, crimp, corrugate; rock; propel suddenly; flash; dart; glitter

    Latin-English dictionary > vibrō

  • 11 vibro

    āvī, ātum, āre
    1) приводить в движение, шевелить, качать, колебать, извивать
    2) med.-pass. дрожать, трепетать ( vibrantur membra O)
    3) встряхивать, трясти, сотрясать ( viscera T); потрясать, размахивать ( hastas C); бросать, метать, кидать с размаху (jaculum O; fulmina Cld)
    vibrātus ab aethĕre fulgor V — молния, пущенная из эфира
    oratio incitata et vibrans C — взволнованная, пламенная речь
    5) дрожать, отдаваться (эхом) ( in auribus alicujus Sen)
    ejusmodi fabulae vibrabant, quum... Pt — вот какие слышались разговоры, как вдруг...
    6)
    а) извиваться, быстро шевелиться
    б) мелькать, быстро перелетать ( pilae inter manūs vibrabant Pt)
    7) искриться, отливать, переливаться, сверкать, мерцать
    mare, quā a sole collucet, albescit et vibrāt C — море там, где оно озаряется солнцем, ослепительно блестит и искрится
    tela lato vibrantia ferro O — копья, сверкающие широкими железными наконечниками

    Латинско-русский словарь > vibro

  • 12 fulgor

        fulgor ōris, m    [2 FLAG-], lightning, a flash of lightning: vibratus ab aethere, V.: notam fulgore dedit, O.: dextris fulgoribus, C. poët.— Flash, glitter, gleam, brightness, splendor: (candelabri) fulgore conlucere templum: vestis, O.: fumum ex fulgore dare, H.: maculosus auro, i. e. spots of gleaming gold, V.: auri, Ta.: stupet acies fulgoribus, glitter (of plate), H.: qui dicitur Iovis, i. e. dazzling star.—Fig., brightness, splendor, glory, renown: famae, O.: honorum, Ta.
    * * *
    brightness/brilliance/radiance; splendor/glory; flame/flash; lightening/meteor

    Latin-English dictionary > fulgor

См. также в других словарях:

  • Vibrate — Vi brate, v. t. [imp. & p. p. {Vibrate}; p. pr. & vb. n. {Vibrating}.] [L. vibratus, p. p. of vibrare, v. t. & v. i., to snake, brandish, vibrate; akin to Skr. vip to tremble, Icel. veifa to wave, vibrate. See {Waive} and cf. {Whip}, v. t.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vibrate — Vi brate, v. t. [imp. & p. p. {Vibrate}; p. pr. & vb. n. {Vibrating}.] [L. vibratus, p. p. of vibrare, v. t. & v. i., to snake, brandish, vibrate; akin to Skr. vip to tremble, Icel. veifa to wave, vibrate. See {Waive} and cf. {Whip}, v. t.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vibrating — Vibrate Vi brate, v. t. [imp. & p. p. {Vibrate}; p. pr. & vb. n. {Vibrating}.] [L. vibratus, p. p. of vibrare, v. t. & v. i., to snake, brandish, vibrate; akin to Skr. vip to tremble, Icel. veifa to wave, vibrate. See {Waive} and cf. {Whip}, v. t …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vibrate — verb (vibrated; vibrating) Etymology: Latin vibratus, past participle of vibrare to brandish, wave, rock more at wipe Date: 1616 transitive verb 1. to swing or move to and fro 2. to emit with or as if with a vibratory motion 3. to mark or measure …   New Collegiate Dictionary

  • vibrate — vibratingly, adv. /vuy brayt/, v., vibrated, vibrating. v.i. 1. to move rhythmically and steadily to and fro, as a pendulum; oscillate. 2. to move to and fro or up and down quickly and repeatedly; quiver; tremble. 3. (of sounds) to produce or… …   Universalium

  • vibrato — /vi brah toh, vuy /, n., pl. vibratos. Music. a pulsating effect, produced in singing by the rapid reiteration of emphasis on a tone, and on bowed instruments by a rapid change of pitch corresponding to the vocal tremolo. [1860 65; < It < L… …   Universalium

  • Schild — Jemanden auf den Schild heben: ihn an die Spitze stellen, ihn zum Führer einer Bewegung machen, ihn groß herausstellen. Die Redensart beruht auf dem altgermanischen Brauch, den neuerwählten Fürsten auf den Schild zu erheben und ihn dreimal vor… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • BRINIO — Caninefas, claritaie natalium insignis, cuius Pater multa hostilia ausus Caianarum expeditionum ludibrium im punespreveret. Igitur ipsô rebellis familiae nomine placuit impositusque scuto, more gentis et sustinentium humeris vibratus, Dux… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CLYPEUS — Casaubono ad Trebellium, in Divo Claudio, c. 3. duo significat, scutum sive ἀπίδα et imaginem: Prima, inquit, inventio fuit ad necessitatem, ut corpus defenderet; dein accessit decoris et elegantiae studium, coeperuntque pingiscuta: inde nominis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ԹԱՐԹԱՓ — ( ) NBH 1 0798 Chronological Sequence: Early classical գ. ԹԱՐԹԱՓ ԱԿԱՆ. ῤοπή ictus oculi, vibratus, libramentum Թարթել կամ քթթել ական՝ շօշափելով ափանց արտեւանանց զմիմեանս. աչք բանալ գոցել մը. րոպէ. վայրկեան. սուղ ժամանակ. *Զհարկ քնոյ ʼի թարթափ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԹԱՐԹԱՓԻՄ — (եցայ.) NBH 1 0798 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 8c, 11c, 14c ձ. ῤέμβομαι vagor στρέφομαι versor Թափառիլ, յածիլ. զբօսանել. պատաղիլ. դեգերիլ. ընդ վայր շրջիլ. ... *Որ թարթափի ընդ անզգամս, յայտնի եղիցի. Առակ. ՟Ժ՟Գ. 20:… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»