Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vītātio

  • 1 vitatio

    vitātĭo, ōnis, f. action d'éviter.
    * * *
    vitātĭo, ōnis, f. action d'éviter.
    * * *
        Vitatio, vitiationis. Cic. Evitement, Eschevement.

    Dictionarium latinogallicum > vitatio

  • 2 vitatio

    vītātio, ōnis f. [ vito ]
    стремление избежать, уклонение (doloris C; periculi rhH.)

    Латинско-русский словарь > vitatio

  • 3 vitatio

    vītātio, ōnis, f. (vito), das Meiden, Vermeiden, oculorum, lucis, urbis, fori, Cic.: doloris, Cic.: periculi, Cornif. rhet.: lavacrorum, Th. Prisc. 2, 8.

    lateinisch-deutsches > vitatio

  • 4 vitatio

    vītātio, ōnis, f. (vito), das Meiden, Vermeiden, oculorum, lucis, urbis, fori, Cic.: doloris, Cic.: periculi, Cornif. rhet.: lavacrorum, Th. Prisc. 2, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vitatio

  • 5 vītātiō

        vītātiō ōnis, f    [vito], a shunning, avoidance: doloris.

    Latin-English dictionary > vītātiō

  • 6 vitatio

    vītātĭo, ōnis, f. [vito], a shunning, avoiding, avoidance:

    doloris,

    Cic. Fin. 5, 7, 20:

    oculorum, lucis, urbis, fori,

    id. Phil. 3, 10, 24:

    periculi,

    Auct. Her. 3, 2, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > vitatio

  • 7 adeptio

    adeptio, ōnis, f. (adipiscor), die Erlangung, filii, Cic.: boni (Ggstz. depulsio mali), Cic. u. Boëth.: bonorum (Ggstz. evitatio malorum), Quint.: commodi (Ggstz. vitatio incommodi), Cic.: virtutis, Boëth.: absol., Augustin. serm. 21, 1.

    lateinisch-deutsches > adeptio

  • 8 fliehen

    fliehen, I) v. intr.fugere, absol. od. ab, ex loco. – profugere, absol. od. ex loco, in locum (fortfliehen, fliehend sich fortbegeben). – fugam petere, capere, capessere (die Flucht ergreifen). – fugae se mandare, se committere. in fugam se dare, se conferre od. (eilig) in fugam se conicere (sich auf die Flucht begeben). – fugā se recipere ad alqm (zu jmd. flüchten). – terga vertere (den Rücken wenden, bes. von Soldaten). – in fugam effundi od. se effundere (sich in die Flucht ergießen, von einer großen Menge). – in fuga esse (auf der Flucht begriffen sein). – diffugere (der eine dahin, der andere dorthin fliehen, auseinanderstieben, von mehreren). – die königlichen Bedienten fliehen, fit fuga regis apparitorum: sogleich flieht man (flieht alles), statim fuga fit: man floh an allen Orten, fuga passim fieri coepta est. – zuerst s., initium fugae facere: über Hals und Kopf s., praecipitem sese mandare fugae: wohin. s., fuga petere alqd (z.B. auf einen Baum, arborem: ins Lager, castra); confugere od. fugam capessere alqo: nach einer andern Seite hin s., fugam petere in aliam partem: zu jmd. s., confugere od. profugere ad alqm (um Schutz zu suchen); transfugere ad alqm (als Überläufer): vor jmd. s., fugere alqm: vor etwas, fugere, refugere alqd. Vgl. »entfliehen«. – II) v. tr.fugere, defugere (dem, was schon gegenwärtig ist, zu entrinnen suchen). – vitare. devitare. evitare (meiden, dem, was kommen will, aus dem Wege gehen). – jmd. fliehen, alcis aditum sermonemque defugere. Fliehen, das, fuga (Flucht, auch uneig., Sucht zu vermeiden, z.B. aller Anstrengung, laboris). – vitatio. devitatio (das Vermeiden).

    deutsch-lateinisches > fliehen

  • 9 adeptio

    adeptio, ōnis, f. (adipiscor), die Erlangung, filii, Cic.: boni (Ggstz. depulsio mali), Cic. u. Boëth.: bonorum (Ggstz. evitatio malorum), Quint.: commodi (Ggstz. vitatio incommodi), Cic.: virtutis, Boëth.: absol., Augustin. serm. 21, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > adeptio

  • 10 AVOIDANCE

    [N]
    FUGA (-AE) (F)
    VITATIO (-ONIS) (F)
    DECLINATIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > AVOIDANCE

  • 11 SHUNNING

    [A]
    FUGAX (-ACIS)
    FUGIENS (-ENTIS)
    VITABUNDUS (-A -UM)
    [N]
    DECLINATIO (-ONIS) (F)
    VITATIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > SHUNNING

См. также в других словарях:

  • POLLUERE Jejunium — apud Nigidium: Nos ipsi ientaculis levibus ieiunia polluimus; i. e. ad verbum, deieiunavimus, vel ientavimus. Unde Gall. deieusner, pro ientare. Ieiunat enim, qui totum diem immorsus et ieiunus perstat: at qui mane cibum sumit, is amplius ieiunus …   Hofmann J. Lexicon universale

  • evitement — Evitement, Detestatio, Vitatio, Deuitatio, Euitatio …   Thresor de la langue françoyse

  • vitation — † viˈtation Obs. 0 [ad. L. vītātio, f. vītāre to avoid.] ‘An eschewing, voiding, or shunning’ (Blount). Cockeram i. [Hence in Blount and Phillips.] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»