Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

vérité

  • 21 poursuite

    nf.
    1. quvish, orqasidan, ketidan quvib borish; quvg‘in, ta'qib qilish; la police s'est lancée à la poursuite du malfaiteur politsiyachi jinoyatchini quvishga, ta'qib qilishga tushdi
    2. quvish, orqasidan tushish; la poursuite de l'argent, de la vérité pulni, haqiqatni quvish
    3. dr. qonun tomonidan ta'qib, taqiq, jazolash; défense de +inf sous peine de poursuite(s) biror narsa qilish qonun tomonidan jazolanadi; poursuites (judiciaires) contre qqn. biror kishiga qarshi jinoiy ish; engager des poursuites jinoiy ish qo‘zg‘atmoq
    4. biror narsani davom ettirish; la poursuite d'un travail ishni davom ettirish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > poursuite

  • 22 préjudice

    nm.
    1. zarar, ziyon; causer un préjudice à qqn. biror kishiga zarar yetkazmoq, ziyon keltirmoq; au préjudice de qqn. biror kishining zarariga, ziyoniga
    2. qaramay, qaramasdan, qarshi, xilof ravishda; au préjudice de la vérité haqiqatga xilof ravishda; litt. sans préjudice zarar, ziyon yetkazmay; sans préjudice des questions qui pourront être soulevées plus tard keyinroq ko‘ tariladigan masalalarga ziyon yetkazmay.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > préjudice

  • 23 rapprocher

    I vt.
    1. yaqinlashtirmoq, yaqin olib kelmoq, yaqin keltirmoq; rapprocher les bords d'une plaie yaraning chetlarini yaqinlashtirmoq; jumelles qui rapprochent les objets narsalarni yaqinlashtiradigan durbin
    2. do‘stlashtirmoq, inoqlashtirmoq, yaqinlashtirmoq; le besoin rapproche les hommes zarurat kishilarni yaqinlashtiradi
    3. tafovutini yo‘qotmoq, yaqinlashtirmoq, o‘xshash qilmoq
    II se rapprocher vpr.
    1. yaqinlashmoq, yaqin kelmoq; se rapprocher les uns des autres bir birlariga yaqinlashmoq
    2. do‘stlashmoq, inoqlashmoq, yaqinlashmoq; depuis quelque temps ils se sont rapprochés birmuncha vaqtdan beri ular inoqlashib qolishdi
    3. ilgarilamoq, yaqinlashmoq; se rapprocher de son idéal o‘zining oliy maqsadi sari ilgarilamoq
    4. (de) yaqin bo‘lmoq, o‘xshash bo‘lmoq; c'est ce qui se rapproche le plus de la vérité bu haqiqatga eng yaqini.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rapprocher

  • 24 recherche

    nf.
    1. qidiruv, izlash; les sauveteurs ont dû abandonner les recherches qutqaruvchilar qidiruvni to‘xtatishga majbur bo‘ldilar; loc. être à la recherche de qidirib, izlab yurmoq; il est à la recherche d'un emploi u ish qidirib yuribdi
    2. izlash, izlanish; la recherche de la vérité haqiqatni izlash; recherches scientifiques ilmiy izlanishlar
    3. ilmiy ish, tadqiqot; goût pour la recherche ilmiy ishga havas; le centre national de la recherche scientifique milliy ilmiy tekshirish markazi
    4. orqasidan quvish, qidirish, izlash; la recherche du bonheur, de la gloire baxtning, g‘alabaning orqasidan quvish.
    nf. nozik did, nazokatlilik; elle s'habille avec recherche, avec une certaine recherche u nozik did bilan kiyinadi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > recherche

  • 25 rendre

    I vt.
    1. biror narsani biror kishiga qaytarmoq, qaytarib bermoq
    1. qaytarmoq, qaytarib bermoq; je vous rends votre argent, votre livre men sizga pulingizni, kitobingizni qaytaryapman
    2. ko‘rsatmoq, bildirmoq, qilmoq, bermoq; rendre un service à un ami do‘stga yordam ko‘rsatmoq; rendre un arrêt hukm chiqarmoq loc. rendre grâce minatdorchilik bildirmoq
    3. qaytarib bermoq; rendre ce qu'on a volé o‘g‘irlagan narsalarini qaytarib bermoq; rendre à qqn. sa parole biror kishini bergan va'dasidan, so‘zidan ozod qilmoq
    4. qaytarib olib borib bermoq; article qui ne peut être ni rendu ni échangé na qaytarib olib borib berib bo‘lmaydigan, na almashtirib berilmaydigan tovar
    5. (ega narsa) qayta baxsh etmoq; ce traitement m'a rendu des forces, m'a rendu le sommeil bu davolash menga qayta kuch, uyqu bag‘ishladi
    6. qaytarmoq; (yarasha) javob qaytarmoq, javob bermoq; recevoir un coup et le rendre kaltagiga kaltak bilan javob bermoq; rendre la monnaie qaytimini bermoq; rendre à qqn. la monnaie de sa pièce yaxshilikka yaxshilik, yomonlikka yomonlik bilan javob qaytarmoq; rendre un salut salom bermoq, salomga allik olmoq; rendre à qqn. sa visite biror kishinikiga qarshi tashrif buyurmoq; Dieu vous le rendra au centuple buni xudo sizga yuz barobar qilib qaytaradi
    7. chiqarib yubormoq, ushlab qololmaslik; qusmoq, qayt qilmoq; il a rendu tout son dîner u yegan hamma ovqatini qayt qilib yubordi; avoir envie de rendre ko‘ngli aynimoq, qayt qilgisi kelmoq; loc. rendre l'âme, le dernier soupir omonatni topshirmoq, oxirgi nafasi chiqmoq, o‘lmoq
    8. ovoz chiqarmoq; instrument qui rend des sons grêles ingichka ovoz chiqaradigan asbob
    9. bo‘shatib bermoq, topshirmoq; rendre les armes qurollarni topshirmoq; le commandant a dû rendre la place qo‘mondon o‘z o‘rnini bo‘shatib berishiga to‘g‘ri keldi
    10. berish, ifodalash; tarjima qilish; il est difficile de rendre en français cette tournure bu iborani fransuz tilida berish qiyin
    11. til orqali ifodalash, berish; le mot qui rend le mieux ma pensée mening fikrimni yaxshiroq ifodalovchi so‘z
    12. biror vosita orqali ifodalash, berish; rendre avec vérité un paysage biror manzarani haqoniy bermoq
    II vi. bermoq, foyda keltirmoq; ces terres rendent peu bu yerlar kam hosil beradi; la pêche a bien rendu baliq ovi surmahsul bo‘ldi; fam. ça n'a pas rendu bundan foyda chiqmadi
    III se rendre vpr.
    1. (à) tan bermoq, bo‘ysunmoq, itoat etmoq; se rendre aux prières, aux ordres de qqn. birovning iltijolariga, buyruqlariga itoat etmoq
    2. taslim bo‘lmoq, o‘zini topshirmoq; mourir plutôt que de se rendre taslim bo‘lgandan ko‘ra, o‘lish afzalroq; se rendre sans conditions uzil-kesil taslim bo‘lmoq.
    I vt. qilmoq, qilib qo‘ymoq; il me rendra fou u meni jinni qilib qo‘yadi; rendre une personne heureuse biror kishini baxtli qilmoq; cela va rendre le travail difficile bu ishni og‘irlashtiradi; le jugement a été rendu public sud ochiq qilindi
    II se rendre vpr. bo‘lib qolmoq, biror holga tushmoq; chercher à rendre utile foydasi tegishga harakat qilmoq; vous allez vous rendre malade kasal bo‘ lib qolasiz.
    vpr. bormoq, yo‘l olmoq, tashrif buyurmoq, ravona bo‘lmoq; se rendre à son travail ishiga yo‘l olmoq; se rendre à l'étranger chet elga bormoq; elle s'est rendue chez lui u unikiga tashrif buyurdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rendre

  • 26 rétablir

    I vt.
    1. tiklamoq, asliga, asli holiga keltirmoq, ta'mir qilmoq; rétablir un texte dans son intégralité matnni to‘laligicha tiklamoq; rétablir les faits, la vérité on l'a rétabli dans son emploi, dans ses droits dalillarni, haqiqatni tiklamoq
    2. rétablir qqn.qqch. dans o‘z o‘rniga qaytarmoq, tiklamoq; on l'a rétabli dans son emploi, dans ses droits uni o‘z vazifasiga tiklashdi, uning huquqlarini tiklashdi
    3. qayta o‘rnatmoq, tiklamoq; rétablir des communications aloqalarni tiklamoq; le contact est rétabli aloqa qayta o‘rnatildi; rétablir l'ordre tartib o‘rnatmoq
    4. sog‘ligini tiklamoq, tuzatmoq; ce traitement le rétablira en peu de temps bu muolaja uning sog‘ligini qisqa vaqtda tiklaydi
    II se rétablir vpr.
    1. qayta o‘rnatilmoq, tiklanmoq; le silence se rétablit tinchlik o‘rnatilyapti
    2. tuzalmoq, sog‘ligini tiklamoq; malade qui se rétablit tuzalayotgan kasal.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rétablir

  • 27 révéler

    I vt.
    1. oshkor qilmoq, ochib tashlamoq, fosh qilmoq; il n'a pas encore révélé ses véritables intentions u hali ham o‘zining haqiqiy niyatlarini oshkor qilgani yo‘q; la presse vient de révéler que l'accusé est (était) innocent matbuot yaqinda sudlanuvchining aybdor emas ekanligini oshkor qildi; vérité révélée oshkor, ayon, fosh bo‘lgan haqiqat
    2. ko‘rsatib turmoq, namoyon qilmoq, ma'lum qilmoq, ayon qilmoq; une démarche qui révèle de bons sentiments yaxshi tuyg‘ularni namoyon qiladigan xattiharakat
    II se révéler vpr. namoyon bo‘lmoq, ko‘rinib, bilinib qolmoq, ma'lum bo‘lmoq, ayon bo‘lmoq; son talent s'est révélé cette année uning qobiliyati bu yil namoyon bo‘ldi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > révéler

См. также в других словарях:

  • vérité — [ verite ] n. f. • XIIe; a remplacé la forme francisée verté, vertet 980; lat. veritas, de verus « vrai » 1 ♦ Ce à quoi l esprit peut et doit donner son assentiment, par suite d un rapport de conformité avec l objet de pensée, d une cohérence… …   Encyclopédie Universelle

  • Verite — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

  • verité — Verité. s. f. Ce qui est vray. Premiere verité. la verité essentielle. Dieu est le principe de toute verité. Jesus Christ a dit de luy qu il estoit la voye, la verité, & la vie. c est une proposition d éternelle verité. Verité, signifie aussi,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • verité — Verité, Veritas. Quelque semblance de verité, couleur, ombre, et fueille, Veritatis vmþbra. Verité vous contraindra de ne, etc. Extorquebit veritas ne repugneþtis. Verité ne sera receuë de personne, Veritas locum vbi consistat reperiþre non… …   Thresor de la langue françoyse

  • Vérité — bezeichnet: Auguste Lucien Vérité (1806 1887), einen französischen Uhrmacher Cinéma vérité, eine historische Epoche des Dokumentarfilms Rendition Vérité, den Markennamen einer Reihe von 3D Grafikchips Diese Seite ist eine B …   Deutsch Wikipedia

  • vérité — [vā rē tā′] n. [Fr, lit., truth] [also in roman type] 1. short for CINÉMA VÉRITÉ 2. REALISM (sense 2) adj. of or like cinéma vérité [a musical comedy vérité] …   English World dictionary

  • Vérité — Le nom est surtout porté dans la Sarthe et la Manche, ainsi que dans la Somme. Peut être le surnom d un homme sincère, sens que l on retrouve dans l adjectif médiéval veritel …   Noms de famille

  • Vérité — Pour les articles homonymes, voir La Vérité. La Vérité, abstraction personnifiée, toile de Jules Joseph Lefebvre. La vérité (du latin vērĭtatem, accusatif de …   Wikipédia en Français

  • vérité — (vé ri té) s. f. 1°   Qualité par laquelle les choses apparaissent telles qu elles sont. •   La vérité ne fait pas tant de bien dans le monde que les apparences y font de mal, LA ROCHEFOUC. Max. au mot Vérité.. •   Mais que me répondrait votre… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • VÉRITÉ — s. f. Qualité de ce qui est vrai ; conformité de l idée avec son objet, d un récit, d une relation avec un fait, de ce que l on dit avec ce que l on pense. Une proposition d éternelle vérité. Son système ne s éloigne pas de la vérité. Chercher la …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • VÉRITÉ — n. f. Caractère de ce qui est vrai, conformité d’un récit, d’une relation avec un fait, de ce que l’on dit avec ce que l’on pense. Dissimuler, cacher la vérité. Déguiser, altérer, farder la vérité. Taire la vérité. Trahir la vérité. Dire la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»