Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

væveri

  • 1 если

    1) wenn, falls

    е́сли у меня́ бу́дет вре́мя — wenn [falls] ich Zeit hábe

    е́сли мо́жно — wenn möglich

    е́сли вы не мо́жете — falls es íhnen únmöglich ist

    е́сли бы он был здоро́в, он пришёл бы — wenn er gesúnd wäre, (so) würde er kómmen; wäre er gesúnd, (so) käme er

    е́сли бы он вчера́ был здоро́в, он пришёл бы — wenn er géstern gesúnd gewésen wäre, (so) würde er gekómmen sein; wäre er géstern gesúnd gewésen, (so) wäre er gekómmen

    е́сли бы не он, мы заблуди́лись бы — wenn er nicht dágewesen wäre, (so) hätten wir uns verírrt; wäre er nicht dágewesen, (so) hätten wir uns verírrt

    что е́сли нам пойти́ погуля́ть? — wie, wenn [wie wäre es, wenn] wir spazíerengingen?

    е́сли то́лько не... — wenn nur nicht, es sei denn, daß...

    мы пое́дем на экску́рсию, е́сли то́лько не бу́дет дождя́ — wir máchen den Áusflug, wénn es nur nicht régnet [es sei denn, daß es régnet]

    е́сли уж, то... — wenn schon, dann...

    е́сли Москва́ стро́илась века́ми, то Петербу́рг был вы́строен за не́сколько десятиле́тий — während in Móskau jahrhúndertelang gebáut wúrde, wúrde Pétersburg in wénigen Jahrzéhnten erríchtet

    Новый русско-немецкий словарь > если

  • 2 заблудиться

    сов. sich verírren (h); когда идут пешком тж. sich verláufen er verläuft sich, verlíef sich, hat sich verláufen; на машине sich verfáhren er verfährt sich, verfú hr sich, hat sich verfáhren

    заблуди́ться в незнако́мом го́роде — sich in éiner ú nbekannten Stadt verírren [verláufen, verfáhren]

    Русско-немецкий учебный словарь > заблудиться

  • 3 дорога

    ж
    1) Weg m; Straße f; Bahn f ( путь)

    просёлочная доро́га — Féldweg m

    шоссе́йная доро́га — Chaussee [ʃɔ'seː] f, pl -sséen

    автомоби́льная доро́га — Áutostraße f

    дать [уступи́ть] доро́гу кому́-либо — j-m (D) aus dem Wége géhen (непр.) vi (s); j-m (D) áusweichen (непр.) vi (s)

    сби́ться с доро́ги — sich verírren, den Weg verlíeren (непр.)

    на полови́не доро́ги — auf hálbem Wége

    2) ( путешествие) Réise f

    да́льняя доро́га — wéite Réise, wéiter Weg

    отпра́виться [пусти́ться] в доро́гу — sich auf den Weg máchen, áufbrechen (непр.) vi (s)

    собира́ться в доро́гу — sich réisefertig máchen

    в доро́ге — unterwégs; auf der Réise ( во время путешествия)

    ••

    пробива́ть себе́ доро́гу — sich (D) den Weg báhnen, sich (D) Bahn bréchen (непр.)

    идти́ свое́й доро́гой — séines Wéges géhen (непр.) vi (s)

    нам по доро́ге — wir háben densélben Weg

    стать кому́-либо поперёк доро́ги — j-m (D) im Wége stéhen (непр.) vi; j-m (D) in die Quére kómmen (непр.) vi (s)

    туда́ ему́ и доро́га! — das geschíeht ihm recht!

    Новый русско-немецкий словарь > дорога

  • 4 заблудиться

    sich verírren; sich verláufen (непр.) (разг.); vom Wége ábkommen (непр.) vi (s) ( сбиться с пути)

    Новый русско-немецкий словарь > заблудиться

  • 5 забрести

    разг.
    (hín)geráten (непр.) vi (s) ( попасть); sich vertíefen ( углубиться); sich verláufen (непр.), sich verírren ( заблудиться)

    Новый русско-немецкий словарь > забрести

  • 6 шальной

    разг.
    toll, únsinnig; wild ( дикий)
    ••

    шальна́я пу́ля — verírrte Kúgel, Zúfallstreffer m

    Новый русско-немецкий словарь > шальной

  • 7 лес

    der Wald es, Wälder

    зелёный, густо́й, ре́дкий, тёмный лес — grüner, díchter, léichter, dúnkler Wald

    берёзовый лес — Bírkenwald

    ли́ственный лес — Láubwald

    хво́йный лес — Nádelwald

    собира́ть в лесу́ я́годы — im Wald Béeren súchen

    заблу-ди́ться в лесу́ — sich im Wald verírren

    идти́, е́хать че́рез лес [лесом] — durch den Wald géhen, fáhren

    Здесь мно́го лесо́в. — Hier gibt es viel Wald [víele Wälder].

    Де́ти пошли́ в лес за гриба́ми. — Die Kínder gíngen in den Wald Pílze súchen.

    В э́том лесу́ есть [во́дятся] ло́си. — In díesem Wald gibt es Élche.

    Мы вы́шли из леса. — Wir kámen aus dem Wald.

    Сего́дня мы до́лго ходи́ли по́ лесу. — Héute sind wir lánge durch den Wald geláufen.

    Русско-немецкий учебный словарь > лес

См. также в других словарях:

  • veri — veri·sim·i·lar; veri·si·mil·i·tude; veri·si·mil·i·ty; veri·sim·i·lous; veri·sim·i·lar·ly; …   English syllables

  • Veri Blau — (Эль Ареналь,Испания) Категория отеля: Адрес: Acacias, 6, 07609 Эль Ареналь, Испания …   Каталог отелей

  • veri — v. vero . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  véri prefixoid (înv.) având valoarea lui ori: – vericine = oricine. Trimis de blaurb, 27.03.2007. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • veri- — DEFINICIJA kao prvi dio riječi znači istinit, pravi [verifikacija]; istino , pravo ETIMOLOGIJA lat. veri ; verus: pravi, istinit …   Hrvatski jezični portal

  • veri simiiitudo — index likelihood, probability Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • veri similis — index probable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • veri — obs. f. very …   Useful english dictionary

  • veri — is. 1) Bir araştırmanın, bir tartışmanın, bir muhakemenin temeli olan ana öge, muta, done İstatistik veriler. 2) Bir sanat eserine veya bir edebî esere temel olan ana ilkeler Bir romanın verileri. 3) Bilgi, data 4) mat. Bir problemde bilinen,… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Veri — Infobox Settlement name =Veri settlement type=Municipality native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Rayon subdivision name1 =Lerik leader title = leader name =… …   Wikipedia

  • VERI — abbr. Das Verifizierte Rechte Inhaber Programm (VeRI) (eBay.de) …   Dictionary of abbreviations

  • Veri autem in angustis amici apparent. — См. Друг познается в несчастии …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»