Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

väliköök

  • 1 väliköök

    сущ.
    общ. летняя кухня (англ.: field kitchen; cookhouse), полевая кухня, походная кухня

    Eesti-Vene sõnastik > väliköök

  • 2 cookhouse

    English-Estonian dictionary > cookhouse

  • 3 летняя кухня

    adj
    gener. (àíãë.: field kitchen; cookhouse) väliköök

    Русско-эстонский универсальный словарь > летняя кухня

  • 4 полевая кухня

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > полевая кухня

  • 5 походная кухня

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > походная кухня

  • 6 кухня

    65 (род. п. мн. ч. кухонь) С ж. неод. köök; ülek. köögipool; походная \кухня väliköök, молочная \кухня piimaköök, кавказская \кухня kaukaasia köök, творческая \кухня театра teatri köögipool

    Русско-эстонский новый словарь > кухня

  • 7 полевой

    120 П
    1. põld-, põllu-; \полевойая мышь põldhiir, \полевойые цветы põllulilled, \полевойая культура põllukultuur, \полевойые работы põllutööd, \полевойой стан põllulaager, \полевойая дорога põllu(vahe)tee, \полевойой горох bot. hall hernes ( Pisum arvense), \полевойой шпат min. päevakivi, \полевойой севооборот põll. külvikord, viljajärjestus;
    2. väli- (ka sõj.); \полевойой опыт (1) põll. põldkatse, (2) välikatse, \полевойая практика välipraktika, \полевойые работы välitööd (näit. geoloogidel), \полевойой бинокль välibinokkel, \полевойая сумка välitasku, kaarditasku, \полевойая почта välipost, \полевойой госпиталь välihospidal, välihaigla, \полевойая кухня väliköök, \полевойые занятия väliõppused, \полевойой устав välimäärustik

    Русско-эстонский новый словарь > полевой

  • 8 развернуться

    338 Г сов.несов.
    развёртываться, разворачиваться 1. lahti keerduma v rulluma v minema; avanema (ka ülek.); laotuma; ковёр \развернутьсялся vaip rullus lahti, свёрток \развернутьсялся pakk läks lahti, \развернутьсялся красивый вид avanes ilus vaade, перед нами \развернутьсялись широкие поля meie ees laiusid avarad põllud;
    2. sõj. (lahku) hargnema; \развернутьсяться в боевой порядок lahingukorda hargnema, батальон \развернутьсялся в цепь pataljon hargnes ahelikku;
    3. во что sõj. (end) täiskoosseisuni suurendama, suurenema; полк \развернутьсялся до полного состава polk suurenes täiskoosseisuni;
    4. (end) üles v töövalmis seadma; здесь же \развернутьсялась полевая кухня siinsamas oli end üles seadnud väliköök;
    5. ülek. (välja) arenema, hoogustuma, hoogu võtma, laienema; avalduma; повесть \развернутьсялась в роман jutustusest arenes välja romaan, по всей стране \развернутьсялась гигантская стройка kogu maal võttis hoogu hiiglaslik ehitustöö, здесь \развернутьсялся его талант siin puhkes tema anne täies võimsuses;
    6. kõnek. vabalt tegutsema, oma võimeid v ennast näitama; он не мог \развернутьсяться tal puudus tegutsemisvabadus, ta ei saanud oma võimeid v ennast näidata;
    7. (ümber, tagasi) pöörduma v keerama; самолёт \развернутьсялся lennuk tegi pöörde, \развернутьсялся и уехал keeras otsa ringi ja sõitis ära;
    8. madalk. (löögiks) hoogu võtma

    Русско-эстонский новый словарь > развернуться

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»