-
1 vásárol
vásárol (ein)kaufen -
2 vásárol
[\vásárolt, \vásároljon, \vásárolna] (megvesz vmit) покупать/купить что-л.; (bevásárol) делать/ сделать покупки; приобретать/приобрести;részletre \vásárol — покупать в рассрочку; \vásárolni megy — ходить за покупкамиhitelbe \vásárol vmit — покупать в кредит что-л.;
-
3 vásárol
(DE) erkaufen; erkauft; (EN) bought; buy; buy, bought; cope; deal at; do shopping; get; get, got; got; invest -
4 vásárol
to get, got, to buy, bought, to cope -
5 vásárol vkinél
to deal at sy -
6 elõvételi jogon vásárol
to preempt -
7 magas áron vásárol vmit
to buy at high rate -
8 olcsón vásárol
to buy low -
9 olcsón vásárol vmit
to buy sg cheap -
10 rendszeresen vásárol
to patronize, to trade -
11 saját számlájára vásárol vmit
to buy sg on one's own account -
12 vkinél vásárol
to deal at -
13 X-nél vásárol
to get one's thing at X. -
14 derűre-borúra
\derűre-borúra változtatja a véleményét — семь пятниц на неделе у кого-л.vásárol \derűre-borúra, csak úgy dobálja a pénzt — он (она) покупает без разбора, бросая деньги на ветер;
-
15 havi
* * *формы: haviak, havitме́сячный* * *месячный; (havonkénti) помесячный, ежемесячный;\havi fizetés — месячная заработная плата; \havi folyóirat — ежемесячный журнал; ежемесячник; \havi hozzájárulás/tagdíjfizetés — ежемесячный взнос; \havi részletfizetésre vásárol — купить в рассрочку с ежемесячной выплатой; öt \havi részletre vásárol — купить в рассрочку на пять месяцев; orv. \havi tisztulás/vérzés — менструация\havi átlagos — среднемесячный;
-
16 alkalmilag
• случайно* * *при слу́чаеalkalmilag szólj neki — скажи́ ему́ при слу́чае
* * *случайно; по случаю; biz. при случае;\alkalmilag vásárol — купить по случаю\alkalmilag keres — подрабатывать/подработать;
-
17 felül
• vminсвыше чего-то• вверху* * *I felülniформы глагола: felült, üljön felII 1. felülнаверху́, све́рхуfelülre — пове́рх чего
2. felülfelülről — све́рху чего
прил2) перен сверх чегоterven felül — сверх пла́на
* * *+1ige. 1. vhová, vmire садиться/сесть;\felül az emelvényre — усесться на возвышение;
2. (vonatra, gépkocsira síby садиться/сесть в/ на что-л.;\felül a lóra — сесть верхом v. на лошадь; lovagolva \felül vmire — сесть верхом (на что-л.); átv. \felül — а (magas) lóra относиться свысока к кому-л.; смотреть v. говорить свысока;\felül a gépkocsira — сесть в автомашину;
3. (fekvő helyzetből) подниматься/подняться;\felül az ágyban — подниматься в постели;
4. átv., biz. (vminek, vkinek) поддаваться/поддаться;\felül a hazugságnak — поддаться обману/лжи; \felül a propagandának — поддаться на удочку пропаганды; \felül a provokációnak — поддаваться/поддаться на провокацию +2 I\felül vkinek — попадаться/попасться v. поддаваться/поддаться на чью-л. удочку;
hat. 1. наверху, вверху, сверху, поверху;a tető \felül kátránypapírral van bevonva — крыша поверху крыта толем; a zsír \felül úszik — жир плавает сверху;\felül érett gyümölcs volt — наверху были спелые фрукты;
2.átv.
\felül van (fölényben van) — иметь преимущество/ перевес; превалировать;3.\felül így döntöttek/határoztak — так решило начальство;átv.
, biz. \felül jobban tudják, mint mi — начальство знает личше нас;4.tegye \felülre a könyvet — положите книгу сверху;\felülre — сверху;
5.\felülről lefelé — сверху вниз; a fény \felülről esik/jön — свет падает сверху; kilátás/látkép \felülről — вид сверху; \felülről az ötödik sor — питая строка сверху; \felülről kapott parancsok — приказы, полученные сверху; \felülről kezel vkit — относиться к кому-л. (v. обращаться с кем-л.) свысока; смотреть v. глядеть сверху вниз на кого-л.; \felülről beszél vkivel — говорить свысока v. с барским пренебр ежением с кем-л.; II(átv.
is) \felülről — сверху;térden \felül — выше колен;nu.
1. vmin \felül — выше/свыше чего-л.;2.erőmön \felül — свыше моих сил; száz forinton \felül vásárol — истратить на покупки более ста форинтов; minden gyanún \felül áll — быть вьше/вне подозрения; он делёк от подозрений; mindezen \felül — вдобавок ко всему; normán \felül — сверх нормы; öt rubelen \felül — свыше пяти рублей; terven \felül — сверх/вне плана; minden várakozáson \felül — сверх всякого ожидания/ чаяния; rég.; biz. паче чаянияátv.
vmin \felül — свыше/сверх чего-л.; -
18 hitel
кредит заем* * *формы: hitele, hitelek, hitelt1) креди́т мhitelre venni — покупа́ть/купи́ть в креди́т
2) перен дове́рие сvan hitele — ему́ мо́жно доверя́ть
* * *[\hitelt, \hitele, \hitelek] 1. közg., ker. кредит; (kölcsönösszeg) ссуда;költségvetési \hitel — бюджетные кредиты; hosszú lejáratú \hitel — долгосрочный кредит; rövid lejáratú \hitel — краткосрочный кредит; \hitelt biztosít — забронировать кредиты; \hitelt felmond — закрывать/закрыть кредит; \hitelt nyit — открывать/открыть кредит; \hitelt nyújt vkinek — оказывать/оказать v. предоставлять/предоставить кредит кому-л.; кредитовать кого-л.; (kölcsönt nyújt) давать/дать ссуду кому-л.; a bank \hitelt nyújt a szállítóknak — банк кредитует поставщиков; \hitelt vesz igénybe — кредитоваться; túllépi a \hitelt — перерасходовать кредит;háborús \hitel — военный кредит;
2. (vmely ügylet alapjául szolgáló bizalom) кредит;\hitelbe ad (el) vmit — продавать/продать в кредит; árut \hitel be ad — отпустить товар в кредит; \hitelbe vásárol vmit — купить в кредит что-л.; \hitelbe vásárlás — покупка в кредит; \hitel — е van (vkinél), \hitelt élvez пользоваться кредитом (у кого-л.); \hitel nincs! — кредита нет!;\hitelbe/\hitel re — в кредит; в долг;
3. átv. (bizalom) кредит, вера, доверие;politikai \hitel — политический кредит; \hitelt ad vminek — верить/поверить во что-л. чему-л.; rég. дать веру чему-л.; \hitelt ad vki szavának — верить/поверить на слово кому-л., доверить/доверить словам кого-л.; szavai nem találnak \hitelre — его словам не доверяют:erkölcsi \hitel — моральный кредит;
ему не верят;\hitelt érdemlő — заслуживающий достоверия; достоверный, авторитетный, аутентичный; \hitelt érdemlő forrásból — из достоверных источников; \hitelt érdemlő módon — достоверно; vminek \hitelt érdemlő volta — достоверность/аутентичность чего-л.; M v. melynek \hiteléül (igazolására) — в удостоверение/ подтверждение чего-л.; elveszti \hitelét — терять/ потерять доверие; \hitelétől megfoszt — дискредитироватьez \hitelt érdemel — это заслуживает доверия;
-
19 jegy
• балл• билет• знак примета* * *формы: jegye, jegyek, jegyet1) биле́т мmenettérti jegy — биле́т туда́ и обра́тно
jegyet váltani — купи́ть биле́т
2) ка́рточка ж; тало́н м3) отме́тка ж, балл м4) научн при́знак м5) знак м, приме́та ж* * *[\jegyet, \jegye, \jegyek] 1. (megkülönböztető jel) знак, примета, метка; (anyajegy) родимое пятно; (állat bőrén, fején) отметина;2. (rásütött bélyeg) nép.a) (állatra) — тавро, клеймо;
b) tört. (rabszolgára, elítéltre) клеймо;3.(védjegy) gyári \jegy — фабричная марка; фабричное клеймо; товарный знак;
4. ker. (árujegy, cédula, bárca) ярлык, ярлычок; (ragasztott) наклейка;5.kat.
azonossági \jegy — личный (опознавательный) знак;6. tud. признак, примета;nemi \jegyek — половые признаки; szembeszökő \jegy — признак, бросающийся в глаза;meghatározó \jegyek — определительные признаки;
7. rég., költ. (jelvény, jelkép) эмблема, символ;8. rég. (névjegy) визитная карточка; 9. (számjegy) цифра, число;a százas három \jegyből álló szám — сто—трёхзначное число;
10. isk. (érdemjegy) отметка, оценка, балл;jó/rossz \jegyet kap — получить хорошую/плохую отметку;
11. csill. знак, созвездие;az Ikrek \jegyében született — он родился под знаком Близнецов;az állatöv tizenkét \jegye — двенадцать созвездий зодиака;
12. (utazásra, belépésre, vmi igénybevételére jogosító) билет; (számmal ellátott) номер, номерок;helybiztosító \jegy — плацкарта; helyjegyes \jegy — билет с плацкартой; kedvezményes \jegy — льготный билет; menettérti \jegy — билет туда и обратно; обратный билет; ruhatári \jegy — гардеробный номер; színházi \jegy — билет в театр; szolgálati \jegy — служебный билет; vasúti \jegy — проездной/(железно)дорожный билет; a \jegy ára — цена билета; \jegy nélküli — безбилетный; a \jegy három napig érvényes — билет действителен на трое суток; minden \jegy elkelt — все билеты проданы; полный сбор; \jegyet kezel/ lyukaszt — пробивать/пробить v. компостировать билеты; nehéz \jegyet kapni — трудно достать билеты; \jegyet rendel — заказывать/заказать билет; \jegyet vált/vesz — купить билет; \jegyet vált/ vesz a pénztárnál — брать/взять билет в кассе;egy alkalomra v. egyszeri utazásra szóló \jegy — разовый билет;
13. (vásárlásra jogosító) карточка;csak \jegyre kapható — пайковый;\jegyre árul v. vásárol — продавать v. покупать по карточкам;
14.beutaló \jegy — путёвка;
15.kincstári \jegy — бона государственного казначейства; közraktári \jegy — варрант;ritk.
, közg. (bankjegy) pénzkiutaló \jegy — ассигнация, ассигновка;16.\jegyet vált (eljegyzi magát) — обручаться/ обручиться;(jegyesség) \jegyben jár — быть обручённым/(nő} обручённой;
17.a béke \jegyében — под знаком мира; e jelszavak \jegyében — под этими лозунгами; új felajánlások \jegyében ünnepelték meg az évfordulót — отметили годовщину в обстановке новых обязательств; az ünnepély/ünnepség a barátság \jegyében folyt le — праздник прошёл под знаком дружбыátv.
vminek a \jegyében — под знаком чего-л.; -
20 készlet
• гарнитур комплект• запас• комплект• набор комплект• припасы• фонды* * *формы: készlete, készletek, készletet1) запа́с м; фо́нды мнkészletet gyűjteni — де́лать запа́сы
2) набо́р м, компле́кт м, гарниту́р м3) прибо́р м* * *[\készletet, \készlete, \készletek] 1. (tartalék) запас, припасы h., tsz., склад; (főlegtejtermékeké) скопы h., tsz.; (ker. is) ресурсы h., tsz., фонд, ker. остаток; (meglevőség) наличность, наличие;pénztári \készlet — денежная наличность; raktári \készletek — складские запасы; запасы на складах; nagy \készlete van vmiből — иметь большие припасы чего-л.; a \készletek apadnak — запасы тают; a \készletek feltöltése — пополнение запасов; a \készletek kimerülése — истощение запасов; \készletben levő — запасный; \készletre vásárol/beszerez — приобретать в запас; \készletet beszerez — запасать/запасти; \készletet gyűjt vmiből — заготовлять/заготовить впрок; припасать/ припасти что-л.; \készletet kiárusít/felszámol — распродавать v. ликвидировать складские запасы; kimeríti a \készleteket — истощать/истощить запасы/ресурсы; исчерпать запасы;kereskedelmi/forgalmi \készlet — торговый инвентарь;
2. (felszerelés) прибор;íróasztali \készlet — письменный прибор;
3.féke-, tekávés \készlet — кофейный сервиз;asztali \készlet (étkészlet) — сервиз;
4. набор, подбор; (teljes készlet vmiből) комплект, гарнитур, rég. гарнитура, táj. стан;teljes/hiánytalan \készlet — полный комплектhiányos/nem teljes \készlet — разрозненный комплект; некомплект;
- 1
- 2