-
41 правомерный
yasal, yasaya uygunправоме́рное де́йствие — yasal hareket / eylem
-
42 предъявлять
несов.; сов. - предъяви́ть1) ( показывать) göstermek, ibraz etmekпредъявля́ть удостовере́ние ли́чности — kimlik belgesini göstermek
предъявля́ть доказа́тельства — deliller göstermek
2) в соч.предъявля́ть иск кому-л. — biri aleyhine dava açmak
предъявля́ть тре́бование кому-л. — birinden talepte bulunmak
соотве́тствовать предъявля́емым тре́бованиям — aranan koşullara uygun olmak
-
43 приличный
1) edep gereklerine uygun, edepli2) разг. ( довольно хороший) oldukça iyi; zararsız, ziyansızэ́то прили́чная сумма — bu oldukça iyi bir paradır
у него́ прили́чный францу́зский язы́к — Fransızcası ziyansızdır
-
44 применительно
( в соответствии) uygun olarak, göre -
45 пристойный
edep gereklerine uygun, yakışık -
46 разумно
akıllıca, akla uygun biçimdeбо́лее разу́мно отказа́ться — reddetmek akla daha yakındır
э́то не о́чень разу́мно — bu pek akıl kârı değil
-
47 разумный
aklı başında, makul; akla uygun / yatkınчелове́к - существо́ разу́мное — insan, düşünen bir varlıktır
разу́мный челове́к — aklı başında / makul bir adam
еди́нственно разу́мный путь — biricik akla yakın yol
-
48 рука
kol* * *ж1) kol, el ( кисть)толщино́й с ру́ку (о косе) — bilek kadar / kalınlığında
взять ребёнка на́ руки — çocuğu kucağına almak
ходи́ть на рука́х — amuda kalkmış olarak elleri üstünde yürümek
ру́ки у него́ бы́ли в нару́чниках — bilekleri kelepçeliydi, bileklerinde kelepçe vardı
ты ему́ ру́ку не согнёшь (меряясь силами) — bileğini bükemezsin
не тро́гай рука́ми! — el sürme! elleme!
2) ( сторона) kol, sıraэ́тот дом по пра́вую ру́ку — bu ev sağ sıradadır
по пра́вую ру́ку от чего-л. — bir şeyin sağında
3) ( почерк) el yazısıписьмо́ напи́сано его́ руко́й — mektup (kendi) el yazısı ile yazılıdır
••рука́ правосу́дия — adaletin pençesi
быть в чьих-л. рука́х (находиться в полном подчинении) — birinin avucunun içinde olmak
вы́расти на рука́х у кого-л. — birinin avucunda büyümek
у него́ на рука́х больша́я семья́ — kalabalık bir aileyi geçindiriyor
она́ оста́лась с пятиме́сячным ребёнком на рука́х — kucağında beş aylık yavrusuyla kaldı
он вы́брал себе́ са́блю по руке́ — bileğine uygun bir kılıç seçti
попади́сь он мне в ру́ки,... — elime geçse... / düşse...
он собра́л всё, что попа́лось по́д руку — eline ne geçtiyse topladı
переходи́ть из рук в ру́ки — elden ele dolaşmak / geçmek
она́ мастери́ца на все ру́ки — kadının on parmağında on marifet var
держа́ть что-л. под руко́й — el altında bulundurmak
быть (всегда́) под рукой у кого-л. — birinin elinin altında olmak
ру́ки вверх! — eller yukarı!
ру́ки прочь от кого-чего-л.! — elini(zi) birinden, bir şeyden çek(in)!
рука́ о́б руку — el ele verip
мы рабо́таем рука́ о́б руку — el ele çalışıyoruz
они́ вы́шли и́з дому по́д руку — evden kolkola çıktılar
взять кого-л. по́д руку — birinin koluna girmek
взять кого-л. по́д руки — birinin iki koluna girmek
больно́го привели́ по́д руки — hasta iki kişinin kolunda geldi
у него́ там есть своя́ рука́ — orada dayısı var
из пе́рвых рук — ilk elden
из вторы́х рук — ikinci elden
ско́лько ты получа́ешь на́ руки? — senin eline ne geçiyor?
он пришёл проси́ть у отца́ руки его́ до́чери — kızı babasından istemeye geldi
у меня́ до э́того ру́ки не дохо́дят — buna elim değmiyor
у меня́ рука́ не поднима́ется на тако́е де́ло — bu işe elim varmıyor
туда́ руко́й пода́ть — orası dört adımlık bir yer
протяну́ть ру́ку дру́жбы кому-л. — dostluk elini uzatmak
пода́ть / протяну́ть ру́ку по́мощи кому-л. — yardım elini uzatmak
в э́том де́ле есть и его рука́ — bu işte onun da parmağı / eli vardır
он не подни́мет ру́ку на же́нщину — kadına el kaldırmaz o
как мо́жет подня́ться рука́ на ребёнка? — çocuğa nasıl el kalkar?
статья́ напи́сана от руки́ — yazı elle yazılmıştır
прибра́ть к рука́м — кого-л. avucunun içine almak; что-л. üstüne oturmak, iç etmek
быть у кого-л. пра́вой руко́й — birinin sağ kolu olmak
взять что-л. в свои́ ру́ки — kendi eline almak
взять полити́ческую власть в свои́ ру́ки — siyasal iktidarı eline geçirmek
держа́ть себя́ в рука́х — kendine sahip olmak
возьми́ себя́ в ру́ки! — kendine hakim ol
сосредото́читься в одни́х рука́х — tek elde toplanmak
через его́ ру́ки прошли́ со́тни докуме́нтов — onun elinden yüzlerce belge geçti
-
49 санитарный
1) sağlık °, sıhhi, hijyenikсанита́рное просвеще́ние — sağlık eğitimi
пограни́чный санита́рный контро́ль — sağlık ve hudut kontrolları
соотве́тствовать санита́рным но́рмам — sağlık kurallarına uygun olmak
2) воен. sıhhiye °санита́рная ро́та — sıhhiye bölüğü
санита́рный по́езд — sıhhiye treni / katarı
санита́рный самолёт — sıhhiye uçağı
-
50 совпадать
несов.; сов. - совпа́сть1) raslamak, düşmekпра́здник совпа́л с воскресе́ньем — bayram pazar gününe rasladı
2) birbirini tutmak; birbirine uygun düşmek; çakışmak, çakışık olmak тж. мат.их показа́ния не совпада́ют — verdikleri ifadeler birbirlerini tutmuyor
его́ подхо́д к пробле́ме совпада́ет с ва́шим — onun soruna yaklaşımı sizinki ile çakışmaktadır
-
51 сообразно
göre, uygun olarakде́йствовать сообра́зно обстано́вке — duruma göre davranmak
-
52 сообразовать
несов., сов.koordine etmek; uyar / uygun hale getirmek; uydurmak -
53 соответственный
1) uygun, münasip2) ( надлежащий) gereken, gerekli -
54 соответствие
сuygunluk, uygun düşme; karşılık, tekabül; uyum ( гармония)у э́того сло́ва нет то́чного соотве́тствия в туре́цком языке́ — bu sözün Türkçede tam karşılığı yoktur
••в соотве́тствии с чем-л. — gereğince, uyarınca, göre
в соотве́тствии с пра́вилами (игры) — kural uyarınca / gereğince
приводи́ть что-л. в соотве́тствие с чем-л. — bir şeyi bir şeye uydurmak
-
55 требование
talep,istem,istek; kural* * *с1) talep (-bi), istem, istek (-ği)по настоя́тельному тре́бованию кого-л. — birinin ısrarlı talebi / isteği üzerine
вы́двинуть полити́ческие тре́бования — politik talepler / istemler öne sürmek
предъяви́ть тре́бование кому-л. — birinden talepte bulunmak
остано́вка по тре́бованию — istenir durak
2) kural; aranan koşulэ́то - элемента́рное тре́бование ве́жливости — bu, basit nezaket kurallarındandır
выполня́ть тре́бования уста́ва — tüzüğün emrettiklerini yerine getirmek
соотве́тствовать технологи́ческим тре́бованиям — teknolojik standartlara uygun olmak / uymak
3) (тре́бования) мн. gereksinimler, ihtiyaçlar, icaplarтре́бования наро́дного хозя́йства — ulusal ekonominin gereksinimleri
тре́бования ве́ка — asrın icapları
-
56 угодный
gereken* * *birinin istediği, bininin isteğine uygun -
57 фигура
boy bos,endam; figür,şekil; taş (satranç)* * *ж1) endam, boy bos, kesimу него́ атлети́ческая фигу́ра — atlet yapılıdır
у него́ хоро́шая фигу́ра — endamı / boyu bosu yerindedir
ему́ подобра́ли костю́м по фигу́ре — kesimine uygun bir kostüm seçtiler
2) adam; (önemli) simaгла́вная фигу́ра сего́дняшнего села́ — günümüz köyünün kilit adamı / baş siması
подозри́тельная фигу́ра — şüpheli bir adam / bir herif
3) мат. şekil (- kli)геометри́ческие фигу́ры — geometrik şekiller
4) (в танце, полёте и т. п.) figürфигу́ры обяза́тельной програ́ммы (в фигурном катании и прыжках в воду) — mecburi figürler
фигу́ры вы́сшего пилота́жа — aerobatik hareketler / manevralar
5) иск. figür; heykelвосковы́е фигу́ры — balmumu heykeller
фигу́ры рабочих на картине — tablodaki işçi figürleri
6) шахм. taş -
58 фрагмент
parça* * *мвоссозда́ть что-л. по фрагме́нтам — kalan parçalarına uygun olarak yeniden meydana getirmek
-
59 целесообразно
amaca uygun olarak / biçimde -
60 чинный
adaba uygun, ağırbaşlı
См. также в других словарях:
Uygun — ist der Familienname folgender Personen: Bülent Uygun (* 1971), türkischer Fußballspieler Recep Ümit Uygun (* 1926), deutsch türkischer Mediziner Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben … Deutsch Wikipedia
uyğun — sif. 1. Uyar, müvafiq; düz gələn, müvafiq olan, lazımi şəkildə olan, bir şey üçün yararlı olan. Qətibə bu əlaqənin başlanmasını öz məqsədinə uyğun bilirdi. M. S. O.. Dükandan çoxdan bəri arzusunda bulunduğum bir kiçik və uyğun dəstək alıb… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
uygun — sf. 1) Yakışır, yaraşır, mutabık, mütenasip Rıza Efendi de yerine, zamanına ve konusuna uygun hikâyeler vardır. T. Buğra 2) Elverişli, yarar, müsait, muvafık 3) mec. Orantılı, oranlı Birleşik Sözler uygun adım uygun katmanlaşma gerçeğe uygun işe… … Çağatay Osmanlı Sözlük
uygun bulmak — yakışır, yaraşır görmek O zaman da haydutlar rıhtım kapısına daha önce gitmeyi uygun buldular. T. Buğra … Çağatay Osmanlı Sözlük
uygun düşmek — yakışmak, yaraşmak, elverişli olmak Umduk, bekledik, düşündük. Hangi şey umduğumuza uygun düştü? Y. K. Karaosmanoğlu … Çağatay Osmanlı Sözlük
uygun gelmek — 1) yakışmak, yaraşmak 2) elverişli olmak 3) uymak Bu, bizim kızın yaradılışının, ablamın koyduğu yeni töreye uygun gelmeyişidir. M. Ş. Esendal … Çağatay Osmanlı Sözlük
uygun görmek — yakışır, yaraşır görmek, elverişli bulmak İşte Ahmet Kerim, ilk bakışında Ömer Beyefendi nin bu eserini yırtıp sepete atmak üzereyken bu ihtimale dayanarak onun gazeteye konulmasını uygun görmüştü. Y. K. Karaosmanoğlu … Çağatay Osmanlı Sözlük
uygun olmak — 1) bağdaşmak Doğru oraya gitmiş olsaydınız herhâlde uygun olurdu. S. F. Abasıyanık 2) sakıncalı görülmemek … Çağatay Osmanlı Sözlük
uygun adım — is., ask., sp. Adım atışta birliği gerektiren grup yürüyüş türü … Çağatay Osmanlı Sözlük
uygun katmanlaşma — is., jeol. Bir katman oluşturan tortuların dümdüz ve birbirine paralel olarak yığılması … Çağatay Osmanlı Sözlük
Bülent Uygun — Bülent Uygun Spielerinformationen Geburtstag 1. August 1971 Geburtsort Sakarya, Türkei Größe 178 cm Position Mittelfeld … Deutsch Wikipedia