-
21 ἀφάτου
-
22 αφάτους
-
23 ἀφάτους
-
24 αφάτω
-
25 ἀφάτῳ
-
26 αφάτωι
-
27 ἀφάτωι
-
28 αφάτων
-
29 ἀφάτων
-
30 δημοθρόους
δημόθροοςuttered by the people: masc /fem acc pl -
31 δυσφθεγκτότερα
δύσφθεγκτοςunfit to be uttered: neut nom /voc /acc comp pl -
32 δύσφθεγκτα
δύσφθεγκτοςunfit to be uttered: neut nom /voc /acc pl -
33 θεόφθεγκτα
θεόφθεγκτοςuttered by God: neut nom /voc /acc pl -
34 ψευδόφημα
ψευδόφημοςfalsely uttered: neut nom /voc /acc pl -
35 ἀποπνέω
1 breathe out ἔπος Αἰήτα τό ποτε ζαμενὴς παῖς ἀπέπνευσ' ἀθανάτου στόματος uttered P. 4.11 met., εὐανθἔ ἀπέπνευσας ἁλικίαν προμάχων ἀν' ὅμιλον (ἐπελεύτησας Σ.) I. 7.34 ἀγχομένοις δὲ χρόνος ψυχὰς ἀπέπνευσεν μελέων ἀφάτων caused them to gasp out their lives N. 1.47 -
36 ἀπορρίπτω
1 cast awayἀπό μοι λόγον τοῦτον, στόμα, ῥῖψον O. 9.36
ἀπὸ κρόκεον ῥίψαις Ἰάσων εἷμα P. 4.232
χαμαιπετὲς δ' ἄῤ ἔπος οὐκ ἀπέριψεν (byz.: ἀπέρριψεν codd.: uttered) P. 6.37 -
37 παλίγγλωσσος
πᾰλίγγλωσσος, -ονa uttered contrary to fact, lying παλίγγλωσσον δέ οἱ ἀθάνατοι ἀγγέλων ῥῆσιν θέσαν pr. N. 1.58b perverse of tongueοὐδ' ἔστιν οὕτω βάρβαρος οὔτε παλίγγλωσσος πόλις, ἅτις οὐ Πηλέος ἀίει κλέος I. 6.24
c sign. incert. ἐνῆκεν καὶ ἔπειτ[ ]λος τῶνδ' ἀνδρῶν ἕνεκεν μερίμνας σώφρονος ἐχθρὰν ἔριν οὐ παλίγγλωσσον, ἀλλὰ δίκας ὁδοὺς πιστὰς ἐφίλη[ς.]ν ( παλίγγλωσσος coni. Wil.: unrelenting G-H.) Παρθ. 2. 63. -
38 ἀφίημι
+ V 30-28-7-22-51=138 Gn 4,13; 18,26; 20,6; 35,18; 42,33to acquit, to forgive [τινα] Gn 4,13; id. [τινί τι] Gn 50,17; to leave unpunished, to spare [τι] Gn 18,26; to permit, to suffer [τινα +inf.] Gn 20,6; to leave [τινα] Gn 42,33; to send away Ex 22,4; to remit (a debt) [τι] Dt 15,2; to leave sb alone, in peace [τινα] 2 Kgs 4,27; to set free [τινα ἀπό τινος] 2 Chr 10,4; to take away [τι ἀπό τινος] 2 Chr 10,10; to neglect [abs.] Prv 4,13; to abandon [τι] Is 32,14; ἀφειμένος free (left in peace) 1 Mc 10,31ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἀφιέναι αὐτὴν τὴν ψυχήν it happened as she gave up the ghost or as she died Gn 35,18; ἀφῆκεν φωνὴν μετὰ κλαυθμοῦ he uttered a weeping sound, he burst out crying Gn 45,2; ἀφῆκεν τὴν ἅβραν αὐτῆς ἐλευθέραν she set her favourite slave free Jdt 16,23; ἐν γραφῇ ἀφῆκα I left in writingSir 39,32; ἀφιέναι τοὺς υἱοὺς ἀπεριτμήτους that they should leave their children uncircumcised 1 Mc 1,48; ἀφήσομεν ὑμῖν ἀφέματα πολλά we shall grant you many immunities 1 Mc 10,28→ NIDNTT; TWNT -
39 δίδωμι
+ V 467-541-391-364-368=2131 Gn 1,29; 3,6.12(bis); 4,12to give [τινα] Gn 29,26; id. [τί τινι] Gn 1,29; to give into [τι εἴς τι] Gn 27,17; id. [τινα εἴς τι] Gn 16,5; to grant (of gods) [τί τινι] Gn 30,18; to offer [τί τινι] Ex 10,25; to give to [+inf.] 2 Chr 28,15; to give (a daughter) for a wife [τινα] Gn 34,9; to make sb as [τινα +pred.] 2 Chr 25,16; id. [τινα εἴς τινα] Gn17,20; to appoint, to establish [τινα] Ex 31,6; to put [τι] Ex 8,19; to place [abs.] Gn 9,2; to grant, to allow [τινα +inf.] Gn 31,7δότε ἡμῖν σημεῖον give us a sign Ex 7,9; δώσω τιμήν σοι I will pay you Nm 20,19; τίς δώσει (semit., lit. transl. of יתן מי) would that (expressing a wish) Dt 5,29; μὴ δότω ὁ βασιλεὺς κατὰ τοῦ δούλου αὐτοῦ λόγον let not the king bring a charge against his servant 1 Sm 22,15; δώσω αὐτούς... εἰς σωτηρίαν I will put them in safety 2 Chr 12,7; δὸς σημεῖον ἐπί τὰ μέτωπα set a mark on the foreheads Ez 9,4; δοθῆναι ἰσχύν to be strengthened Ez 30,21; φωνὴν ἔδωκαν αἱ νεφέλαι the clouds uttered avoice Ps 76(77),18; δώσω ἀνταπόκρισιν I will give an answer Jb 13,22; ἀπόκρισιν δώσει (he) will give an answer Jb 15,2; ἔδωκεν αὐτὰ εἰς ἀφανισμόν he brought them to nought Jdt 4,1*Jgs 5,11 δώσουσιν they shall give-יתנו נתן for MT יתנו תנה they repeat (deeds, triumphs); *1 Kgs 6,5 ἔδωκεν he set-יתן for MT יבן he built; *1 Chr 9,2 οἱ δεδομένοι the appointed ones?-נתנים/ה for MT הנתינים the Nethinim (ministers of the Temple); *Ez 13,11 δώσω I will give or send-אתנה for MT אתנה אתה you;*Dn 9,27 δοθήσεται shall be put-תתן נתן for MT תתך נתך is poured outCf. HELBING 1928 51-53.191-193; LE BOULLUEC 1989, 127; →NIDNTT; PREISIGKE; TWNT(→ἀναδίδωμι, ἀνταπο-, ἀντιδίδωμι, ἀποδίδωμι, διαδίδωμι, ἐκδίδωμι, ἐνδίδωμι, ἐπιδίδωμι, καταπροδίδωμι, μεταδίδωμι, παραδίδωμι, προδίδωμι, προσδίδωμι,,) -
40 θρηνέω
+ V 0-5-17-2-6=30 Jgs 11,40; 2 Sm 1,17; 3,33; 2 Chr 35,25to wail, to mourn [abs.] Mi 1,8; to bewail, to mourn for [τινα] Jgs 11,40; to mourn over [ἐπί τινα] 2 Sm 3,33; to lament for [ὑπέρ τινος] 1 Ezr 1,30ἐθρήνησεν ∆αυιδ τὸν θρῆνον τοῦτον ἐπὶ Σαουλ David lamented over Saul with this lamentation, David uttered this lamen-tation over Saul 2 Sm 1,17→TWNT
См. также в других словарях:
uttered — index nuncupative, oral, parol, stated, verbal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Uttered — Utter Ut ter, v. t. [imp. & p. p. {Uttered}; p. pr. & vb. n. {Uttering}.] [OE. outren, freq. of outen to utter, put out, AS. [=u]tian to put out, eject, fr. [=u]t out. [root]198. See {Out}, and cf. {Utter}, a.] [1913 Webster] 1. To put forth or… … The Collaborative International Dictionary of English
uttered — un·uttered; … English syllables
uttered — adjective communicated in words frequently uttered sentiments • Syn: ↑expressed, ↑verbalized, ↑verbalised • Similar to: ↑spoken … Useful english dictionary
uttered with conviction — index alleged Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
uttered — Synonyms and related words: articulated, enunciated, lingual, linguistic, nuncupative, oral, parol, pronounced, said, sounded, speech, spoken, unwritten, verbal, viva voce, vocal, vocalized, voiced, voiceful … Moby Thesaurus
uttered — I (Roget s IV) modif. 1. [Spoken] Syn. declared, pronounced, affirmed, asserted, expressed, announced, articulated, proclaimed, declaimed, voiced, shouted, recited, rehearsed; see also oral . Ant. withheld*, suppressed, choked in. 2. [Given… … English dictionary for students
uttered — ut·ter || ÊŒtÉ™(r) v. say, voice; express, pronounce, articulate adj. complete, total, absolute … English contemporary dictionary
uttered a scream — yelled out loud, emitted a scream … English contemporary dictionary
oral — Uttered by the mouth or in words; spoken, not written @ oral argument Presentation of reasons for affirmance, reversal, modification, etc. by appellee and appellant before appellate court; generally limited in time by court rule; e.g. Fed.R.App.P … Black's law dictionary
I'll drink to that — uttered to express one s agreement with or approval of a statement … Useful english dictionary