-
41 bard
-
42 beacon
'bi:kən1) (a type of light, fire etc that warns of danger, eg the light in a lighthouse.) signallys, varde, fyrlys2) (a radio station or transmitter that sends out signals to guide shipping or aircraft.) radiofyrfyrIsubst. \/ˈbiːk(ə)n\/1) varde, baun, stolpe med lys2) mindre fyr, signalstasjon, lysbøye3) radiosender (som skip og fly kan navigere etter)4) ( overført) signal, ledestjerne, advarselradio beacon radiomastIIverb \/ˈbiːk(ə)n\/1) lyse, lede2) utstyre med fyr, avmerke -
43 bead
bi:d(a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) perle- beadyperleIsubst. \/biːd\/1) (av glass, tre e.l.) perle2) dråpe, boble3) (teknikk, på gummidekk) vulst4) ( på gevær) (sikte)kornbead of rim felgkantdraw a bead on sikte på, ta sikte på (med gevær)string beads træ perler på en snortell one's beads be en rosenkransIIverb \/biːd\/1) utstyre med perler, pryde med perler, smykke med perler, brodere med perler2) træ (perler) på en snor3) danne perler, bli til perler -
44 belt
belt 1. noun1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) belte, livreim2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) (driv)reim, belte3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) belte, sone2. verb1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) spenne på, feste med belte2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) denge, slå med belte•- beltedbelte--------reimIsubst. \/belt\/1) belte, magebelte, livrem2) ( mekanikk) belte, (driv)rem, bånd3) ( dekorasjon) belte, bånd, bred stripe4) kraftig slag, slag med belte, slag med rem5) ( geografi) belte, sone, distrikt6) ( militærvesen) patronbelte7) ( militærvesen) armeringsplater rundt et krigsskipa belt round the ear en ørefikhit below the belt slå under beltestedet ( overført) angripe på ureal måteunder one's belt i magenIIverb \/belt\/1) utstyre(s) med belte, feste(s) med belte2) pryle (med rem)3) slå hardt4) ( slang) løpe fort, styrte5) (slang, amer.) helle i seg, drikke (for mye)6) ( historisk) omgjordebelt along suse avstedbelted cruiser armert panserkrysserbelt out something ( hverdagslig) belje, forklaring: synge\/spille noe høyt og bråketebelt together bunte sammentighten one's belt ( overført) stramme inn livremmen, bruke mindre penger -
45 bias
1. noun1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) partiskhet, forutinntatt holdning2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) innebygd vekt (som gir en skrå retning)2. verb(to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.) gi et skjevt bilde, være forutinntatt- biassed- biasedfordomIsubst. \/ˈbaɪəs\/1) forutinntatt mening, fordom(mer)2) partiskhet, ensidighet3) hang, tilbøyelighet, forkjærlighet4) ( på stoff) skrålinje, skråsnitt5) (amer., fotball) forklaring: den uregelmessige fasongen på en amerikansk fotball6) (amer., fotball) forklaring: den skrå banen en amerikansk fotball får p.g.a sin ovale fasong7) ( EDB) skjevbelastning8) ( statistikk) systematisk avvikcut on the bias klippet (stoff) på skrå, skråklippetIIsubst. \/ˈbaɪəs\/( elektronikk) forspenning, formagnetiseringIII1) påvirke (til en skjev oppfatning)2) utstyre med sidetyngde3) ( radio) forspennebe biased være forutinntattbias somebody against something gi noen en negativ oppfatning av noeIVadj. \/ˈbaɪəs\/skjev, skrå, klippet på skrå, brettet på skråVadv. \/ˈbaɪəs\/skrått, på skråcut something bias skråklippe noe, klippe noe på skrå -
46 boot
bu:t 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) støvel2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) bagasjerom2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) sparke- give- get the bootstøvelIsubst. \/buːt\/1) støvel2) ( i bil) bagasjerom3) vognskrinbet one's boots vedde hatten sin, være skråsikkerboot and saddle! (militært, gammeldags) til hest!the boot is on the other foot\/leg ( hverdagslig) det er helt motsatt, rollene er byttetdie in one's boots eller die with one's boots on dø med støvlene på, falle på sin postget the boot ( hverdagslig) få sparkengive somebody the boot ( hverdagslig) gi noen sparkenold boot (hverdagslig, nedsettende om kvinne) gammel kushake\/quake in one's boots\/shoes skjelve i buksenebe too big for one's boots\/breeches\/pants ( hverdagslig) være skråsikker, være skittviktig, være høy på pærawith one's heart in one's boots sønderknust, fra seg, nedslåttIIsubst. \/buːt\/bare i uttrykkto boot dessuten, til og med, på kjøpetIIIverb \/buːt\/1) (spesielt EDB, om datamaskin) starte (opp)2) ( gammeldags) gagne, nytte3) utstyre med støvler4) sparkeboot out ( hverdagslig) sparke ut gi sparken, sparke -
47 caparison
-
48 cord
ko:d1) ((a piece of) thin rope or thick string: The burglars tied up the nightwatchman with thick cord.) snor, snøre, bånd2) (a string-like part of the body: the spinal cord; the vocal cords.) -bånd, (rygg)marg3) (a length of electric cable or flex attached to an electrical appliance: the cord of his electric razor.) ledning, kabel4) (a kind of velvet fabric with a ribbed appearance; (in plural) trousers made of this: a pair of cords.) kordfløyelsnorIsubst. \/kɔːd\/1) snor, snøre, line, rep, stropp2) ( overført) bånd3) (amer., elektronikk) ledning4) ( anatomi) streng, bånd5) ( tekstil) riflet tøy (spesielt kordfløyel), rifle, rille6) ( i bildekk e.l.) kord7) målesnor8) (vedmål, 128 kubikkfot) favncords kordfløyelsbuksercut the cord eller cut the umbilical cord skjære over navlestrengen (også overført), klare seg selvIIverb \/kɔːd\/1) binde fast, binde (med snøre)2) utstyre med snøre3) ( om ved) stable i favner -
49 crenellate
verb \/ˈkrenəleɪt\/ eller crenelatekrenelere, utstyre med takker\/skyteskår -
50 cross-index
verb \/ˌkrɒsˈɪndeks\/forklaring: utstyre med (kryss)henvisning(er) -
51 dight
1) smykke, pryde, kle2) forberede, utstyre3) (skotsk, nordengelsk) tørke (opp), tørke (av)dighted smykket -
52 endue
-
53 escarp
Isubst. \/ɪˈskɑːp\/1) ( militærvesen) eskarpe (indre skråside av festningsgrav)2) bratt skråningIIverb \/ɪˈskɑːp\/1) ( militærvesen) utstyre med eskarper, lage eskarper2) gjøre bratt3) skråne, helle -
54 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) finne, oppdage2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) finne ut, oppdage3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) finne (ut), synes2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) funn- find outfinne--------funn--------synesIsubst. \/faɪnd\/1) funn, oppdagelse2) utdrivning av rev i jaktfast bind, fast find se ➢ bind, 1sure find sikker oppdagelse, sikkert funn (spesielt der det finnes rev)• where there are lots of salmon, it's a sure find for grizzly bearsII1) finne, treffe på, støte på• you will find people who...det finnes folk som...2) tenke ut, utlede3) søke, ta rede på, oppnå, få tak i, skaffe, oppdrive• did you ever find that pen you lost?4) nå, treffe, ramme5) anse, anse for, mene, synes, innse, merke6) ( juridisk) dømme, beslutte, legge til grunn7) skaffe, anskaffe, holde, utstyre med• did you find him what he wanted?8) befinne seg, være, oppdage at man er• when I woke up, I found myself aloneda jeg våknet, var jeg alene9) kjenne seg, føle seg• how do you find yourself?10) finne sin rette plass, finne seg selvall found kost og losji inkludert (i lønn)be found finnes, treffes på, forekommefind against kjenne skyldigfind for frifinne, frikjennefind guilty kjenne skyldigfind not guilty ( også) frikjennefind oneself havne i, være i føle seg, være klare seg selv, holde seg selv finne seg selv, realisere seg selvfind oneself in something holde seg selv med noefind oneself landed havne i knipe, komme i uførefind one's way lete seg frem, finne veien• can you find your way home alone?find out oppdage få rede på, lete opp, få tak ivær så snill og finn ut når konserten begynner løse, finne ut, oppklaretenke ut, finne på oppdage, gripe noen ifind somebody in (with) something skaffe noen noe, holde noen med noefind somebody out gjennomskue noenfind the courage to samle mot til, vågefind way to do something finne en utvei til å gjøre noewell found velutstyrt -
55 fuse
I 1. fju:z verb1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) smelte sammen2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) gå ut, slokne2. noun(a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) sikring- fusionII fju:z noun(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) lunte, brann-/tennrørlunte--------sikringIsubst. \/fjuːz\/IIsubst. \/fjuːz\/ eller fuzebrannrør, tennrør, luntehave a short fuse ( hverdagslig) ha kort lunte, tenne lettIIIverb \/fjuːz\/1) ( spesielt om metaller) smelte2) smelte sammen3) slå sammen, fusjonere4) ( overført) sammensmelte, sammenslutte, forene5) ( om elektrisk lys som slukner fordi en sikring har gått) brenne ut, sluknefuse into sammensmelte til, forene tilIVverb \/fjuːz\/forklaring: utstyre krutt e.l. med (en) lunte -
56 gadget
'ɡæ‹it(a usually small tool, machine etc: a useful gadget for loosening bottle lids.) innretning, teknisk hjelpemiddel, greieinnretningIsubst. \/ˈɡædʒɪt\/ ( hverdagslig)1) innretning, sak, dings, greie2) tilbehør, ekstrautstyr, finesseIIverb \/ˈɡædʒɪt\/( hverdagslig) utstyre med tekniske finesser -
57 garrison
'ɡærisn 1. noun(a number of soldiers, for guarding a fortress, town etc.) garnison2. adjectivea garrison town.) garnison-3. verb(to supply (a town etc) with troops to guard it.) legge garnison igarnisonIsubst. \/ˈɡærɪsn\/1) garnison2) garnisonssteddo garrison duty ligge i garnisonenIIverb \/ˈɡærɪsn\/1) utstyre med garnison, legge garnison i2) ligge i garnison, garnisonere -
58 gift
ɡift 1. noun1) (something given willingly, eg as a present: a birthday gift.) gave, presang2) (a natural ability: She has a gift for music.) begavelse, gave2. verb(to give or present as a gift: This painting was gifted by our former chairman.) gi- gifted- gift of the gabanlegg--------evne--------forære--------gi--------skjenke--------talentIsubst. \/ɡɪft\/1) gave, presang, donasjon2) gave, talent, anlegg, begavelse, evnebe a gift være et kuppbe a person of many gifts ha mange talenterbe in one's gift ha rett til å disponere det som man vildeed of gift ( jus) gavebrevhave a gift for something ha lett for noe, være begavet i noehave the gift of the gab ( hverdagslig) ha det i kjeften, kunne snakke for segin the gift of ( om et kirkeembete eller en offentlig stilling) i noens besittelse (til å gi bort)make a gift to gi en gave tilnever\/don't look a gift horse in the mouth vær takknemlig for det du fårIIverb \/ɡɪft\/begave, utstyre -
59 groin
ɡroin(the part of the front of the body where the inner part of the thigh joins the rest of the body.) lyske, skrittlyske--------moloIsubst. \/ɡrɔɪn\/1) ( anatomi) lysken2) ( hverdagslig) skritt3) ( bygg) hvelvribbe4) ( bygg) korshvelv5) (amer.) bølgebryterin the groin i skrittet, mellom benaIIverb \/ɡrɔɪn\/utstyre med korshvelv -
60 guise
(a disguised or false appearance: The thieves entered the house in the guise of workmen.) forkledning, dekke, maskeforkledningIsubst. \/ɡaɪz\/1) form, skikkelse2) ( gammeldags) kledning, kles(drakt)3) utseende, ytre4) ( overført) maske, dekke, forkledningin festive guise festkledd, i festlig skrudin the guise of i skikkelse av forkledd somunder the guise of under en maske avIIverb \/ɡaɪz\/1) ( gammeldags) kle, utstyre, ordne2) ( skotsk) forkle, gå omkring i forkledning
Страницы