Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

utrum

  • 1 род

    м
    1) этн. Gens f, pl Géntes, Síppe f
    2) ( поколение) Generatión f; Geschlécht n

    из рода в род — von Generatión zu Generatión

    3) биол. Gáttung f
    4) (сорт, вид) Art f, Gáttung f, Sórte f

    род войск — Wáffengattung f

    род заня́тий — Beschäftigung f

    5) грам. Geschlécht n, Génus n неизм., pl -nera

    мужско́й род — Máskulinum n, pl -na, männliches Geschlécht

    же́нский род — Fémininum n, pl -na, wéibliches Geschlécht

    сре́дний род — Néutrum n, pl -tra, sächliches Geschlécht

    ••

    родом — von Gebúrt, gebürtig

    он родом из Москвы́ — er stammt aus Móskau, er ist aus Móskau gebürtig

    ей два́дцать лет о́т роду — sie ist zwánzig Jáhre alt

    двадцати́ лет о́т роду — im Álter von zwánzig Jáhren

    вся́кого рода — állerléi, állerhánd

    своего́ рода — éine Art (von)

    тако́го рода — dérartig, (von) der Art

    в не́котором роде — gewíssermáßen

    я о́т роду не вида́л тако́го — zeit méines Lébens hábe ich so étwas nicht geséhen

    э́то ему́ бы́ло на роду́ напи́сано — es war sein Schícksal

    без роду, без пле́мени — únbekannter Hérkunft

    челове́ческий род — Ménschengeschlecht n

    Новый русско-немецкий словарь > род

  • 2 средний

    1) der míttlere, Míttel- (опр. сл.)

    сре́днего ро́ста — von míttlerem Wuchs, míttelgroß

    сре́дних лет — in míttleren Jáhren, in míttlerem Álter

    2) ( взятый в среднем) Dúrchschnitts- (опр. сл.), dúrchschnittlich, Míttel- (опр. сл.)

    сре́дняя величина́ — Dúrchschnittsgröße f, Míttelwert m

    сре́дний за́работок — Dúrchschnittslohn m (умл.)

    3) разг. ( посредственный) míttelmäßig
    4) грам.

    сре́дний род — Néutrum n, pl -tren и -tra, sächliches Geschlécht

    ••

    в сре́днем — im Dúrchschnitt, dúrchschnittlich

    ни́же сре́днего — únter dem Dúrchschnitt

    сре́днее у́хо анат. — Míttelohr n

    сре́дний член мат. — Míttelglied n

    сре́днее арифмети́ческое мат. — das arithmétische Míttel

    сре́дний па́лец — Míttelfinger m

    сре́дняя шко́ла — Míttelschule f (в России, Австрии); Óberschule f ( в Германии)

    Новый русско-немецкий словарь > средний

  • 3 род

    1) разновидность, вид die Art =, en

    Э́то осо́бый род наро́дного тво́рчества. — Das ist éine besóndere Art der Vólkskunst.

    Я уже́ встреча́л тако́го рода люде́й. — Ich hábe díese Art Ménschen [Ménschen (von) díeser Art] schon getróffen.

    Здесь мо́жно купи́ть вся́кого рода сувени́ры. — Hier gibt es állerlei Souvenírs [zu-] zu káufen.

    2) грам. das Geschlécht (e)s, er; das Génus =, Génera

    В неме́цком языке́ три рода: мужско́й, же́нский и сре́дний. — Das Déutsche hat drei Geschléchter [Génera]: männliches, wéibliches und sächliches Geschlécht.

    Это существи́тельное мужско́го рода, же́нского рода, сре́днего рода. — Das ist ein Máskulinum, ein Fémininum, ein Néutrum. / Das ist ein Súbstantiv männlichen Geschléchts, wéiblichen Geschléchts, sächlichen Geschléchts.

    Так склоня́ются все существи́тельные же́нского рода. — Álle Féminina [Álle Súbstantive wéiblichen Geschléchts] wérden so dekliníert.

    Русско-немецкий учебный словарь > род

  • 4 существительное

    das Súbstantiv -s, -e; мужского рода das Máskulinum -s, Máskulina, женского рода das Fémininum -s, Féminina, среднего рода das Néutrum -s, Néutra

    склоне́ние, словообразова́ние, су́ффиксы существи́тельных — die Deklinatión, die Wórtbildung, die Suffíxe der Súbstantive

    склоне́ние существи́тельных же́нского ро́да — die Deklinatión der Féminina [der Súbstantive wéiblichen Geschléchts]

    Э́то существи́тельное стои́т в роди́тельном падеже́. — Díeses Súbstantiv steht im Génitiv. см. тж. род 2).

    Русско-немецкий учебный словарь > существительное

См. также в других словарях:

  • Utrum — Utrum* das; s, Utra <zu lat. utrum »eines von beiden«> gemeinsame Form für das männliche u. weibliche Genus von Substantiven (z. B. im Schwedischen; Sprachw.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Utrum — Das Genus utrum (dt. ‚welches von beiden [auch immer]‘) oder commune (dt. ‚gemeinsam‘) ist ein grammatisches Geschlecht, das eine gemeinsame Form für Maskulinum und Femininum bezeichnet. Das einzige Gegenstück dazu ist das Neutrum (ne utrum). Es… …   Deutsch Wikipedia

  • Utrum — An *assize of utrum was called by a writ to determine the status of the holding of a property of land, as to whether it had lay status or not. [< Lat. utrum = whether] …   Dictionary of Medieval Terms and Phrases

  • Utrum — Ut|rum 〈n.; s, Utra; Sprachw.〉 1. Substantiv männlichen u. weiblichen Geschlechts 2. gemeinsames Genus für männliche u. weibliche Form (z. B. im Schwedischen) [lat., „welches von beiden“] * * * Utrum, das; s, ...tra [lat. utrum = eines von… …   Universal-Lexikon

  • Utrum — ♦ An assize to discover whether (utrum) land was held by lay fee or in fee alms, i.e., for spiritual services like praying for souls. (Sayles, George O. The King s Parliament of England, 146) Related terms: Assize, Darrein Presentment …   Medieval glossary

  • utrum — See assize of utrum …   Ballentine's law dictionary

  • Utrum — Fælleskøn, commune. Se Genus …   Danske encyklopædi

  • Utrum — U|trum auch: Ut|rum 〈n.; Gen.: s, Pl.: U|tra; Sprachw.〉 gemeinsames grammatisches Genus von Maskulinum u. Femininum, z. B. im Dänischen u. Niederländischen [Etym.: lat., »eines von beiden«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • utrum — …   Useful english dictionary

  • assisa juris utrum — Same as assize of utrum …   Ballentine's law dictionary

  • assisa de utrum — /asayza diy yuwtram/ An obsolete writ, which lay for the parson of a church whose predecessor had alienated the land and rente of it …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»