Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

usually+in+plural+with

  • 1 heap

    [hi:p] 1. noun
    1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) kaudze; grēda
    2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) bieži
    2. verb
    1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) sakraut/samest kaudzē
    2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) uzkraut; apbērt (ar apvainojumiem, uzslavām)
    * * *
    grēda, kaudze; milzums; sakraut, samest; krāt; uzkraut; apbērt

    English-Latvian dictionary > heap

  • 2 rail

    [reil] 1. noun
    1) (a (usually horizontal) bar of metal, wood etc used in fences etc, or for hanging things on: Don't lean over the rail; a curtain-rail; a towel-rail.) marga; šķērskoks; pakaramais
    2) ((usually in plural) a long bar of steel which forms the track on which trains etc run.) sliede[]
    2. verb
    ((usually with in or off) to surround with a rail or rails: We'll rail that bit of ground off to stop people walking on it.) nožogot ar margām u.tml.
    - railroad
    - railway
    - by rail
    * * *
    margas; sliede; dzelzceļa līnija, dzelzceļš; šķērskoks; pakaramais; dzelzceļa akcijas; izbārt, izlamāt; nožogot ar margām; likt sliedes; pārvadāt ar vilcienu, sūtīt pa dzelzceļu

    English-Latvian dictionary > rail

  • 3 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) []lauzt; sasist
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) nolauzt; atlauzt
    3) (to make or become unusable.) saplīst; sabrukt; saplēst; sagraut
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) lauzt (solījumu); pārkāpt (likumu)
    5) (to do better than (a sporting etc record).) pārspēt (rekordu)
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) pārtraukt (ceļojumu)
    7) (to put an end to: He broke the silence.) pārtraukt (klusumu u.tml.)
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) paziņot; pavēstīt
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) (par balsi) aizlūzt
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) mazināt; mazināties
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) (par vētru) sākties
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pārtraukums; starpbrīdis
    2) (a change: a break in the weather.) []maiņa
    3) (an opening.) sprauga; plaisa
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) gadījums; iespēja
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) viegli plīstošas lietas
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    lūzums; robs, sprauga, plaisa, caurums; izlikšanās; starpbrīdis, pārtraukums; salūzt, saplīst, sasist; lauzt; salauzt; lauzt, pārkāpt; pārtraukt; atplēst, atkorķēt, attaisīt; pavēstīt, paziņot; izputēt, bankrotēt; degradēt, atlaist; izmainīt; aust; izklīst; aizlūzt; izlauzties; iedragāt, salauzt; pārspēt; kulstīt

    English-Latvian dictionary > break

  • 4 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?)
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) laikmets; periods
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) laiks; gadi
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) ilgs laiks; mūžība
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) novecot
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age
    * * *
    gadi, vecums; pilngadība; vecums; paaudze; laikmets, periods; ilgs laiks, mūžība; kalpošanas laiks; novecot; ļaut nostāvēties; ilgs, mūžsens

    English-Latvian dictionary > age

  • 5 rate

    [reit] 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) daudzums; skaits (laika periodā)
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) proporcija; koeficients
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) temps; ātrums
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifs; norma; likme
    5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) īpašuma nodoklis
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) vērtēt; tikt vērtētam
    - at this
    - at that rate
    - rate of exchange
    * * *
    norma, tarifs, likme; cena; koeficients, proporcija; temps, ātrums; šķira, kvalitāte; vietējais nodoklis; norāt, sabārt; novērtēt; vērtēt; uzskatīt; aplikt ar vietējo nodokli

    English-Latvian dictionary > rate

  • 6 gum

    I noun
    ((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) smaganas
    II 1. noun
    1) (a sticky juice got from some trees and plants.) sveķi
    2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) līme
    3) (a type of sweet: a fruit gum.) ledene
    4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) košļājamā gumija
    2. verb
    (to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) salīmēt
    - gumminess
    * * *
    smaganas; gumija; sveķi; sveķkoks; līme; posa; košļājamā gumija; ledene; galošas; izdalīt sveķus; salīmēt; salipt

    English-Latvian dictionary > gum

  • 7 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) sasniegt; nonākt
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) aizsniegt
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) []sniegties; izstiept roku
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) []dabūt; sazināties
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) stiepties; plesties
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) (neliels) attālums; sasniedzamība
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) izstieptas rokas attālums/sasniedzamība
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) lejtece
    * * *
    sasniedzamība; redzesloks; izstiepšana; platība, izplatījums; rīstīties; izstiept; aizsniegt; sasniegt; pasniegt; sniegties; stiepties, plesties; sazināties

    English-Latvian dictionary > reach

  • 8 response

    [-s]
    1) (a reply or reaction: Our letters have never met with any response; My suggestions met with little response.) reakcija; atbilde; atsaucība
    2) ((usually in plural) in church services, a part spoken by the congregation rather than the priest.) atbilde
    * * *
    atbilde; reaģēšana, reakcija

    English-Latvian dictionary > response

  • 9 account

    1) (an arrangement by which a person keeps his money in a bank: I have (opened) an account with the local bank.) rēķins
    2) (a statement of money owing: Send me an account.) rēķini; norēķini
    3) (a description or explanation (of something that has happened): a full account of his holiday.) rēķins; konts
    4) (an arrangement by which a person makes a regular (eg monthly) payment instead of paying at the time of buying: I have an account at Smiths.) norēķins
    5) ((usually in plural) a record of money received and spent: You must keep your accounts in order; ( also adjective) an account book.) atskaite; ziņojums
    - accountant
    - account for
    - on account of
    - on my/his etc account
    - on my/his account
    - on no account
    - take something into account
    - take into account
    - take account of something
    - take account of
    * * *
    konts, rēķins; atskaite, norēķins, ziņojums; novērtējums, viedoklis; iemesls, pamats; nozīme, svarīgums; uzskatīt

    English-Latvian dictionary > account

  • 10 advance

    1. verb
    1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) virzīties uz priekšu; progresēt
    2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) izmaksāt (avansu vai aizdevumu)
    2. noun
    1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) virzīšanās uz priekšu; progress
    2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) avanss; aizdevums
    3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) tuvošanās
    3. adjective
    1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) iepriekšējs
    2) (made beforehand: an advance booking.) iepriekšējs
    3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) avangarda-
    - in advance
    * * *
    virzīšana uz priekšu; virzīšanās uz priekšu; progress, attīstība; avanss, aizdevums; paaugstinājums; iepriekšsagatavota reportāža; iepriekšējie pasākumi, iepriekšsagatavošanās; virzīšanās uz priekšu, uzbrukums; virzīt uz priekšu; virzīties uz priekšu; progresēt, attīstīties; uzlabot, sekmēt; avansēt, izmaksāt avansu, maksāt avansu; izvirzīt; celties; paaugstināt; veikt iepriekšējus pasākumus; virzīties uz priekšu, uzbrukt

    English-Latvian dictionary > advance

  • 11 bracket

    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) iekavas
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) kronšteins
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) ieslēgt iekavās
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) pielīdzināt; sagrupēt
    * * *
    atbalsts, pamats; iekava; kategorija, grupa; konsole, kronšteins; ieslēgt iekavās; pielīdzināt

    English-Latvian dictionary > bracket

  • 12 cherry

    [' eri]
    plural - cherries; noun
    (a type of small usually red fruit with a stone.) ķirsis
    * * *
    ķirsis; ķiršbrūns, ķiršsarkans

    English-Latvian dictionary > cherry

  • 13 dealing

    noun ((usually in plural) contact (often in business), bargaining, agreement etc made (between two or more people or groups): fair/honest dealing; dealing on the Stock Market; I have no dealings with him.) darīšanas; darījumi
    * * *
    rīcība, izturēšanās

    English-Latvian dictionary > dealing

  • 14 feeling

    1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) sajūta
    2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) sajūta
    3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) jūtas; emocijas
    4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) nojauta; izjūta
    5) (affection: He has no feeling for her now.) līdzjūtība; simpātijas
    6) (emotion: He spoke with great feeling.) satraukums; uzbudinājums
    * * *
    sajūta; emocijas, jūtas; simpātijas, līdzjūtība; uzbudinājums, satraukums; gaisotne, noskaņojums; izjūta, izpratne; nojauta; jūtīgs; izjusts; līdzjūtīgs

    English-Latvian dictionary > feeling

  • 15 flat

    [flæt] 1. adjective
    1) (level; without rise or fall: a flat surface.) plakans; lēzens
    2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) garlaicīgs; neinteresants
    3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) skaidrs; noteikts; kategorisks
    4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) (par riepu) saplacis
    5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) (par dzērienu) novadējies
    6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) bemola-; pazemināts; detonēts
    2. adverb
    (stretched out: She was lying flat on her back.) plakaniski; garšļaukus
    3. noun
    1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) dzīvoklis
    2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) bemols
    3) (a level, even part: the flat of her hand.) delna
    4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) purvājs
    - flatten
    - flat rate
    - flat out
    * * *
    dzīvoklis; plakana virsma; sēklis, līdzenums; māja ar šādiem dzīvokļiem; plakandibena laiva; plats, sekls grozs; kurpes bez papēžiem; bemols; prospekts; saplakusi riepa; vientiesis; iegulums, slānis; biezs žurnāls; lēzens, plakans; izstiepies visā garumā; līdzens; lēzens, sekls; vienmuļš, neinteresants, garlaicīgs; sekls, lēts; panīcis; nospiests, nomākts; novadējies; saplacis; kategorisks, noteikts, skaidrs; nespodrs, blāvs; bemola, detonējošs; lēzeni, plakani; plakaniski; kategoriski, noteikti, skaidri; pilnīgi

    English-Latvian dictionary > flat

  • 16 gear

    [ɡiə]
    1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) zobrats
    2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) Mašīna brauc ar pirmo ātrumu.
    3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) mehānisms; iekārta
    4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) apģērbs; ietērps; piederumi
    - gear lever/change/stick
    * * *
    mehānisms, iekārta; piederumi; zobpārvads, zobrata pārnesums; iejūgs; takelāža; drēbes, apģērbs; iedarbināt; sajūgties; apgādāt ar zobpārvadu; pielāgot

    English-Latvian dictionary > gear

  • 17 revel

    ['revl] 1. past tense, past participle - revelled; verb
    ((with in) to take great delight in something: He revels in danger.) tīksmināties; []baudīt
    2. noun
    ((usually in plural) noisy, lively enjoyment: midnight revels.) uzdzīve; dzīres
    - revelry
    * * *
    līksmošanās; dzīres; līksmoties; uzdzīvot, dzīrot; tīksmināties

    English-Latvian dictionary > revel

  • 18 scrap

    I 1. [skræp] noun
    1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.) gabaliņš; strēmele
    2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.) (ēdiena) atliekas
    3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.) lūžņi
    4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.) izgriezums; uzlīme
    2. verb
    (to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.) izmest; aizsviest; atteikties no
    - scrappily
    - scrappiness
    - scrapbook
    - scrap heap
    II 1. [skræp] noun
    (a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.) cīniņš; plūkšanās
    2. verb
    (to fight: The dogs were scrapping over a bone.) kauties; plēsties
    * * *
    gabaliņš, gabals; strēmele; atliekas, atkritumi; izgriezums; sīkums, nieks; metāllūžņi; kautiņš; izsviest; nodot metāllūžņos; kauties

    English-Latvian dictionary > scrap

  • 19 sinus

    ((usually in plural) an air-filled hollow in the bones of the skull, connected with the nose: His sinuses frequently become blocked in the winter; ( also adjective) He suffers from sinus trouble.) sinuss
    * * *
    sinuss; žākle

    English-Latvian dictionary > sinus

  • 20 country

    plural - countries; noun
    1) (any of the nations of the world; the land occupied by a nation: Canada is a larger country than Spain.)
    2) (the people of a country: The whole country is in agreement with your views.)
    3) ((usually with the) districts where there are fields, moors etc as opposed to towns and areas with many buildings: a quiet holiday in the country; ( also adjective) country districts.)
    4) (an area or stretch of land: hilly country.)
    - countryman
    - countryside
    * * *
    valsts, zeme; dzimtene; iedzīvotāji, tauta; lauki; apvidus; zinātnes nozare, darbības lauks; lauku

    English-Latvian dictionary > country

См. также в других словарях:

  • Plural — is a grammatical number, typically referring to more than one of the referent in the real world.In the English language, singular and plural are the only grammatical numbers.In English, nouns, pronouns, and demonstratives inflect for plurality.… …   Wikipedia

  • With a high hand — High High, a. [Compar. {Higher}; superl. {Highest}.] [OE. high, hegh, hey, heh, AS. he[ a]h, h?h; akin to OS. h?h, OFries. hag, hach, D. hoog, OHG. h?h, G. hoch, Icel. h?r, Sw. h[ o]g, Dan. h[ o]i, Goth. hauhs, and to Icel. haugr mound, G. h[… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • English plural — English grammar series English grammar Contraction Disputes in English grammar English compound English honorifics English personal pronouns English plural English relative clauses English verbs English irregular verbs En …   Wikipedia

  • English words with uncommon properties — For the purposes of this article, any word which has appeared in a recognised general English dictionary published in the 20th century or later is considered a candidate. For interest, some archaic words, non standard words and proper names are… …   Wikipedia

  • Gender-neutrality in languages with grammatical gender — implies promoting language usage which is balanced in its treatment of the genders. For example, advocates of gender neutral language challenge the traditional use of masculine nouns and pronouns ( man , businessman , he , and so on) when… …   Wikipedia

  • Majestic plural — Royal we redirects here. For the song by Silversun Pickups, see The Royal We. The majestic plural (pluralis maiestatis/majestatis in Latin, literally, the plural of majesty, maiestatis being in the genitive case), is the use of a plural pronoun… …   Wikipedia

  • Singular and plural — ◊ GRAMMAR The singular is the form of a count noun or a verb which you use when referring to one person or thing. The plural is the form which you use when referring to more than one person or thing. For details of these forms, see entries at… …   Useful english dictionary

  • singular and plural — ◊ GRAMMAR The singular is the form of a count noun or a verb which you use when referring to one person or thing. The plural is the form which you use when referring to more than one person or thing. For details of these forms, see entries at… …   Useful english dictionary

  • List of names in English with counterintuitive pronunciations — This is a set of lists of English personal and place names whose pronunciations are counterintuitive to their spelling, either because the pronunciation does not correspond to the spelling, or because a better known namesake has a markedly… …   Wikipedia

  • List of English words with disputed usage — Some English words are often used in ways that are contentious between writers on usage and prescriptive commentators. The contentious usages are especially common in spoken English. While in some circles the usages below may make the speaker… …   Wikipedia

  • To be hand and glove with — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»