Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

usually+a+woman

  • 1 girl

    [ɡə:l]
    1) (a female child: Her new baby is a girl.) rapariga
    2) (a young usually unmarried woman.) moça
    - girl-friend
    - Girl Guide
    * * *
    [gə:l] n 1 moça, menina. 2 empregada, criada. 3 namorada.

    English-Portuguese dictionary > girl

  • 2 housekeeper

    noun (a person, usually a woman, who is paid to look after the management of a house.) governanta
    * * *
    house.keep.er
    [h'auski:pə] n 1 governanta. 2 empregada encarregada dos assuntos domésticos.

    English-Portuguese dictionary > housekeeper

  • 3 nurse

    [nə:s] 1. noun
    1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) enfermeiro
    2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) ama
    2. verb
    1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) tratar
    2) (to give (a baby) milk from the breast.) amamentar
    3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) embalar
    4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) alimentar
    - nursing
    - nursemaid
    - nurseryman
    - nursery rhyme
    - nursery school
    - nursing-home
    * * *
    [nə:s] n 1 enfermeira. 2 ama-seca. 3 governante, pajem • vt+vi 1 servir de enfermeira. 2 trabalhar como enfermeira. 3 cuidar de, assistir. 4 criar. 5 pajear. 6 proteger. 7 nutrir. 8 fomentar, estimular. 9 acariciar, afagar. 10 alimentar. 11 mamar. 12 beber devagar. dry nurse ama-seca. he nursed his leg ele cruzou as pernas. male nurse enfermeiro. to nurse a cold curar um resfriado. wet nurse ama-de-leite.

    English-Portuguese dictionary > nurse

  • 4 girl

    [ɡə:l]
    1) (a female child: Her new baby is a girl.) menina
    2) (a young usually unmarried woman.) moça
    - girl-friend - Girl Guide

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > girl

  • 5 housekeeper

    noun (a person, usually a woman, who is paid to look after the management of a house.) governanta

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > housekeeper

  • 6 nurse

    [nə:s] 1. noun
    1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) enfermeiro
    2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) ama
    2. verb
    1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) cuidar
    2) (to give (a baby) milk from the breast.) amamentar
    3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) acalentar
    4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) acalentar
    - nursing - nursemaid - nurseryman - nursery rhyme - nursery school - nursing-home

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > nurse

  • 7 feminine

    ['feminin]
    1) (of a woman: a feminine voice.) feminino
    2) (with all the essential qualities of a woman: She was a very feminine person.) feminino
    3) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) feminino
    - feminism
    - feminist
    * * *
    fem.i.nine
    [f'eminin] n Gram feminino. • adj 1 feminino. 2 feminil, mulheril, efeminado, delicado.

    English-Portuguese dictionary > feminine

  • 8 feminine

    ['feminin]
    1) (of a woman: a feminine voice.) feminino
    2) (with all the essential qualities of a woman: She was a very feminine person.) feminino
    3) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) feminino
    - feminism - feminist

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > feminine

  • 9 tramp

    [træmp] 1. verb
    1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) pisar forte
    2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) vaguear
    2. noun
    1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) vagabundo
    2) (a long walk.) caminhada
    3) (the sound of heavy footsteps.) tropel
    4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) navio de carga
    5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.)
    * * *
    [træmp] n 1 ruído de andar pesado, passo pesado e firme. 2 caminhada longa e estafante, marcha, viagem a pé. 3 vagabundo, mendigo, itinerante. 4 sl vagabunda, prostituta. 5 navio que aporta e pega carga onde puder. • vt+vi 1 andar com passos pesados. 2 pisar ruidosamente. 3 andar, caminhar, marchar, viajar a pé. 4 levar vida itinerante. 5 vagabundear, vaguear. on the tramp a) em viagem a pé. b) vagabundeando. to go for a tramp fazer uma longa caminhada.

    English-Portuguese dictionary > tramp

  • 10 tramp

    [træmp] 1. verb
    1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) andar pesadamente
    2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) vaguear
    2. noun
    1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) vagabundo
    2) (a long walk.) caminhada
    3) (the sound of heavy footsteps.) tropel
    4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) cargueiro sem linha regular
    5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tramp

  • 11 WHO

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) quem
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) que
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) que
    "
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) seja quem for que
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) quem
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) que
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) que
    * * *
    [d∧bəlju: eitʃ 'ou] abbr World Health Organization (Organização Mundial de Saúde).

    English-Portuguese dictionary > WHO

  • 12 bonnet

    ['bonit]
    1) ((usually baby's or (old) woman's) head-dress fastened under the chin eg by strings.) touca
    2) ((American hood) the cover of a motor-car engine.) capota
    * * *
    bon.net
    [b'ɔnit] n 1 gorro usado por mulheres e crianças, amarrado por baixo do queixo. 2 boné. 3 penacho usado pelos índios dos EUA. 4 coberta, tampa (de máquina ou motor). 5 Brit capota (Port), capô de automóvel. 6 saco de chaminé. 7 chapeleta de válvula. 8 Naut saia da vela. • vt cobrir com gorro ou boné.

    English-Portuguese dictionary > bonnet

  • 13 brassiere

    ['bræziə, ]( American[) brə'ziər]
    (usually abbreviated to bra [brа:]) noun
    (a woman's undergarment supporting the breasts.) soutien
    * * *
    bras.siere
    [br'æziə] n sutiã, porta-seios.

    English-Portuguese dictionary > brassiere

  • 14 buxom

    ((of a woman) plump and usually attractive: a buxom blonde.) rechonchudo
    * * *
    bux.om
    [b'∧ksəm] adj forte, robusta, cheia, saudável (mulher).

    English-Portuguese dictionary > buxom

  • 15 housewife

    plural - housewives; noun (a woman who looks after her house, her husband and her family, and who usually does not have a job outside the home.) dona de casa
    * * *
    house.wife
    [h'auswaif] n 1 dona de casa. 2 caixa de costura.

    English-Portuguese dictionary > housewife

  • 16 scheming

    adjective (having or making (usually secret) dishonest plans: a scheming woman.) intrigante
    * * *
    schem.ing
    [sk'i:miŋ] adj intrigante, maquinador.

    English-Portuguese dictionary > scheming

  • 17 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) fato
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) fato de (banho, etc.)
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) processo
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) proposta de casamento
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) naipe
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) convir
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) ficar bem
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) adaptar
    - suitor
    - suitcase
    - follow suit
    - suit down to the ground
    - suit oneself
    * * *
    [su:t] n 1 terno de roupa. 2 processo, caso jurídico, processo judicial, demanda, litígio. 3 naipe. 4 pedido (de casamento), solicitação, petição. 5 traje. 6 jogo, coleção, conjunto. 7 corte, galanteio. • vt+vi 1 vestir, fazer roupa. 2 adaptar, ajustar, acomodar. this suits my purpose / isto corresponde às minhas intenções. 3 servir para, concordar, adaptar-se para. her dress did not suit the occasion / seu vestido não era adequado para a ocasião. 4 servir, ser conveniente. will this day suit you? / este dia lhe convém? 5 combinar com. they suit each other well / eles combinam bem. 6 agradar, satisfazer. 7 prover. 8 ficar bem, cair bem (roupas). this hat suits you / este chapéu lhe fica bem. boiler suit Fashion jardineira. suiting the action to the words dito e feito. suit yourself faça como quiser. to follow suit a) acompanhar o naipe. b) fig seguir o exemplo. would it suit you if... o senhor concorda, se...

    English-Portuguese dictionary > suit

  • 18 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) quem
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) que
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) que
    "
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) seja quem for que
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) quem
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) que
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) que
    * * *
    [hu:] pron 1 interrogative quem? who goes there? / quem está aí? did you know who that was? / você sabia quem era? 2 relative quem, que, o(a) qual, aquele ou aquela que. I who am your master / eu que sou o seu mestre.

    English-Portuguese dictionary > who

  • 19 witch

    [wi ]
    (a woman who is supposed to have powers of magic, usually through working with the devil.) bruxa
    - witch-doctor
    * * *
    [witʃ] n 1 bruxa, feiticeira. 2 mulher velha e feia. • vt enfeitiçar: sujeitar a ação do feitiço.

    English-Portuguese dictionary > witch

  • 20 bag lady

    noun (a homeless woman who carries around with her all her belongings, usually in shopping bags: Bag ladies often sleep on benches in public parks and railway stations.)

    English-Portuguese dictionary > bag lady

См. также в других словарях:

  • Woman — • The position of woman in society has given rise to a discussion which, is known under the name of the woman question Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Woman     Woman      …   Catholic encyclopedia

  • Woman's Own — Woman’s Own [Womans Own] a popular British women’s magazine. It has been published once a week since 1932 and contains short stories, usually about love, as well as articles on subjects like fashion and cooking. It is read mainly by older women …   Useful english dictionary

  • WOMAN — This article is arranged according to the following outline: the historical perspective biblical period marriage and children women in household life economic roles educational and managerial roles religious roles women outside the household… …   Encyclopedia of Judaism

  • Woman — Women redirects here. For other uses, see Woman (disambiguation) and Women (disambiguation). Woman Left to right from top …   Wikipedia

  • woman - lady — You usually refer to an adult female person as a woman . ...a tall, dark eyed woman in a simple brown dress. The plural of woman is women , not womans or womens . There were men and women working in the fields. You can use lady as a polite way of …   Useful english dictionary

  • woman — /ˈwʊmən / (say woomuhn) noun (plural women /ˈwɪmən / (say wimuhn)) 1. a female human being (distinguished from man). 2. an adult female person (distinguished from girl). 3. Colloquial a female lover, partner in a marriage or de facto relationship …  

  • woman —    This is used by a parish priest to his housekeeper throughout Bless me Father, by Neil Boyd, but he does it only when no one else is present and she is well aware that he is being mockingly severe with her.    Modern husbands use the term in a …   A dictionary of epithets and terms of address

  • woman — noun ADJECTIVE ▪ young ▪ middle aged ▪ elderly, old, older ▪ The thief tricked his way into an elderly woman s home. ▪ …   Collocations dictionary

  • woman — noun (plural women) Etymology: Middle English, from Old English wīfman, from wīf woman, wife + man human being, man Date: before 12th century 1. a. an adult female person b. a woman belonging to a particular category (as by birth, residence,… …   New Collegiate Dictionary

  • Woman tone — The woman tone is the informal term used by guitarists to refer to Eric Clapton s distinctive mid to late 1960s electric guitar sound, created using his Gibson SG solidbody guitar (with humbucking pickups) and a Marshall tube (valve) amplifier.… …   Wikipedia

  • Woman of the Bedchamber — In the Royal Household of the United Kingdom the term Woman of the Bedchamber is used to describe a woman attending either a Queen Regnant or Queen Consort, in the role of Lady in Waiting . Queens Regnant or Consort also have Ladies of the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»