Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

uso+expletivo

  • 21 puta

    intj.
    fuck.
    f.
    * * *
    1 tabú prostitute, whore
    \
    de puta madre tabú great, brilliant, bloody fantastic
    de puta pena tabú dreadful, bloody awful
    ir de putas tabú to go whoring
    ni puta idea tabú not a bloody clue
    pasarlas putas tabú to go through hell
    * * *
    femenino (vulg & pey) ( prostituta) prostitute, whore (colloq & pej), hooker (colloq)

    hijo (de) putason of a bitch (vulg), bastard (vulg)

    * * *
    = whore, slut, tart, hooker, slag, slapper, strumpet.
    Ex. In penitentiaries, nuns & whores shared a similar lifestyle & regimen, reducing the social & moral space between them.
    Ex. The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on 'nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.
    Ex. She loves wearing lots of make up and looking like a tart.
    Ex. The actual quotation from Castro's 1992 speech reads as follows: 'There are hookers, but prostitution is not allowed in our country'.
    Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.
    Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.
    Ex. She was is a bit of a strumpet and was nearly killed by her husband on her wedding night when he discovered that she was pregnant.
    ----
    * casa de putas = brothel, bawdy house [bawdyhouse].
    * de puta madre = fantastic, wicked, swell, the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers, badass.
    * de puta pena = appalling, deplorable, awful.
    * hijo de puta = rotter.
    * ir de putas = whoring.
    * no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.
    * no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.
    * pasarlas putas = jump through + hoops, be to hell and back.
    * * *
    femenino (vulg & pey) ( prostituta) prostitute, whore (colloq & pej), hooker (colloq)

    hijo (de) putason of a bitch (vulg), bastard (vulg)

    * * *
    = whore, slut, tart, hooker, slag, slapper, strumpet.

    Ex: In penitentiaries, nuns & whores shared a similar lifestyle & regimen, reducing the social & moral space between them.

    Ex: The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on 'nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.
    Ex: She loves wearing lots of make up and looking like a tart.
    Ex: The actual quotation from Castro's 1992 speech reads as follows: 'There are hookers, but prostitution is not allowed in our country'.
    Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.
    Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.
    Ex: She was is a bit of a strumpet and was nearly killed by her husband on her wedding night when he discovered that she was pregnant.
    * casa de putas = brothel, bawdy house [bawdyhouse].
    * de puta madre = fantastic, wicked, swell, the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers, badass.
    * de puta pena = appalling, deplorable, awful.
    * hijo de puta = rotter.
    * ir de putas = whoring.
    * no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.
    * no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.
    * pasarlas putas = jump through + hoops, be to hell and back.

    * * *
    A ( vulg pey) (prostituta) prostitute, whore ( colloq pej), hooker ( colloq)
    ir de putas to go whoring ( colloq)
    hijo (de) puta son of a bitch ( vulg), bastard ( vulg)
    hace un frío de la gran puta shit, it's freezing! ( vulg), it's goddamn ( AmE) o ( BrE) bloody cold! (sl)
    venía de un humor de la gran puta ( RPl); he was in a foul mood ( colloq)
    B ( vulg)
    (uso expletivo): ¡la puta! (expresandoasombro) shit! (sl), wow! ( colloq), jeez! ( AmE colloq), bloody hell! ( BrE sl) (— fastidio) shit! (sl), damn! ( colloq)
    mira que son lentos ¡la puta! they're so damned slow! ( colloq), they're so slow, damn them! ( colloq)
    nos/les fue como las putas ( Col vulg); we/they had a really lousy time ( colloq), we/they had a bloody awful time ( BrE sl)
    nos/les fue de putas ( Col vulg); we/they had an amazing time ( colloq)
    * * *

     

    puta sustantivo femenino (vulg & pey) ( prostituta) whore (colloq & pej), hooker (colloq);

    puta f pey whore

    ' puta' also found in these entries:
    Spanish:
    hijo
    English:
    son
    - whore
    - bastard
    - bugger
    - hooker
    - tart
    * * *
    puta nf
    1. muy Fam whore;
    ir o [m5] irse de putas to go whoring;
    ¡me cago en la puta! [indica enfado, contrariedad] fucking hell!, fuck it!;
    pasarlas putas to have a really shit time;
    ser más puta que las gallinas to be a real old tart o Br slag o Br slapper;
    RP
    de la gran puta: hace un frío de la gran puta it's Br bloody o US goddamn freezing;
    se armó un lío de la gran puta it was Br bloody o US goddamn chaos
    * * *
    f pop
    whore;
    ir(se) de putas pop go whoring
    * * *
    puta nf
    : whore, slut

    Spanish-English dictionary > puta

  • 22 caramba

    intj.
    good gracious, good grace, good grief, good Heavens.
    * * *
    1 (extrañeza) good heavens!, my God!
    2 (enfado) damn it!
    * * *
    EXCL [indicando sorpresa] good gracious!; [indicando extrañeza] how strange!; [indicando protesta] for crying out loud!
    * * *
    interjección ( expresando - sorpresa) good heavens!; (- disgusto) dammit! (colloq)
    * * *
    interjección ( expresando - sorpresa) good heavens!; (- disgusto) dammit! (colloq)
    * * *
    1 (expresando — sorpresa, asombro) good heavens!, oh, my! ( AmE colloq), jeez! ( AmE colloq); (— enfado, disgusto) damn! ( colloq)
    2
    (uso expletivo): ¿qué caramba está pasando aquí? what on earth o ( colloq) what the hell is going on here?
    * * *

     

    caramba interjección ( expresandosorpresa) good heavens!;
    (— disgusto) dammit! (colloq)
    caramba exclamación familiar (sorpresa) good grief!
    (enfado) damn it!
    ' caramba' also found in these entries:
    English:
    gee
    - wow
    * * *
    caramba interj
    ¡(qué) caramba! [sorpresa] good heavens!, Br blimey!, US jeez!;
    [enfado] for heaven's sake!;
    ¡caramba con la que no sabía nada! so she's the one who didn't know anything, eh?;
    ¡caramba qué listo es tu hijo! gee but your son's smart!
    * * *
    caramba interj
    : darn!, heck!
    * * *
    caramba interj gosh!

    Spanish-English dictionary > caramba

  • 23 chucha

    f.
    1 a female dog, bitch.
    2 external part of a woman's genitals.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: chuchar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: chuchar.
    * * *
    1 familiar (peseta) peseta
    * * *
    SF
    1) (Zool) bitch
    2) * [apelativo] sweetheart
    3) And (Zool) opossum
    4) And (=olor) B.O.
    5) And (=juego) hide-and-seek
    6) And, Cono Sur *** (=vulva) cunt ***
    7) (=peseta) peseta
    * * *
    A
    1 ( AmS vulg) (de la mujer) cunt ( vulg), beaver ( AmE sl), fanny ( BrE sl)
    ¡por la chucha (diego)! ( Chi fam); shit! ( vulg), dammit! ( colloq), bloody hell! ( BrE sl)
    ser un chucha de su madre ( Chi vulg); to be a bastard o an asshole ( vulg)
    2 ( como interj) ( Chi vulg) shit! ( vulg), dammit! ( colloq), bloody hell! ( BrE colloq)
    3
    ( Chi vulg) (uso expletivo): ¿cómo chucha pudiste hacerme eso? how the hell could you do that to me ( colloq)
    * * *
    chucha nf
    1. Col [animal] opossum
    2. Arg, Chile Vulg [vulva] cunt

    Spanish-English dictionary > chucha

  • 24 pues

    1. pwes konj
    denn, zwar
    2. pwes adv
    conjunción
    pues
    pues [pwes]
    num1num (entonces) dann; (así que) also; Ana quiere conocerte - pues que venga Ana möchte dich kennen lernen - dann soll sie kommen; he vuelto a suspender - pues estudia más ich bin schon wieder durchgefallen - dann musst du eben mehr lernen; pues entonces, nada dann eben nicht
    num2num (ilativo) also; pues bien also gut; la consecuencia es, pues,... daraus folgt also...; dejémoslo, pues lassen wir es also lieber sein
    num3num (causal) nämlich; estudio alemán - ¡ah, pues yo también! ich lerne Deutsch - ach, ich auch!; yo soy de Salamanca - pues yo, de Soria ich komme aus Salamanca - und ich aus Soria; ¿quién es? - pues no sé wer ist es? - ich weiß es nicht
    num4num (expletivo) doch; ¿estuvisteis por fin en Toledo? - pues no/sí wart ihr schließlich in Toledo? - nein, doch nicht/ja; ¡pues esto no es nada! das ist noch gar nichts!; estoy muy cansado - pues aún queda mucho camino ich bin sehr müde - wir haben aber noch eine ziemlich lange Strecke vor uns; ¡qué caro! - ¿sí? pues a mí me parece barato wie teuer! - findest du? ich finde es eher billig
    num5num (exclamativo) ¡pues vaya lata! so ein Mist!; ¡pues no faltaría más! das wäre ja noch schöner!
    num6num (interrogativo) no voy a salir - ¿pues cómo es eso? ich gehe nicht aus - wieso das denn?; ¿pues qué quieres? was willst du denn?; ¿y pues? ja, und?; ¿pues qué ha pasado? was ist denn passiert?
    num7num (atenuación) ¿por qué no viniste a la fiesta? - pues es que tenía mucho que hacer warum bist du nicht zur Party gekommen? - tja, ich hatte viel zu tun; ¿nos vemos mañana? - pues no sé todavía sehen wir uns morgen? - tja, ich weiß noch nicht
    num8num (insistencia) pues así es so ist es halt; pues claro aber klar; ¡vamos pues! na, los!; ¡pues entonces! na, dann!
    num1num (causal) pues no me queda otro remedio, venderé el coche da mir nichts anderes übrig bleibt, werde ich das Auto verkaufen; no voy de viaje, pues no tengo dinero ich mache keine Reise, denn ich habe kein Geld
    num2num (elevado, literario) pues que da

    Diccionario Español-Alemán > pues

См. также в других словарях:

  • no — 1. Adverbio de negación. Se antepone al verbo para construir oraciones enunciativas negativas: No pude hacer lo que me dijiste. En respuesta a oraciones interrogativas, se emplea para negar o rehusar: ¿Has visto a Clara? No, acabo de llegar; ¿Me… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Gramática del francés — El término gramática francesa hace referencia a la gramática del francés es decir, el estudio de las reglas que lo rigen , la cual es similar a la de otras lenguas romances El francés es un idioma moderadamente flexional. Los sustantivos, los… …   Wikipedia Español

  • poco — ca 1. Como adjetivo significa ‘escaso en cantidad, calidad o intensidad’ y, como ocurre con la mayoría de los cuantificadores indefinidos, va antepuesto al sustantivo, con el que debe concordar en género y número: «Saqué en limpio pocas cosas»… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Gramática del español — Estatua del gramático Antonio de Nebrija en la Biblioteca Nacional de Madrid, por Anselmo Nogués. En 1492, Nebrija fue el primer europeo en escribir una gramática de una lengua románica o neolatina, el español …   Wikipedia Español

  • Inglés en Irlanda — Mapa de Irlanda. El inglés fue introducido en Irlanda durante la colonización en el siglo XVI por parte de escoceses e ingleses. No obstante, ya había llegado hacía siglos y se ha visto influenciado por el propio gaélico. La variedad diatópica… …   Wikipedia Español

  • que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Palabra — (Del lat. parabola < gr. parabole, comparación.) ► sustantivo femenino 1 LINGÜÍSTICA Sonido o conjunto de sonidos que forman una unidad de significado o expresan una idea. 2 LINGÜÍSTICA Representación gráfica de estos sonidos. 3 Facultad de… …   Enciclopedia Universal

  • Español dominicano — Contenido 1 Historia 2 Fonética 3 La clase culta 4 La clase popular 5 Ultracorrecciones …   Wikipedia Español

  • se — per se Loc. lat. que significa ‘por sí mismo, por su naturaleza’: «No pretendemos por eso afirmar que la moral es subjetiva per se» (Ramis Esencia [Ven. 2002]). En lenguaje filosófico se opone a per áccidens (→ per áccidens). Solo puede usarse en …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Sujeto (gramática) — En sintaxis, el sujeto es uno de los sintagmas nominales requeridos por los verbos finitos no impersonales en las lenguas nominativo acusativas y, por tanto, es uno de los elementos destacados de la mayoría de oraciones en esas lenguas. En las… …   Wikipedia Español

  • No — I (Del lat. non.) ► adverbio 1 Se usa respondiendo a una pregunta negándola: ■ ¿recuerdas el texto?, no. ANTÓNIMO sí 2 Expresa negación de la oración que la contiene o de la palabra a la que precede: ■ no me gusta el jamón; prefiero no venir; es… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»