-
1 ilativo
-
2 ilativo
-
3 ilativo
ila'tiboadj -
4 ilativo
прил.общ. следующий, вытекающий (из чего-л.) -
5 ilativo
• illative• inference• inferential statistics -
6 ilativo
• výsledný• závěrečný* * *• jaz. konsekutivní (o spojce)• jaz. účinkový (o spojce)• vyplývající ze závěru -
7 ilativo,
a adj произтичащ, произлизащ, следващ логично. -
8 ilativo
-
9 ilativo
il·latiu -
10 pues
1. pwes konjdenn, zwar2. pwes advconjunción1. (uso causal) dennpuespues [pwes]I adverbionum1num (entonces) dann; (así que) also; Ana quiere conocerte - pues que venga Ana möchte dich kennen lernen - dann soll sie kommen; he vuelto a suspender - pues estudia más ich bin schon wieder durchgefallen - dann musst du eben mehr lernen; pues entonces, nada dann eben nichtnum2num (ilativo) also; pues bien also gut; la consecuencia es, pues,... daraus folgt also...; dejémoslo, pues lassen wir es also lieber seinnum3num (causal) nämlich; estudio alemán - ¡ah, pues yo también! ich lerne Deutsch - ach, ich auch!; yo soy de Salamanca - pues yo, de Soria ich komme aus Salamanca - und ich aus Soria; ¿quién es? - pues no sé wer ist es? - ich weiß es nichtnum4num (expletivo) doch; ¿estuvisteis por fin en Toledo? - pues no/sí wart ihr schließlich in Toledo? - nein, doch nicht/ja; ¡pues esto no es nada! das ist noch gar nichts!; estoy muy cansado - pues aún queda mucho camino ich bin sehr müde - wir haben aber noch eine ziemlich lange Strecke vor uns; ¡qué caro! - ¿sí? pues a mí me parece barato wie teuer! - findest du? ich finde es eher billignum5num (exclamativo) ¡pues vaya lata! so ein Mist!; ¡pues no faltaría más! das wäre ja noch schöner!num6num (interrogativo) no voy a salir - ¿pues cómo es eso? ich gehe nicht aus - wieso das denn?; ¿pues qué quieres? was willst du denn?; ¿y pues? ja, und?; ¿pues qué ha pasado? was ist denn passiert?num7num (atenuación) ¿por qué no viniste a la fiesta? - pues es que tenía mucho que hacer warum bist du nicht zur Party gekommen? - tja, ich hatte viel zu tun; ¿nos vemos mañana? - pues no sé todavía sehen wir uns morgen? - tja, ich weiß noch nichtnum8num (insistencia) pues así es so ist es halt; pues claro aber klar; ¡vamos pues! na, los!; ¡pues entonces! na, dann!II conjunciónnum1num (causal) pues no me queda otro remedio, venderé el coche da mir nichts anderes übrig bleibt, werde ich das Auto verkaufen; no voy de viaje, pues no tengo dinero ich mache keine Reise, denn ich habe kein Geld
См. также в других словарях:
ilativo — ilativo, va (Del lat. illatīvus). 1. adj. Que se infiere o puede inferirse. 2. Perteneciente o relativo a la ilación. ☛ V. conjunción ilativo … Diccionario de la lengua española
ilativo — |à| adj. 1. Que tira ilação. 2. Conclusivo … Dicionário da Língua Portuguesa
ilativo — ilativo, va adjetivo 1. De la ilación: relación ilativa. 2. Área: gramática Que expresa ilación entre dos expresiones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ilativo — (Del lat. illativus.) ► adjetivo 1 Que establece ilación o relación entre ideas que se deducen una de otra: ■ función ilativa de la conjunción. 2 GRAMÁTICA Se aplica a la conjunción y a la oración consecutivas. ► sustantivo masculino 3… … Enciclopedia Universal
ilativo — {{#}}{{LM I20943}}{{〓}} {{[}}ilativo{{]}}, {{[}}ilativa{{]}} ‹i·la·ti·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} Que expresa ilación o consecuencia lógica, o que tiene relación con ella: • En la frase ‘Pienso, luego existo’, ‘luego existo’ es una expresión ilativa … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ilativo — adj 1 Que se sigue de otro razonamiento o se puede inferir del anterior 2 (Gram) Tratándose de oraciones, la coordinada consecutiva, como en Pienso, luego existo , luego existo es ilativa; tratándose de conjunciones, las que introducen una de… … Español en México
Caso ilativo — Saltar a navegación, búsqueda El caso ilativo es el tercer caso locativo y significa «hacia adentro de» en finés y húngaro. Por ejemplo: en húngaro «a házba» significa algo así como «desplazamiento hacia adentro de la casa». Los otros casos… … Wikipedia Español
Caso ilativo — El caso ilativo es el tercer caso locativo y significa «hacia adentro de» en finés y húngaro. Por ejemplo: en húngaro «a házba» significa algo así como «desplazamiento hacia adentro de la casa». Los otros casos locativos en finés son: ● Caso… … Enciclopedia Universal
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
Gramática del finés — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonología 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
Idioma finés — Finés Suomi Hablado en Finlandia Suecia … Wikipedia Español