-
81 telegraph
I 1. ['telɪgrɑːf] [AE -græf]nome telegrafo m.; mar. trasmettitore m. telegrafico, telegrafo m. di macchina2.modificatore [pole, wire] telegraficoII ['telɪgrɑːf] [AE -græf]verbo transitivo telegrafare* * *1. noun1) (a system of sending messages using either wires and electricity or radio: Send it by telegraph.) telegrafo2) (an instrument for this: Send the message on the telegraph.) telegrafo2. verb1) (to send by telegraph: He telegraphed the time of his arrival.) telegrafare2) (to inform by telegraph: He telegraphed us to say when he would arrive.) telegrafare•- telegraphy
- telegraphic
- telegraph pole* * *telegraph /ˈtɛlɪgrɑ:f/n. [uc]● (ipp.) telegraph board, tabellone ( coi numeri dei cavalli in corsa) □ telegraph boy, fattorino del telegrafo □ telegraph cable, cavo telegrafico □ telegraph form, modulo telegrafico □ telegraph key, tasto del telegrafo □ telegraph line, linea telegrafica □ telegraph operator, telegrafista □ telegraph pole (o telegraph post), palo del telegrafo □ telegraph wire, cavo del telegrafo.(to) telegraph /ˈtɛlɪgrɑ:f/v. t. e i.1 telegrafare; trasmettere per mezzo del telegrafo: to telegraph a message, trasmettere un messaggio per telegrafo2 telegrafare (a); mandare un telegramma (a): I telegraphed ( my friend in) Rome, ho telegrafato (al mio amico) a Roma* * *I 1. ['telɪgrɑːf] [AE -græf]nome telegrafo m.; mar. trasmettitore m. telegrafico, telegrafo m. di macchina2.modificatore [pole, wire] telegraficoII ['telɪgrɑːf] [AE -græf]verbo transitivo telegrafare -
82 thermostatic
[ˌθɜːmə'stætɪk]aggettivo termostatico* * *adjective (using a thermostat: thermostatic control.) termostatico* * *thermostatic /ɵɜ:məʊˈstætɪk/a.(fis.) termostatico● (elettr.) thermostatic switch, termostato.* * *[ˌθɜːmə'stætɪk]aggettivo termostatico -
83 thrift
[θrɪft]1) (frugality) economia f., parsimonia f.2) bot. armeria f.* * *[Ɵrift](careful spending of money, or using of food or other resources, so that one can save or have some left in reserve; economy: She is noted for her thrift but her husband is very extravagant.) economia- thrifty- thriftily
- thriftiness* * *thrift /ɵrɪft/n.1 [u] economia; frugalità; parsimonia; risparmio3 [u] (arc.) guadagno; profitto● ( banca, USA) thrift account, conto di deposito a risparmio □ ( USA) thrift shop, negozio d'articoli usati ( spesso venduti per beneficenza).* * *[θrɪft]1) (frugality) economia f., parsimonia f.2) bot. armeria f. -
84 (to) prohibit
(to) prohibit /prəˈhɪbɪt/v. t.proibire; vietare; impedire: Motorists are prohibited from using cellphones while driving, agli automobilisti è vietato usare il telefono cellulare durante la guida● (autom.) «All vehicles prohibited» ( cartello), «divieto d'accesso a tutti i veicoli». -
85 ♦ tool
♦ tool /tu:l/n.1 arnese; attrezzo; strumento; utensile: joiner's tools, arnesi da falegname; tool case, cassetta degli attrezzi; Books are a scholar's tools, i libri sono gli strumenti di lavoro dello studioso; (mecc.) roughing tool, utensile per sbozzare4 (pl.) (mil.) ordigni bellici; munizioni5 (fig.) mezzo; strumento8 (volg.) arnese, affare (pop.); pene● tool bag, borsa degli attrezzi □ (tecn.) tool bit, utensile da taglio □ tool dealer's ( shop), negozio di utensili; utensileria □ (mecc.) tool-dresser, ravvivatore; ravvivamole □ tool engineering, progettazione della produzione industriale □ (mecc.) tool extractor, pescatore □ (metall.) tool grinding, rettifica (o molatura, smerigliatura) a utensili □ tool handle, manico di utensile □ tool kit, (cassetta) portautensili; (autom.) borsa degli attrezzi □ (ind.) tool-maker, attrezzista, utensilista; fabbricante di utensili □ tool-making, fabbricazione di utensili □ tool post, portautensili □ tool roll, trousse per attrezzi □ tool-room, attrezzeria; utensileria □ tool shed, capanno degli attrezzi (da giardinaggio, ecc.) □ tool steel, acciaio da utensileria □ tool-using, che usa attrezzi □ (fig.) to down tools, incrociare le braccia; scioperare; ( anche) staccare: We down tools at eleven for a cuppa, stacchiamo alle undici per il tè □ (fig.) to make a tool of sb., servirsi di q. per i propri scopi.(to) tool /tu:l/v. t. e i.3 ( anche to tool up) provvedere ( una fabbrica, ecc.) di attrezzi; attrezzare per la produzione di serie6 (fam., spesso to tool along) andare in auto (o altro veicolo) a piccola velocità (spec. per diporto)● (fam.) to tool around, gironzolare; girellare; ciondolare □ (ind.) to tool up, attrezzare una (o la) fabbrica. -
86 trowel
['traʊəl]1) (for cement) cazzuola f., frattazzo m.2) (for gardening) trapiantatoio m.••to lay it on with a trowel — colloq. adulare, incensare
* * *1) (a tool like a small shovel, used in gardening: he filled the flowerpot with earth, using a trowel.) paletta2) (a tool with a flat blade, for spreading mortar, plaster etc.) cazzuola* * *trowel /ˈtraʊəl/n.● (fig.) to lay it on with a trowel, esagerare; andarci pesante.(to) trowel /ˈtraʊəl/v. t. (edil.)* * *['traʊəl]1) (for cement) cazzuola f., frattazzo m.2) (for gardening) trapiantatoio m.••to lay it on with a trowel — colloq. adulare, incensare
-
87 ■ turn on
■ turn onA v. t. + avv.1 aprire ( un rubinetto, il gas, ecc.); girare ( un interruttore); accendere ( la luce, la radio, la tivù, ecc.); far correre ( l'acqua): Turn on the tap!, apri il rubinetto; Turn on the radio, please!, accendi la radio, per favore!; DIALOGO → - Putting the heating on- I'm cold, shall we turn the heating on?, ho freddo, accendiamo il riscaldamento?3 (comput.) accendere5 (fam.) eccitare sessualmente; far perdere la testa a (q.): Jane really turned him on, Jane gli faceva proprio perdere la testaB v. i. + avv.2 (fam.) prendere interesse; essere motivato; entusiasmarsi3 (fam.) eccitarsi; infiammarsi (fig.); perdere la testa: Too many young people are using drugs to turn on, troppi giovani prendono la droga per eccitarsiC v. t. + prep.D v. i. + prep.1 rivoltarsi contro (q.); attaccare; assalire: The burglar turned on me and stabbed me, il ladro mi si è rivoltato contro e mi ha dato una coltellata3 incentrarsi in: The debate will turn on the economic outlook, il dibattito si incentrerà sulle prospettive dell'economia4 dipendere da: Everything turns on his answer, tutto dipende dalla sua risposta □ to turn sb. on to st., far conoscere qc. a q., avvicinare (o appassionare) q. a qc.; ( slang) iniziare q. a ( una droga) □ to turn one's back on, voltare le spalle a ( anche fig.) □ (mil.) to turn on the guard, chiamare la guardia □ to turn on one's heels, girare su (o alzare) i tacchi; tagliare la corda (fig.) □ to turn the key on sb., chiudere q. fuori di casa □ (fin.) to turn on the money-supply taps, aprire le fonti di credito; allargare i cordoni della borsa (fam.) □ (fig. fam.) to turn on the waterworks, dare la stura alle lacrime; mettersi a piangere a dirotto □ (fam., scherz.) Whatever turns you on!, de gustibus!; contento te! -
88 uncut
[ʌn'kʌt]1) [branch, crops] non tagliato4) [ gem] non tagliato* * *1) ((of a book, film etc) not shortened.) (in edizione integrale)2) ((of a diamond etc) not yet cut into shape for using in jewellery etc.) (non tagliato)* * *uncut /ʌnˈkʌt/a.* * *[ʌn'kʌt]1) [branch, crops] non tagliato4) [ gem] non tagliato -
89 vacuum
I ['vækjʊəm]1) fis. vuoto m.2) (lonely space) vuoto m.3) (anche vacuum cleaner) aspirapolvere m.4) (anche vacuum clean)II ['vækjʊəm]to give [sth.] a vacuum — dare una passata di aspirapolvere a [carpet, room]
verbo transitivo (anche vacuum clean) passare l'aspirapolvere su [carpet, upholstery]; passare l'aspirapolvere in [room, house]* * *['vækjuəm] 1. noun1) (a space from which (almost) all air or other gas has been removed.) vuoto2) (short for vacuum cleaner.)2. verb(to clean (something) using a vacuum cleaner: She vacuumed the carpet.) (passare l'aspirapolvere)- vacuum-flask
- flask* * *['vækjʊm]1. n(also), fig vuoto2. vt3. vi* * *vacuum /ˈvækjʊəm/2 (fig.) (un) vuoto: His wife's death left a vacuum in his life, la morte della moglie ha lasciato un vuoto nella sua vita; to fill a vacuum, riempire un vuoto3 (= vacuum cleaner) aspirapolvere: DIALOGO → - Chores- I'll put the vacuum round while you clean the bathroom, passo l'aspirapolvere mentre tu pulisci il bagno● ( USA) vacuum bottle, thermos □ vacuum brake, (ferr.) freno a depressione; (mecc.) freno pneumatico a vuoto □ vacuum cleaner, aspirapolvere □ (chim.) vacuum distillation, distillazione nel vuoto □ (GB) vacuum flask, thermos □ (fis.) vacuum gauge, vacuometro □ (mecc.) vacuum-operated, a depressione □ vacuum-packed, confezionato sotto vuoto □ vacuum pump, (mecc.) pompa da vuoto; (aeron.) depressore □ (elettron.) vacuum tube, tubo a vuoto; valvola termoionica □ vacuum valve, valvola termoionica □ (fig.) in a vacuum, fuori da un contesto: Politics does not take place in a vacuum, non c'è politica fuori da un contesto.(to) vacuum /ˈvækjʊəm/ (fam.)A v. t.B v. i.passare l'aspirapolvere.* * *I ['vækjʊəm]1) fis. vuoto m.2) (lonely space) vuoto m.3) (anche vacuum cleaner) aspirapolvere m.4) (anche vacuum clean)II ['vækjʊəm]to give [sth.] a vacuum — dare una passata di aspirapolvere a [carpet, room]
verbo transitivo (anche vacuum clean) passare l'aspirapolvere su [carpet, upholstery]; passare l'aspirapolvere in [room, house] -
90 verbose
[vɜː'bəʊs]aggettivo form. verboso* * *[-'bous]adjective (using too many words; expressed in too many words: a verbose speaker; a verbose description/style.) verboso, prolisso* * *verbose /vɜ:ˈbəʊs/a.verboso; prolissoverboselyavv.verbosamente; prolissamenteverboseness, verbosityn. [u]verbosità; prolissità.* * *[vɜː'bəʊs]aggettivo form. verboso -
91 weld
I [weld]nome tecn. saldatura f.II 1. [weld]verbo transitivo tecn. saldare [metal, joint]; fig. unire [team, nation]2.verbo intransitivo [metal, joint] essere saldato* * *[weld] 1. verb(to join (pieces of metal) by pressure, often using heat, electricity etc.) saldare2. noun(a joint made by welding.) saldatura- welder* * *[wɛld]1. vt2. n* * *weld (1) /wɛld/n.(metall.) saldatura; giunto saldato; punto saldato: The bar broke at the weld, la barra si ruppe nel punto saldato; a T weld, un giunto saldato a T● weld bead, cordone di saldatura □ weld metal, metallo fuso; materiale d'apporto □ weld time, tempo di saldatura.weld (2) /wɛld/n. [u](bot., Reseda luteola) guaderella; erba guada.(to) weld /wɛld/ (metall.)A v. t.B v. i.● to weld together, saldare insieme; saldarsi; (fig.) formare tutt'uno □ (geol.) welded tuff, tufo cementato.* * *I [weld]nome tecn. saldatura f.II 1. [weld]verbo transitivo tecn. saldare [metal, joint]; fig. unire [team, nation]2.verbo intransitivo [metal, joint] essere saldato -
92 winch
I [wɪntʃ]nome argano m.II [wɪntʃ]to winch down, up — calare, sollevare con l'argano
* * *[win ] 1. noun(a type of powerful machine for hoisting or hauling heavy loads.) argano2. verb(to hoist (up) or haul (in) using a winch.) (muovere/sollevare con un argano)* * *[wɪntʃ]1. nargano, verricello2. vtto winch up/down — sollevare/abbassare con un argano
* * *winch /wɪntʃ/n. (mecc., naut.)1 piccolo argano; verricello(to) winch /wɪntʃ/v. t.* * *I [wɪntʃ]nome argano m.II [wɪntʃ]to winch down, up — calare, sollevare con l'argano
-
93 X-ray
I ['eksreɪ]1)2) (photo) radiografia f.3) (process) radiografia f.II ['eksreɪ]to give sb. an X-ray — fare una radiografia a qcn
verbo transitivo radiografare, sottoporre a radiografia* * *noun ((the process of taking) a photograph using X-rays: I'm going to hospital for an X-ray; We'll take an X-ray of your chest; ( also adjective) an X-ray photograph.) radiografia* * *['ɛksˌreɪ]1. n(ray) raggio X, (photograph) radiografia2. vt3. adj(examination) radiografico (-a)* * *X-ray /ˈɛksreɪ/n.1 (pl.) (fis., med.) raggi X2 (med.) radiografia● an X-ray film, una radiografia; una lastra (fam.) □ an X-ray photograph, una radiografia □ X-ray photography, radiografia ( la scienza) □ (med.) X-ray therapy, röntgenterapia □ (elettron.) X-ray tube, tubo a raggi X.(to) X-ray /ˈɛksreɪ/v. t. (med.)1 sottoporre (q.) a esame radiografico; fare una radiografia di; radiografare; DIALOGO → - Accident and Emergency- We'd better get the ankle X-rayed and find out if it's broken, sarà meglio fare una radiografia alla caviglia per vedere se è rotta* * *I ['eksreɪ]1)2) (photo) radiografia f.3) (process) radiografia f.II ['eksreɪ]to give sb. an X-ray — fare una radiografia a qcn
verbo transitivo radiografare, sottoporre a radiografia -
94 ♦ your
♦ your /jɔ:(r), jə(r)/A a. poss.1 vostro, vostra, vostri, vostre; tuo, tua, tuoi, tue: your father and mother, tuo padre e tua madre; your father and mine, tuo padre e il mio; I never said that it was your mobile, I just said it might be yours, non ho mai detto che era il tuo cellulare, ho solo detto che poteva essere il tuo; How is your daughter?, come sta tua figlia?; I'll have to see your parents, dovrò parlare con i vostri genitori; your friends, i tuoi (o i vostri) amici2 (form.) Suo, Sua, Suoi, Sue, Loro (forme di cortesia di 3a persona): Sir, you are forgetting your umbrella, signore, ha dimenticato l'ombrello; Would you care to give me your coats?, i signori possono lasciarmi i cappotti3 (enfat., iron.) tuo (vostro, ecc.); classico; tipico; ben noto; famoso: This is your baseball, isn't it?, è tutto qui il vostro decantato baseball?; No one is so fallible as your experts in handwriting, nessuno prende tante cantonate come i vostri famosi periti calligrafi!4 (quando è unito alla forma in - ing, è idiom.) Your mother doesn't like your marrying that man, a tua madre non va (a genio) che tu sposi quell'uomo; I don't mind at all your using my cassette player, non ho nulla in contrario a farti usare il mio mangianastriB a. indef.proprio, propria, ecc. ( spesso sottinteso in ital.): You cannot change your nature, non si può cambiare la propria natura● your own, tuo, proprio tuo; vostro, proprio vostro: Is this your own book?, è proprio tuo questo libro? □ (volg. USA) Your ass!, col cavolo! (pop.); col cazzo! (volg.) □ Your hands are dirty, hai le mani sporche □ Your turn!, tocca a te; sta a te ( giocare, ecc.) □ in your opinion, secondo te; a tuo avviso □ What's your name?, come ti chiami? □ Show me your book, mostrami il (tuo) libro! -
95 blast furnace
-
96 family planning
nome pianificazione f. familiare* * *(controlling or limiting the number of children that people have especially by using a means of contraception: a family planning clinic.) controllo delle nascite* * *npianificazione f familiare* * *nome pianificazione f. familiare -
97 figure of speech
-
98 give up
give up rinunciare, arrendersiEx:to give up on — lasciar perdere [diet, crossword]; considerare irrecuperabile [ pupil]; dare per spacciato [ patient]; piantare [friend, partner]; give up [sth.], give [sth.] up/Ex:1) (renounce or sacrifice) abbandonare, perdere [vice, habit]; rinunciare a [title, claim]; sacrificare [ free time]; lasciare [ job]to give up smoking, drinking — smettere di fumare, di bere
3) (surrender) cedere [seat, territory]; restituire [passport, key]; give up [sb.], give [sb.] up4) (hand over) consegnareto give oneself up — arrendersi, consegnarsi
* * *1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) smettere, abbandonare2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) rinunciare a3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) arrendersi; consegnare4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) dedicare5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) considerare come* * *1. vt + adv1) (surrender: place) cedere, (hand over: ticket) consegnareto give o.s. up — arrendersi
to give o.s. up to the police — costituirsi alla polizia
2) (renounce: friend, boyfriend, job) lasciare, (abandon: idea) rinunciare a, abbandonare, (abandon hope for: patient) dare per spacciato (-a), (expected visitor) non aspettare piùI gave it up as a bad job fam — ci ho rinunciato, ho abbandonato l'idea
to give up drinking/smoking — smettere di bere/fumare
3)(devote: one's life, time)
to give up (to) — dedicare (a)to give up (for) — (sacrifice: one's life, career) donare (per), dare (per)
2. vi + adv(stop trying) rinunciare, arrendersiI give up! — (trying to guess) mi arrendo!
I couldn't do it, so I gave up — non riuscivo a farlo, così ho lasciato perdere
* * *give up rinunciare, arrendersiEx:to give up on — lasciar perdere [diet, crossword]; considerare irrecuperabile [ pupil]; dare per spacciato [ patient]; piantare [friend, partner]; give up [sth.], give [sth.] up/Ex:1) (renounce or sacrifice) abbandonare, perdere [vice, habit]; rinunciare a [title, claim]; sacrificare [ free time]; lasciare [ job]to give up smoking, drinking — smettere di fumare, di bere
3) (surrender) cedere [seat, territory]; restituire [passport, key]; give up [sb.], give [sb.] up4) (hand over) consegnareto give oneself up — arrendersi, consegnarsi
-
99 lock in
-
100 lock out
lock [sb.] out chiudere fuori* * *(to prevent from getting into a building etc by using a lock: Don't lock yourself out (of the house) by forgetting to take your key with you.) chiudere fuori* * *vt + advto lock workers out Industry — fare una serrata
* * *lock [sb.] out chiudere fuori
См. также в других словарях:
using — index through (by means of) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
using up — index consumption Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Using — Use Use, v. t. [imp. & p. p. {Used}; p. pr. & vb. n. {Using}.] [OE. usen, F. user to use, use up, wear out, LL. usare to use, from L. uti, p. p. usus, to use, OL. oeti, oesus; of uncertain origin. Cf. {Utility}.] [1913 Webster] 1. To make use of; … The Collaborative International Dictionary of English
using — adj addicted to heroin or habituated to another hard drug. A euphemism employed by law enforcers and drug abusers. ► Looks like she s using again … Contemporary slang
using — n. utilizing, applying juËs n. function; utilization; benefit, advantage; consumption; occasion or need to use; ability to use; practice of using v. utilize, take advantage of; practice; employ; exploit; treat; consume … English contemporary dictionary
using evasion — index evasive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
using the help of — index through (by means of) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Using Three Words — Infobox musical artist Name = Using Three Words Img capt = Img size = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = flagicon|Australia Canberra, Australia Instrument = Genre = Rock Indie rock Alternative rock Influences … Wikipedia
using — (Roget s IV) modif. Syn. employing, utilizing, applying, adopting, taking advantage of, accepting, working, practicing, manipuLating, controlling, putting in service, trying out, testing, proving, wearing out … English dictionary for students
using — suing … Anagrams dictionary
using — noun an act that exploits or victimizes someone (treats them unfairly) capitalistic exploitation of the working class paying Blacks less and charging them more is a form of victimization • Syn: ↑exploitation, ↑victimization, ↑victimisation •… … Useful english dictionary