-
1 usuário
-
2 fácil de manejar, operar
user, user friendlyDicionário português (brasileiro)-Inglês > fácil de manejar, operar
-
3 manual de operador
user, user guideDicionário português (brasileiro)-Inglês > manual de operador
-
4 desgastar
des.gas.tar[dezgast‘ar] vt écailler, éliminer.* * *[dʒiʒgaʃ`ta(x)](gastar) userVerbo Pronominal s'user* * *verbo -
5 gastar
gas.tar[gast‘ar] vt dépenser, gaspiller. ele gasta todo o seu salário / il gaspille tout son argent. gastar tempo gaspiller son temps.* * *[gaʃ`ta(x)]Verbo transitivo consommer(dinheiro) dépenser(tempo) mettre(produto) utiliser(sola de sapato) userVerbo Pronominal s'user* * *verbogastar o dinheiro no jogodépenser de l'argent au jeugastar tempo com futilidadesperdre son temps en futilités3 (energia, gasolina) dépenser (em, en)esse carro gasta muita gasolinacette voiture dépense beaucoup d'essencedesperdiçar águagaspiller de l'eau -
6 desgastar-se
-
7 apocopar
-
8 desperdiçar
des.per.di.çar[desperdis‘ar] vt gaspiller.* * *[dʒiʃpexdʒi`sa(x)]Verbo transitivo gaspiller(oportunidade) rater(talento) gâcher(tempo) perdre(saúde) user* * *verbo1 (tempo, energia) gaspiller; perdredesperdiçar tempoperdre son tempsdesperdiçar dinheirogaspiller de l'argentdesperdiçar uma oportunidadeperdre une opportunité -
9 envelhecer
en.ve.lhe.cer[ẽveλes‘er] vt 1 vieillir, faner. vi 2 s’user, devenir vieux.* * *[ẽveʎe`se(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo vieillir* * *verbovieillir -
10 força
for.ca[f‘orkə] sf potence, gibet.* * *[`foxsa]Substantivo feminino force fémininforças armadas forces arméesforça de vontade volonté fémininà força par la forcede força maior de force majeurepor força à tout prix* * *nome feminino1 (energia, poder) forcefazer forçafaire de la forceusar a forçauser de la forceforça aéreal'armée de l'airforças armadasforces arméesun cas de force majeurà force -
11 gastar-se
-
12 puir
-
13 rebolo
nome masculinomeule f. à aiguiser; meule d'affûtage; meule à userrebolo de esmerilmeule d'émerirebolo de polirmeule à polir -
14 represália
re.pre.sá.lia[r̄eprez´aljə] sf représailles.* * *[xepre`zalja]Substantivo feminino représailles féminin pluriel* * *nome femininoreprésailles pl.exercer represálias contraexercer des représailles contre; user de représailles contremedidas de represáliamesures de représailles -
15 retaliar
[xeta`lja(x)]Verbo transitivo faire payerVerbo intransitivo riposter* * *verboMILITAR user de représailles -
16 rodeio
ro.dei.o[r̄od´eju] sm 1 tour, circuit. 2 faux-fuyant. 3 détour. 4 délai. com rodeios obliquement, indirectement. sem rodeio sans détours. usar de rodeios tourner autour du pot.* * *nome masculinoestar com rodeiosuser de longs détours; prendre beaucoup de détoursfazer rodeiosfaire des détourssem rodeiossans détours -
17 roer
ro.er[r̄o´er] vt ronger.* * *[`xwe(x)]Verbo transitivo (com dentes) ronger(com atrito) user* * *verbo1 (morder, triturar) rongerroer as unhasronger les ongles -
18 romper
rom.per[r̄õp´er] vt 1 rompre, casser, briser. 2 déchirer. vpr 3 se rompre.* * *[xõm`pe(x)]Verbo transitivo trouerVerbo Pronominal se déchirerVerbo + preposição rompre avec* * *nome masculinoleverao romper do diaau lever du jouro romper do diale lever du jourverbo1 (roupa, corda) user; élimerrompreromper o equilíbriorompre l'équilibreromper o noivadorompre les fiançaillesromper o silênciorompre le silenceromper com alguémrompre avec quelqu'un(Inverno) débuter -
19 romper-se
-
20 subterfúgio
sub.ter.fú.gio[subterf‘uʒju] sm subterfuge, détour, échappatoire.* * *nome masculinosubterfugeuser de subterfuges
- 1
- 2
См. также в других словарях:
user — [ yze ] v. tr. <conjug. : 1> • user son temps, sa vie « consommer, achever » 1080; lat. pop. °usare, de usus, p. p. de uti « se servir de » I ♦ V. tr. ind. (1267) USER DE. 1 ♦ Vx ou didact. Faire en sorte qu une chose produise un effet… … Encyclopédie Universelle
user — User, Atterere, Deterere, Absumere, Consumere. User sa vie en procez, Vitam simul et litem ducere, Liti non superþesse, Vitam ducere lites ducendo. B. User la plante de ses pieds, Obterere vestigia, Calces deterere. User à force de frotter,… … Thresor de la langue françoyse
USER — is an international recording artist who earned his chops in the techno industrial period of the 1990s playing guitar with such notable bands as Atlantic recording artists MOEV (Crucify me, Yeah whatever) and the singer Dean Russell created music … Wikipedia
user — us‧er [ˈjuːzə ǁ ər] noun [countable] someone or something that uses a product or service: • Computer users can download the program and use it free of charge for 90 days. ˌend ˈuser also end user MARKETING the person who actually uses a… … Financial and business terms
user — index customer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 user … Law dictionary
user — [yo͞o′zər] n. [ USER sense 1 < US(E) + ER; in USER sense 2 a substantive use of OFr user, to use] 1. a person or thing that uses something (stated or implied); specif., ☆ a) a person who uses drugs; addict b) a pe … English World dictionary
User — [ ju:zɐ] der; s, <aus gleichbed. engl. user, eigtl. »Benutzer«, zu to use »gebrauchen«, dies aus (alt)fr. user, vgl. ↑Usance>: 1. (Jargon) Drogenabhängiger. 2. jmd., der mit einem Computer arbeitet, Computerprogramme anwendet (EDV) … Das große Fremdwörterbuch
uşer — UŞÉR, uşeri, s.m. (În evul mediu) Dregător de curte în Moldova, care avea sarcina de a primi solii şi de a i introduce la domn; funcţie ocupată de acest dregător. [var.: uşár s.m.] – Uşă + suf. er. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
user — c.1400, agent noun from USE (Cf. use) (v.). Of narcotics, from 1935; of computers, from 1967. User friendly (1977) is said in some sources to have been coined by software designer Harlan Crowder as early as 1972 … Etymology dictionary
User — Us er, n. 1. One who uses. Shak. [1913 Webster] 2. (Law) Enjoyment of property; use. Mozley & W. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
User — User,der:⇨Rauschgiftsüchtige … Das Wörterbuch der Synonyme