-
61 AD
,ei 'di:( abbreviation from Latin) (anno domini; (used in dates to mean after the birth of Jesus Christ; also used by non-Christians): in 630 AD; in the seventh century AD.) e.Kr. (etter Kristi fødsel)annonse\/ˌeɪˈdiː\/(forkortelse for Anno Domini) e.Kr. -
62 adaptor
noun (a device which enables an electrical plug of one type to be used in a socket of another type, or several plugs to be used in the same socket at the same time.) adapter, overgangspluggsubst. \/əˈdæptə\/ eller adapter1) bearbeider, tilrettelegger2) ( teknikk) tilslutningsstykke, forlenger, overgangsstykke3) (britisk, elektrisk) adapter, dobbeltkontakt -
63 an
ə(n)indef. article(a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)1) (one: There is a boy in the garden.) en, ei, et2) (any; every: An owl can see in the dark.) enhver, alle3) (for each; per: We earn $6 an hour.) i, peretIdeterm. \/ən\/, \/n\/, trykksterk: \/æn\/se ➢ aII\/➢ a, 2 -
64 anchor
'æŋkə 1. noun1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) anker2) (something that holds someone or something steady.) forankring, feste2. verb(to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) ankre, feste- at anchoranker--------ankreIsubst. \/ˈæŋkə\/1) ( sjøfart) anker2) ( overført) anker, ankerfeste, støtte, støttepunkt3) ( hverdagslig) ankermann, nøkkelperson (sport, TV)anchors ( hverdagslig) bremser (på bil)at anchor for anker, ankret oppcome to anchor ankre oppdrop anchor eller cast anchor kaste ankerhit the anchors (austr., muntlig) stå på bremseneride at anchor eller lie at anchor ligge for ankerswallow the anchor (hverdagslig, om sjømann) gå i landweigh anchor eller raise anchor lette ankerIIverb \/ˈæŋkə\/1) ( sjøfart) ligge for anker, kaste anker, ankre opp2) ( overført) forankre, holde fast3) ( hverdagslig) slå seg til4) (hverdagslig, om TV-program) ledeanchor to holde fast ved -
65 apostrophe
ə'postrəfi(a mark (') which is used to show that a letter or letters has/have been omitted from a word, and which is also used in possessive phrases and in the plurals of letters: the boy's coat; the boys' coats; There are two n's in `cannot' but only one in `can't'.) apostrofsubst. \/əˈpɒstrəfɪ\/1) apostrof(tegn)2) ( retorikk) apostrofe (ærbødig påkallelse i tale eller dikt til fraværende eller avdød person) -
66 available
ə'veiləbl(able or ready to be used: The hall is available on Saturday night; All the available money has been used.) tilgjengelig, ledig, disponibeladj. \/əˈveɪləbl\/1) ledig, disponibel, tilgjengelig2) gyldig -
67 baking powder
(a powder used to make cakes etc rise: This sponge cake is very flat - you can't have used enough baking powder.) bakepulversubst. \/ˈbeɪkɪŋˌpaʊdə\/bakepulver -
68 BC
,bi: ɡsi:( abbreviation) (before Christ (used in dates; also used by non-Christians): in (the year) 470 BC.) f.Kr. (før Kristus)\/ˌbiːˈsiː\/1) (forkortelse for before Christ) f. Kr.2) forkortelse for Battery Commander, British Columbia -
69 black
blæk 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) svart2) (without light: a black night; The night was black and starless.) svart; belgmørk3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) svart, svertet4) (without milk: black coffee.) svart (kaffe)5) (evil: black magic.) svart magi, svartekunst6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) neger-, svart (person)7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) farget (person)2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) svart; sverte2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) svart(farge), det svarte3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) neger, en svart (person)3. verb(to make black.) farge svart, sverte- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) svarteliste, sette på svarteliste5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) pengeutpressing- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and whiteneger--------skammelig--------sort--------svart--------sverteIsubst. \/blæk\/1) svart, svart farge2) sverte, sotflekk, sotflak3) sørgedrakt, svart, svarte klær4) mørke, bekmørke, svart natt5) streikebryter6) ( sjakk e.l.) svart7) ( britisk) forklaring: en type solbærdrikk eller solbærblandevannput up a black ( gammeldags slang) gjøre en tabbeIIverb \/blæk\/sverte, farge mørkt, farge svart, svartpolereblack somebody's eye gi noen et blått øye( medisin) få kortvarig hukommelsestap, få jernteppe (om tekst e. l.) stryke over, stryke ut, fjerne mørklegge, blende, bli mørkelagtIIIadj. \/blæk\/1) ( farge) svart, mørk2) svart, farget3) aboriginal4) ( overført) dyster, mørk, svart, tragiskbe not as black as one is painted være bedre enn sitt rykteblack and blue gul og blåblack as ink svart som blekk, svart som kull, bekmørkblack coffee svart kaffe, kaffe uten fløte\/melkblack comedy svart komedieblack grapes blå druerblack humour svart humorblack lie svart\/ondskapsfull løgna black look et mørkt blikkblack prospects dystre fremtidsutsikterblack stump se ➢ stump, 2declare black eller declare as black svarteliste, erklære blokkerteverything went black alt ble mørkt ( overført) det svartnet for meg\/ham\/henne, jeg\/han\/hun besvimtebe in a black mood være trist (til sinns)in black and white svart på hvitt, skriftligde hadde det svart på hvitt \/ de hadde det skriftligi svart og hvittthings look black ( overført) det ser mørkt ut -
70 by
1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) ved siden av, hos, (like) ved2) (past: going by the house.) forbi3) (through; along; across: We came by the main road.) gjennom, langs, over, om4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) av (ble truffet av en stein)5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) med, i6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) ved7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) seinest, innen8) (during the time of.) i, ved9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) med10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) ganger11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) per/pr., (bunt)vis12) (in respect of: a teacher by profession.) av2. adverb1) (near: They stood by and watched.) (like) ved2) (past: A dog ran by.) forbi3) (aside; away: money put by for an emergency.) til side•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) kjøre om, lede/føre om- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the wayetter--------ifølgeIsubst. \/baɪ\/ eller bye( kortspill) passby the by eller by the bye apropos, forrestenIIverb \/baɪ\/( kortspill) passe, melde passIIIadv. \/baɪ\/1) i nærheten, ved siden av, inntil2) forbi3) vekk, til side, i reserveby and by snart, senere, om en stundby and large i det store og hele, stort settIVprep. \/baɪ\/, \/bɪ\/, \/bə\/1) ( i passiv) av2) ( i uttrykk om middel eller årsak) av, ved, med, gjennom, i, på• what do you mean by that?3) ( i tidsuttrykk) i, ved, senest, før, til, innen, da, på4) ( om sted og person) ved, ved siden av, hos5) per• you must pay £100 by the daydu må betale 100 £ per dag6) om• by dayom dagen \/ på dagtid7) langs (med), forbi, om, over, via, gjennom8) ( i uttrykk som innebærer bevegelse) inntil, til9) medprisen steg med 10 %10) i, per, etter11) ganger, og12) for, etter, om13) ( i uttrykk som innebærer overensstemmelse) i følge, etter (å dømme)14) ( i uttrykk som innebærer forhold) mot, overfor15) av, ved, underby and by litt etter litt, etter hvertby no means se ➢ meansby the by eller by the way apropos, forrestenby this på den måten -
71 card
1) (thick paper or thin board: shapes cut out from card.) kartong2) ((also playing card) a small piece of such paper etc with designs, used in playing certain games: a pack of cards.) (spill)kort3) (a similar object used for eg sending greetings, showing membership of an organization, storing information etc: a birthday card; a membership card; a business card.) kort•- cards- cardboardkart--------kort--------meny--------plakatIsubst. \/kɑːd\/1) kort (visittkort, innbydelseskort, postkort, julekort e.l.)2) ( bank e.l.) plastkort3) spillkort4) ( EDB) kort5) ( sport) liste over scoringer6) (boksing, veddeløp) program7) ( hverdagslig) original, raring, merkelig skrue, morsom typecards kortspillget one's cards ( hverdagslig) få sparkenhave a card up one's sleeve ( overført) ha noe i bakhånd, sitte med noe i bakhåndenhold\/keep\/play one's cards close to one's chest holde tann for tunge, ikke røpe mer enn høyst nødvendighold strong cards ( overført) ha gode kort på håndenin\/on the cards sannsynlig, troligmake a card ta et stikkoff the cards helt usannsynligplay one's best card spille ut sitt beste kortplay one's cards well\/right spille sine kort godtput\/lay one's cards on the table ( overført) legge kortene på bordet, si det som det erqueer card ( om person) merkelig skrueshow one's cards røpe segthat's the card! sånn skal det være!, det er helt korrekt!, det er helt riktig!unlucky at cards, lucky in love uhell i spill, hell i kjærlighetIIsubst. \/kaːd\/karde (til å kjemme ull med)IIIverb \/kaːd\/karde -
72 cement
sə'ment 1. noun1) (a mixture of clay and lime (usually with sand and water added) used for sticking things (eg bricks) together in building and to make concrete for making very hard surfaces.) sement2) (any of several types of glue.) binde-/klebemiddel3) (a substance used to fill cavities in teeth.) sement2. verb(to join firmly with cement.) lime, binde sammen, sementeresement--------sementereIsubst. \/sɪˈment\/1) sement2) bindemiddel, klebemiddel3) kitt, fugemasse4) fliselim5) ( overført) bånd6) ( tannlegefag) sementIIverb \/sɪˈment\/1) sementere, kitte2) binde sammen, klebe sammen3) kitte, fuge4) ( overført) forene, styrke, befeste, sveise sammencement a friendship styrke et vennskap -
73 chip
ip 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) lage skår i, hogge av en flis, slå av et skall2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) hakk, skår, skall2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) pommes frites; potetgull (American)3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) sjetong, spillemerke4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) brikke; integrert krets•- chip inbrikke--------splintIsubst. \/tʃɪp\/1) ( golf) chipping2) (bryting, også overført) tjuvtriks, overraskende brytertakIIsubst. \/tʃɪp\/1) flis, spon, splint, skall, del, bit, stykke2) hakk, skår, sår3) fliskurv, sponkurv4) ( britisk) pommes frites (én enkelt)5) (amer., også potato chip) potetgull (én enkelt)6) ( slang) sjetong7) slant8) ( EDB) chip, brikkebe a chip off the old block være sin mor\/far opp av dage, være som snytt ut av nesa på sin mor\/fardry as a chip knusktørr, inntørkethand\/pass\/cash in one's chips gi seg, kreperehave a chip on one's shoulder være hårsår, ha komplekser bære naghave had one's chips ( hverdagslig) være ferdig, være dødnot a chip ikke en døytwhen the chips are down når det virkelig gjelderIIIverb \/tʃɪp\/( golf) chippeIVverb \/tʃɪp\/1) hugge, telgje, skjære, hugge av2) bli hakk i, slå hakk i, slå ut, slå av skall, lage skår i, skalle av, hugge av, meisle, banke3) ( om inskripsjon) hugge inn4) ( om kylling e.l.) knekke (skall)5) ( hverdagslig) erte, tulle med6) gå i stykker, gå i knaschip away at something hakke i vei på noechip from\/off (om flis, splint eller bit) slå av fra, hugge ut av, skalle avchipped med hakk i, med skår iVverb \/tʃɪp\/( også overført) spenne bein på -
74 club
1. noun1) (a heavy stick etc used as a weapon.) kølle, klubbe2) (a bat or stick used in certain games (especially golf): Which club will you use?) kølle3) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) klubb, forening4) (the place where these people meet: He goes to the club every Friday.) klubblokale, forsamlingshus5) (one of the playing-cards of the suit clubs.) kløver2. verb(to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) slå med kølle, klubbe- clubsklubb--------klubbe--------laugIsubst. \/klʌb\/1) klubb, klubbhus2) ( sport) klubbe, kølle3) ( kortspill) kløverkortbe in the (pudding) club (britisk, hverdagslig) være på tjukken, være med barn, være på veiground the club ( golf) grunne køllenjoin the club det er du ikke alene om, bli med i gjengenIIverb \/klʌb\/1) slå ned, slå (med klubbe eller kølle)2) bruke som kølle3) ( om en felles sak) slå sammen, gå sammen4) ( hverdagslig) gå på nattklubb5) ( militærvesen) skape forvirring iclub up\/together dele (på utgiftene), slå seg sammen, spleise -
75 dear
diə 1. adjective1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) dyr2) (very lovable: He is such a dear little boy.) søt og snill3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) kjær4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) kjære2. noun1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) elskelig og søt person2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) kjære, vennen min•- dearly- dear
- dear! / oh dear!dyr--------dyrebar--------kjær--------kjære--------kostbar--------snillIsubst. \/dɪə\/1) ( spesielt i tiltale) kjære, kjære deg• carry this for me, that's a dearbær dette for meg, så er du en knupp2) kjæreste, elskelig persondearest min kjære, kjære degdears kjære deremy dear min kjæreold dear ( nedsettende) gammel dameIIadj. \/dɪə\/1) kjær, god, søt2) ( i forhold til verdien) dyr, kostbardear money dyre penger (med høy rente)Dear Sir\/Madam ( i formelle brev) kjære herr\/fru (på norsk tilføyes navnet)my dear fellow ( spøkefullt) min gode mannrun for dear life løpe for harde livetIIIadv. \/dɪə\/dyrtcost someone dear stå noen dyrtIVinterj. \/dɪə\/kjære vene, du store mindear dear (uttrykk for uro, sterk irritasjon e.l.) herregud, kjære venedear me ( uttrykk for forbauselse e.l.) i all verden, du slette tid, jeg har ikke hørt på maken ( spøkefullt) jasåoh dear (uttrykk for misnøye, forbauselse) det var da som søren, oi oi ( mildt deltagende) men kjære deg (da)oh dear me bevare meg vel, Gud bevare meg vel -
76 drug
1. noun1) (any substance used in medicine: She has been prescribed a new drug for her stomach-pains.) legemiddel, medikament2) (a substance, sometimes one used in medicine, taken by some people to achieve a certain effect, eg great happiness or excitement: I think she takes drugs; He behaves as though he is on drugs.) narkotika, rusgift, stoff2. verb(to make to lose consciousness by giving a drug: She drugged him and tied him up.) gi et bedøvende middel; bedøve- druggist- drug-addict
- drugstorebedøve--------medisinIsubst. \/drʌɡ\/1) droge, legemiddel, apotekervare, medikament2) bedøvelsesmiddel, rusmiddela drug on\/in the market en uselgelig vare (fordi markedet er overfylt av denne varen)hard drugs ( om narkotika) harde stofferstart the drug habit begynne å bruke narkotikatake drugs dope seg, bruke narkotikaIIverb \/drʌɡ\/1) blande bedøvende middel i, ha rusende middel i2) forgifte3) gi bedøvende middel, bedøve, sløve4) bruke narkotika -
77 either
1. pronoun(the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) hvilken som helst, noen2. adjective1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) den ene eller den andre, begge2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) den ene eller den andre, begge3. adverb1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) ikke...heller2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) heller•- either wayentenIadv. \/ˈaɪħə\/, \/ˈiːħə\/( etter negative utsagn) heller, slett ikke• if you do not come, he will not come eitherhvis du ikke kommer, kommer ikke han hellerIIdeterm. \/ˈaɪħə\/, \/ˈiːħə\/1) (enten) den ene eller den andre, det ene eller det andre, hvilken som helst, hvilket som helst• take either half!ta hvilken halvdel du vil!, ta den ene halvdelen!2) hver, begge• can you say either?either of ingen av, noen av, en avIIIkonj. \/ˈaɪħə\/, \/ˈiːħə\/enteneither... or enten... ellerbåde... og( etter nektelse) verken... eller -
78 fencing
I noun((the material used for) a fence: a hundred metres of fencing.) gjerdematerialeII noun(the sport of fighting with (blunted) swords: I used to be very good at fencing.) fektingfektingsubst. \/ˈfensɪŋ\/1) fekting, fektekunst(en)2) ( også fencing in) innhengning3) ( kollektiv) stengsel, gjerder4) ( kollektiv) gjerdemateriale5) ( slang) heleri6) ( overført) omgåelse av sannheten -
79 fibreglass
noun, adjective1) ((of) very fine threadlike pieces of glass, used for insulation, in materials etc: fibreglass curtains.) glassfiber2) ((of) a plastic material reinforced with such glass, used for many purposes eg building boats.) glassfibersubst. \/ˈfaɪbəɡlɑːs\/ eller fiberglass ( byggfag)1) glassull2) glassfiber -
80 filler
1) (a tool or instrument used for filling something, especially for conveying liquid into a bottle.) trakt, påfyllingsrør2) (material used to fill cracks in a wall etc.) sparkel, fyllmassesubst. \/ˈfɪlə\/1) redskap for påfylling, noe(n) som fyller, trakt, rør2) ( foranstilt) påfyllings-3) ( byggfag) fyllstoff4) ( malerfag) sparkelmassefiller cap ( på bil) påfyllingsdeksel, lokk, bensinlokk
См. также в других словарях:
used to — W2S1 [ˈju:st tu:] modal v 1.) if something used to happen, it happened regularly or all the time in the past, but does not happen now ▪ He used to go to our school. ▪ We re eating out more often than we used to. did not use to do sth ▪ You didn t … Dictionary of contemporary English
used to — used to1 [ just tu ] modal verb *** Used to is usually followed by an infinitive: We used to swim in the river. But sometimes the following infinitive is left out: I don t play golf now, but I used to. Used to only exists as a past tense.… … Usage of the words and phrases in modern English
Used — may refer to:*Used good, goods of any type that have been used before *Used (Huesca), a village in Huesca, Aragon, Spain *Used, Zaragoza, a town in Zaragoza, Aragon, Spain *Used (song), a song by Rocket from the Crypt from their 1995 album Scream … Wikipedia
used — [juːzd] adjective used car/clothes etc cars, clothes etc that have had one or more previous owners; = pre owned AmE; SECOND HAND * * * used UK US /juːzd/ adjective ► COMMERCE used goods, cars, etc. have belonged to someone else and are not new… … Financial and business terms
used — [ juzd ] adjective *** 1. ) owned by someone else before you: SECOND HAND: a used car salesman 2. ) no longer completely clean because of having been used: a used towel … Usage of the words and phrases in modern English
used — (adj.) second hand, 1590s, pp. adjective from USE (Cf. use) (v.). To be used to “accustomed, familiar” is recorded by 1520s. Verbal phrase used to formerly did or was (as in I used to love her) represents a construction attested from c.1300,… … Etymology dictionary
used to — (something/doing something) familiar with something. He s used to beginning without me because I m almost always late. His clothes and manners show he s used to being a celebrity. It s not easy getting used to cold weather if you ve been brought… … New idioms dictionary
used-up — used upˈ adjective Exhausted • • • Main Entry: ↑use * * * used up «YOOZD UHP», adjective. 1. Informal. thoroughly exhausted by physical exertion; tired out. 2. worn out or made useless, as by hard work, age, or dissipation: »[He] is by now a… … Useful english dictionary
used\ to\ be — • used to be • did use to be v. phr. Formerly or once was. Mary used to be small; but she has grown up. Dick used to be the best pitcher on the team last year; now two other pitchers are better than he is … Словарь американских идиом
used to — (do something) to have done something in the past. A young lady who used to work in my office had seven brothers! We used to visit our parents at Christmas every year … New idioms dictionary
used — ► ADJECTIVE 1) having already been used. 2) second hand … English terms dictionary