-
81 расходование сырья
Economy: use of raw materialsУниверсальный русско-английский словарь > расходование сырья
-
82 транзитная подача материалов цехам и участкам
Industrial economy: direct delivery of materials to the point of useУниверсальный русско-английский словарь > транзитная подача материалов цехам и участкам
-
83 холостых проб
-
84 чистота материалов улучшена за счёт современной технологии
Универсальный русско-английский словарь > чистота материалов улучшена за счёт современной технологии
-
85 Р-211
ИЗ РУК В РУКИ PrepP Invar adv fixed WO1. передавать, отдавать что кому и т. п. \Р-211 (to deliver, give sth. to s.o. etc) directly X отдал Y-y Z \Р-211 = person X handed Z over to Y (in person)person X handed Z in (in person) person X delivered Z into Y's hands (in limited contexts) Y got Z direct from the source.Теперь он... смело шел Куда Надо (правда, с черного все-таки хода) и передавал написанное из рук в руки (Войнович 4). Now he.went bravely to the Right Place (though he did make use of the rear entrance) to hand in what he had written (4a).«Здравствуй, брат мой Иван, получил твое письмо... из рук в руки...» (Максимов 1). "Hail, my brother Ivan! I have received your letter....It was delivered into my hands" (1a)Строительный материал, как мы знаем, был получен меньшевиками не по каким-то там казенным поставкам, а свеженьким, из рук в руки (Искандер 3)....As we know, the Mensheviks had not procured their building materials through any official supply channels but fresh, direct from the source (3a).2. ходить, переходить, передаваться \Р-211 (to pass, be passed) from one person to another, from some people to othersX передается из рук в руки - X passes (is passed) from hand to handX is passed around X goes (is passed) from one person to another (to the next) X makes the rounds (in limited contexts) X changes hands.«От кого ж бы это? - задумчиво говорил Обломов, рассматривая адрес. - Рука как будто знакомая, право!» И письмо пошло ходить из рук в руки (Гончаров 1). "Who could it be from?" mused Oblomov, examining the address. "The handwriting looks familiar..it really does!" The letter was passed from hand to hand (1b).В описанной уже выше баньке за семью печатями «Курьер» со статьей «Ничтожество» переходил из рук в руки (Аксенов 7). Back in the bathhouse-behind-the-seven-locks outside Moscow the issue of the Courier containing the "Nonentity" article was making the rounds (7a).В Одессу же вместо немцев пришли их победители... и на юге начался почти двухлетний период, в течение которого власть переходила из рук в руки раз шесть, а то и больше... (Катаев 3). The Germans in Odessa had now been replaced by their conquerors...and in South Russia there now began a period of almost two years in which power changed hands six times if not more... (3a). -
86 С-296
ДРУГИМИ (ИНЫМИ) СЛОВАМИ NP instrum these forms only usu. sent adv (parenth) fixed WOphrased in a different wayin other wordsto put it differently (another way) (in limited contexts) that is to say.Теперь он (Фёдор) читал как бы в кубе, выхаживая каждый стих... Другими словами, он, читая, вновь пользовался всеми материалами, уже однажды собранными памятью для извлечения из них данных стихов... (Набоков 1). Now he (Fyodor) read in three dimensions, as it were, carefully exploring each poem....In other words, as he read, he again made use of all the materials already once gathered by his memory for the extraction of the present poems., (1a).«Ну что ж, товарищи, - оглядев присутствующих, сказал Ревкин. - Начнём, пожалуй». Закрыли двери, отключили все телефоны, и началось закрытое, то есть тайное от других, или, говоря иными словами, подпольное заседание (Войнович 4). "Well, then, comrades," said Revkin with a glance that took in everyone, "I guess we should begin." They closed the doors and disconnected all the telephones A closed meeting began - that is, one kept secret from others, or to put it another way, an underground session (4a) -
87 Список оборудования и материалов двойного назначения и соответствующих технологий, применяемых в ядерных целях, экспорт контролируется
Hydrography: (Указ №228) List of Export-Controlled Nuclear Dual-Use Equipment and MaterialsУниверсальный русско-английский словарь > Список оборудования и материалов двойного назначения и соответствующих технологий, применяемых в ядерных целях, экспорт контролируется
-
88 дискутироваться
be discussed, be debated, be under discussion• Использование таких материалов все еще дискутируется (= обсуждается). - The use of such materials is under discussion.Русско-английский словарь научного общения > дискутироваться
-
89 из рук в руки
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====1. передавать, отдавать что кому и т.п. из рук в руки (to deliver, give sth. to s.o. etc) directly X отдал Y-y Z из рук в руки ≈ person X handed Z over to Y (in person); person X handed Z in (in person); person X delivered Z into Y's hands; [in limited contexts] Y got Z direct from the source.♦ Теперь он... смело шел Куда Надо (правда, с черного все-таки хода) и передавал написанное из рук в руки (Войнович 4). Now he.went bravely to the Right Place (though he did make use of the rear entrance) to hand in what he had written (4a).♦ "Здравствуй, брат мой Иван, получил твое письмо... из рук в руки..." (Максимов 1). "Hail, my brother Ivan! I have received your letter....It was delivered into my hands'' (1a)♦...Строительный материал, как мы знаем, был получен меньшевиками не по каким-то там казенным поставкам, а свеженьким, из рук в руки (Искандер 3)....As we know, the Mensheviks had not procured their building materials through any official supply channels but fresh, direct from the source (3a).2. ходить, переходить, передаваться из рук в руки (to pass, be passed) from one person to another, from some people to others:- [in limited contexts] X changes hands.♦ "От кого ж бы это? - задумчиво говорил Обломов, рассматривая адрес. - Рука как будто знакомая, право!" И письмо пошло ходить из рук в руки (Гончаров 1). "Who could it be from?" mused Oblomov, examining the address. "The handwriting looks familiar..it really does!" The letter was passed from hand to hand (1b).♦ В описанной уже выше баньке за семью печатями "Курьер" со статьей "Ничтожество" переходил из рук в руки (Аксенов 7). Back in the bathhouse-behind-the-seven-locks outside Moscow the issue of the Courier containing the "Nonentity" article was making the rounds (7a).♦ В Одессу же вместо немцев пришли их победители... и на юге начался почти двухлетний период, в течение которого власть переходила из рук в руки раз шесть, а то и больше... (Катаев 3). The Germans in Odessa had now been replaced by their conquerors...and in South Russia there now began a period of almost two years in which power changed hands six times if not more... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > из рук в руки
-
90 другими словами
[NPinstrum; these forms only; usu. sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ phrased in a different way:- [in limited contexts] that is to say.♦ Теперь он [Фёдор] читал как бы в кубе, выхаживая каждый стих... Другими словами, он, читая, вновь пользовался всеми материалами, уже однажды собранными памятью для извлечения из них данных стихов... (Набоков 1). Now he [Fyodor] read in three dimensions, as it were, carefully exploring each poem....In other words, as he read, he again made use of all the materials already once gathered by his memory for the extraction of the present poems., (1a).♦ "Ну что ж, товарищи, - оглядев присутствующих, сказал Ревкин. - Начнём, пожалуй". Закрыли двери, отключили все телефоны, и началось закрытое, то есть тайное от других, или, говоря иными словами, подпольное заседание (Войнович 4). "Well, then, comrades," said Revkin with a glance that took in everyone, "I guess we should begin." They closed the doors and disconnected all the telephones A closed meeting began - that is, one kept secret from others, or to put it another way, an underground session (4a)Большой русско-английский фразеологический словарь > другими словами
-
91 иными словами
[NPinstrum; these forms only; usu. sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ phrased in a different way:- [in limited contexts] that is to say.♦ Теперь он [Фёдор] читал как бы в кубе, выхаживая каждый стих... Другими словами, он, читая, вновь пользовался всеми материалами, уже однажды собранными памятью для извлечения из них данных стихов... (Набоков 1). Now he [Fyodor] read in three dimensions, as it were, carefully exploring each poem....In other words, as he read, he again made use of all the materials already once gathered by his memory for the extraction of the present poems., (1a).♦ "Ну что ж, товарищи, - оглядев присутствующих, сказал Ревкин. - Начнём, пожалуй". Закрыли двери, отключили все телефоны, и началось закрытое, то есть тайное от других, или, говоря иными словами, подпольное заседание (Войнович 4). "Well, then, comrades," said Revkin with a glance that took in everyone, "I guess we should begin." They closed the doors and disconnected all the telephones A closed meeting began - that is, one kept secret from others, or to put it another way, an underground session (4a)Большой русско-английский фразеологический словарь > иными словами
-
92 экономить
-
93 делить на
•Ten divided by two equals five.
II•The machines to be served should be broken down into three groups.
•Evaporators for marine use are classed (or classified) as horizontal or vertical.
•Abrasive materials may be classified in two groups.
•Hydroxyl compounds which are soluble in water may be classified into two main groups.
•Such methods may be divided into four groups.
•The power supply is divided into two sections.
•The beam of the scale is graduated into milligramme divisions.
•The range between these two points is marked off into 100 equal divisions.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > делить на
-
94 дело далёкого будущего
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дело далёкого будущего
-
95 затруднять
•Internal conversion hampers (or hinders) the use of IR emitting dyes as laser materials.
•One difficulty that plagues the investigation of cosmic jets is that it is not known how much...
* * *Затруднять -- to make difficult, to render difficult; to impede, to hamper (препятствовать)The highly polished surfaces in a ball bearing make microscope examination difficult.Both of these features render it difficult to state explicitly what energy is available to be dissipated by flow.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > затруднять
-
96 изучаться
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изучаться
-
97 имитация
•The simulation of gravity...
* * *Имитация-- The use of engines to carry out corrosion evaluation of materials is expensive and time consuming; hence simulation of engine conditions is employed for this purpose, using low and high pressure test facilities.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > имитация
-
98 исследоваться
•The use of such materials is under investigation (or study) [or is being investigated (or studied, or examined)].
•The surface of Venus has been probed by radar signals.
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исследоваться
-
99 находиться в центре внимания
•Leeches were a major focus of interest for the 19th-century pioneers of modern experimental embryology.
•The problem of life's beginnings has been the focus of attention for at least several millennia.
•Such interactions have been a central preoccupation of physicists in the 20th century.
* * *Находиться в центре вниманияThe practical solution of either case frequently centers around the use of the same type of hard materials. (При практическом решении в каждом из этих двух случаев в центре внимания находится использование одинаковых твердых материалов.)Fatigue evaluation of nuclear power plant equipment is a primary focus of equipment designers.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться в центре внимания
-
100 воспользуемся теперь
Воспользуемся теперь-- Use can now be made of KIc versus excess temperature curves for the materials of interest.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > воспользуемся теперь
См. также в других словарях:
materials science — the study of the characteristics and uses of various materials, as glass, plastics, and metals. [1960 65] * * * Study of the properties of solid materials and how those properties are determined by the material s composition and structure, both… … Universalium
Materials for use in vacuum — are materials showing very low rate of outgassing in vacuum, and, where applicable, tolerant to the bake out temperatures. The requirements grow increasingly stringent with the desired degree of vacuum achievable in the vacuum chamber. The… … Wikipedia
Materials management — can deal with campus planning and building design for the movement of materials, or with logistics that deal with the tangible components of a supply chain. Specifically, this covers the acquisition of spare parts and replacements, quality… … Wikipedia
Materials data management — Materials data is a critical resource for manufacturing organizations seeking to enhance products, processes and, ultimately, profitability. This data describes the properties and processing of the materials that these organization uses metals,… … Wikipedia
Materials informatics — is a field of study that applies the principles of informatics to materials science and engineering to better understand the use, selection, development, and discovery of materials. This is an emerging field, with a goal to achieve high speed and … Wikipedia
use — n 1 Use, service, advantage, profit, account, avail can all mean a useful or valuable end, result, or purpose. Use stresses either employment for some purpose or end of practical value {turn every scrap of material to use} or the practical value… … New Dictionary of Synonyms
Materials Today — … Wikipedia
Use of Beads at Prayers — Use of Beads at Prayers † Catholic Encyclopedia ► Use of Beads at Prayers Beads variously strung together, according to the kind, order, and number of prayers in certain forms of devotion, are in common use among Catholics as an… … Catholic encyclopedia
Materials MASINT — Intelligence Cycle Management Collection Management MASINT Electro optical MASINT Nuclear MASINT Geophysical MASINT Radar MASINT Materials MASINT Radiofrequency MASINT Materials MASINT is one of the six major disciplines generally accepted to… … Wikipedia
Materials science in science fiction — Material science in science fiction is the study of how materials science is portrayed in works of science fiction. The accuracy of the materials science portrayed spans a wide range – sometimes it is an extrapolation of existing technology,… … Wikipedia
Materials International Space Station Experiment — The Materials International Space Station Experiment (MISSE), is a series of experiments mounted externally on the International Space Station (ISS) that investigates the effects of long term exposure of materials to the harsh space environment.… … Wikipedia