-
41 matériel à usage unique
matériel à usage uniquemateriál na jedno použití -
42 On fait souvent usage de ce terme.
On fait souvent usage de ce terme.Toho výrazu se často užívá.Dictionnaire français-tchèque > On fait souvent usage de ce terme.
-
43 perdre l'usage de la parole
perdre l'usage de la paroleztratit řeč -
44 Pour cet usage il faut cirer la toile.
Pour cet usage il faut cirer la toile.K tomu účelu se plátno musí navoskovat.Dictionnaire français-tchèque > Pour cet usage il faut cirer la toile.
-
45 Pour cet usage, il faut épurer l'eau de rivière.
Pour cet usage, il faut épurer l'eau de rivière.K tomu účelu je třeba říční vodu (chemicky) vyčistit .Dictionnaire français-tchèque > Pour cet usage, il faut épurer l'eau de rivière.
-
46 reprendre l'usage de ses sens
reprendre l'usage de ses senspřijít k soběDictionnaire français-tchèque > reprendre l'usage de ses sens
-
47 sous les réserves d'usage
sous les réserves d'usages obvyklými výhradami -
48 valeur d'usage
valeur d'usageužitná hodnota -
49 Votre procédé ne se prête pas à cet usage.
Votre procédé ne se prête pas à cet usage.Vaše metoda se k tomu účelu nehodí.Dictionnaire français-tchèque > Votre procédé ne se prête pas à cet usage.
-
50 Vous perdriez votre temps à lui expliquer que c'est l'usage.
Vous perdriez votre temps à lui expliquer que c'est l'usage.Marně byste mu to vykládal, že je to zvykem.Dictionnaire français-tchèque > Vous perdriez votre temps à lui expliquer que c'est l'usage.
См. также в других словарях:
usagé — usagé … Dictionnaire des rimes
usage — [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ consommation) ou se modifie e … Encyclopédie Universelle
usagé — usage [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ … Encyclopédie Universelle
usage — Usage. s. m. Coustume, pratique receuë. Long, constant, perpetuel, ancien usage. c estoit l usage du pays, du temps. cela est receu par l usage. c est l usage. l usage le veut ainsi. l usage est le maistre des langues vivantes. ce mot n est pas… … Dictionnaire de l'Académie française
usage — Usage, m. penac. C est ce que le Latin dit Vsus, dont il descend. Usage aussi se prent pour coustume, et selon ce on trouve souvent au coustumier de France ces deux mots Usage, et coustume pour une mesme chose, d autant que coustume n est autre… … Thresor de la langue françoyse
Usage — Us age, n. [F. usage, LL. usaticum. See {Use}.] [1913 Webster] 1. The act of using; mode of using or treating; treatment; conduct with respect to a person or a thing; as, good usage; ill usage; hard usage. [1913 Webster] My brother Is prisoner to … The Collaborative International Dictionary of English
usage — us·age / yü sij, zij/ n: an habitual or uniform practice esp. in an area or trade compare custom Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. us … Law dictionary
usage — UK US /ˈjuːsɪdʒ/ noun [U] ► the process of using something: »The software allows marketers to track the usage patterns of each customer. ► the amount of something used, such as energy, internet time, etc.: »The plan offers unlimited internet… … Financial and business terms
usagé — usagé, ée (u za jé, jée) adj. Terme familier. Qui a de l usage. Les femmes les moins usagées. HISTORIQUE XVe s. • Usagés es faits d armes, FROISS. II, II, 184. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE USAGÉ. Ajoutez :2° Qui a servi, qui a fait de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
usage — (n.) c.1300, established practice, custom, from Anglo Fr. and O.Fr. usage custom, habit, experience, from us, from L. usus use, custom (see USE (Cf. use)) … Etymology dictionary
Usage — (fr., spr. Üsahsch), Brauch, Gebrauch, Herkommen, Gewohnheit; daher U. du monde, Weltsitte, Weltton … Pierer's Universal-Lexikon