-
21 na jedno použití
na jedno použitíà usage unique -
22 nepotřebný
nepotřebnýinutile (adj.)‘hors d’usage‘hors de service -
23 nepoužívaný
nepoužívanýhors d'usage -
24 neumět se chovat
neumět se chovatmanquer d'usage (kniž.) -
25 obvyklý
obvyklýcoutumierd'usagenormal (adj.)habituelordinaire (adj.)conventionnel (adj.)usitéusuel (adj.) -
26 obyčej
obyčejcoutume fusage mmode f -
27 opotřebovaný
opotřebovanývieil (adj.)fatiguévieux (adj.)avachiusagéuséd'occasion -
28 použití
použitíemploi mapplication fusage mutilisation f -
29 používaný
používanýen usage -
30 používat čeho
používat čehose servir de qc.s’aider de qc.faire usage de qc. -
31 Používání automobilů se víc a více rozšiřuje.
Používání automobilů se víc a více rozšiřuje.L'usage de l'automobile se répand de plus en plus.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Používání automobilů se víc a více rozšiřuje.
-
32 Používáním se nůž otupuje.
Používáním se nůž otupuje.L'usage émousse la lame d'un couteau.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Používáním se nůž otupuje.
-
33 Používání sirek bylo zavedeno v 19. století.
Používání sirek bylo zavedeno v 19. století.L'usage des allumettes a été introduit au dix-neuvième siècle.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Používání sirek bylo zavedeno v 19. století.
-
34 pro co
pro coà cause de qc.par suite de qc.à l'usage de qc. -
35 pro koho
pro kohoà l’intention de q. (.)à cause de q. (.)à l'usage de q. (.) -
36 přijít k sobě
přijít k soběreprendre ses sensreprendre l'usage de ses sensreprendre ses espritsrevenir à soirevenir d’un évanouissementrevenir à la vie -
37 slovo se ujalo
slovo se ujalole mot a fait fortunele mot a reçu la sanction de l'usage (přen.) -
38 slovo vešlo v užívání
slovo vešlo v užíváníle mot a reçu la sanction de l'usage (přen.) -
39 s obvyklými výhradami
s obvyklými výhradamisous les réserves d'usage -
40 stále používaný
stále používanýen usage
См. также в других словарях:
usagé — usagé … Dictionnaire des rimes
usage — [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ consommation) ou se modifie e … Encyclopédie Universelle
usagé — usage [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ … Encyclopédie Universelle
usage — Usage. s. m. Coustume, pratique receuë. Long, constant, perpetuel, ancien usage. c estoit l usage du pays, du temps. cela est receu par l usage. c est l usage. l usage le veut ainsi. l usage est le maistre des langues vivantes. ce mot n est pas… … Dictionnaire de l'Académie française
usage — Usage, m. penac. C est ce que le Latin dit Vsus, dont il descend. Usage aussi se prent pour coustume, et selon ce on trouve souvent au coustumier de France ces deux mots Usage, et coustume pour une mesme chose, d autant que coustume n est autre… … Thresor de la langue françoyse
Usage — Us age, n. [F. usage, LL. usaticum. See {Use}.] [1913 Webster] 1. The act of using; mode of using or treating; treatment; conduct with respect to a person or a thing; as, good usage; ill usage; hard usage. [1913 Webster] My brother Is prisoner to … The Collaborative International Dictionary of English
usage — us·age / yü sij, zij/ n: an habitual or uniform practice esp. in an area or trade compare custom Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. us … Law dictionary
usage — UK US /ˈjuːsɪdʒ/ noun [U] ► the process of using something: »The software allows marketers to track the usage patterns of each customer. ► the amount of something used, such as energy, internet time, etc.: »The plan offers unlimited internet… … Financial and business terms
usagé — usagé, ée (u za jé, jée) adj. Terme familier. Qui a de l usage. Les femmes les moins usagées. HISTORIQUE XVe s. • Usagés es faits d armes, FROISS. II, II, 184. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE USAGÉ. Ajoutez :2° Qui a servi, qui a fait de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
usage — (n.) c.1300, established practice, custom, from Anglo Fr. and O.Fr. usage custom, habit, experience, from us, from L. usus use, custom (see USE (Cf. use)) … Etymology dictionary
Usage — (fr., spr. Üsahsch), Brauch, Gebrauch, Herkommen, Gewohnheit; daher U. du monde, Weltsitte, Weltton … Pierer's Universal-Lexikon