Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

urteil

  • 1 urteil

    das, -e 1. съждение; (ьber А) преценка (на); 2. присъда; < ein = fдllen произнасям присъда; съдя за нщ, давам преценка (на нщ).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > urteil

  • 2 Urteil n

    присъда {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Urteil n

  • 3 zugrunde

    zugrúnde a.: zu Grunde adv 1. in: zugrunde gehen пропадам (an etw. (Dat) поради нещо), загивам; 2. in: zugrunde legen поставям (в основата на нещо); 3. in: etw. (Dat) zugrunde liegen лежа (в основата на нещо); 4. in: zugrunde richten унищожавам, погубвам; am Alkohol zugrunde gehen пропадам заради алкохола; das schlechte Management hat die Firma zugrunde gerichtet лошото управление съсипа фирмата; das Gesetz liegt diesem Urteil zugrunde в основата на тази присъда е законът, тази присъда е на базата на закона. a.: zu Grunde adv 1. in: zugrunde gehen пропадам (an etw. (Dat) поради нещо), загивам; 2. in: zugrunde legen поставям (в основата на нещо); 3. in: etw. (Dat) zugrunde liegen лежа (в основата на нещо); 4. in: zugrunde richten унищожавам, погубвам; am Alkohol zugrunde gehen пропадам заради алкохола; das schlechte Management hat die Firma zugrunde gerichtet лошото управление съсипа фирмата; das Gesetz liegt diesem Urteil zugrunde в основата на тази присъда е законът, тази присъда е на базата на закона.
    * * *
    av 1. в основата, в дъното; s-r Arbeit (D) liegt die Statistik = работата му почива, се основава на статистиката; 2. към дъното, към пропадане; sie wird аn dieser Krankheit = gehen тя ще загине от тази болест; das wird ihn = richten това ще го погуби.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zugrunde

  • 4 absprechen

    áb|sprechen unr.V. hb tr.V. 1. уговарям, споразумявам се за нещо; 2. отричам (някому заслуги, талант); 3. отнемам някому нещо, лишавам някого от нещо; sich absprechen договарям се, разбирам се, споразумявам се (mit jmdm. с някого); einen Termin absprechen уговарям час за среща, разговор; jmdm. den guten Willen absprechen отричам наличието на добра воля у някого; jmdm. ein Privileg absprechen отнемам привилегията на някого.
    * * *
    * tr (e-m) отричам, оспорвам нкм (талант, заслуга); ein absprechendes Urteil неблагоприятна оценка; 2. уговарям; abspringen * itr s 1. скачам (от трамвай, кон); 2. откъсва се, отделя се, отмятам се (от партия);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > absprechen

  • 5 anheimstellen

    anheim|stellen anheim stellen sw.V. hb tr.V. veraltend предоставям (някому нещо); ich stelle es Ihrem Urteil anheim предоставям го на вашата преценка.
    * * *
    tr (e-m etw) предоставям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anheimstellen

  • 6 ausfallen

    aus|fallen unr.V. sn itr.V. 1. пада, опадва (зъби); окапва (коса, пера); 2. отпада; отменя се; не се състои; 3. спира (ток), не функционира (машина); 4. отсъства (колега, състезател); 5. завършва, дава определен резултат; das Urteil fiel ungünstig aus присъдата беше неблагоприятна; die Fernsehsendung fällt aus телевизионното предаване отпада.
    * * *
    * itr s 1. изпада, окапва; 2. отпада, не се състои 3. излиза, завършва (добре, зле)

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausfallen

  • 7 aussetzen

    aus|setzen sw.V. hb tr.V. 1. изоставям, подхвърлям (дете); изоставям, изхвърлям (домашно животно); 2. излагам (се) (jmdn./sich etw. (Dat) някого на нещо); 3. обявявам, определям (награда); 4. Jur отлагам (заседание); 5. критикувам, намирам недостатъци (an jmdm./etw. (Dat) у някого, на нещо); 6. разсаждам на открито (растения); itr.V. 1. спира (мотор, сърце); 2. прескача, прекъсва (пулс, сърце); преустановявам занимания за известно време; seine Haut der Sonne aussetzen излагам тялото (кожата) си на слънце; Jur ein Urteil aussetzen отлагам съдебно решение; er hat an allem etwas auszusetzen той намира недостатъци във всичко; mit dem Training aussetzen спирам за известно време с тренировките.
    * * *
    6. (an D) намирам недостатъци (на, в); itr прескача, спира (мотор, дишане).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aussetzen

  • 8 berufung

    Berúfung f, -en 1. назначение, предложение, покана (за заемане на длъжност); 2. призвание (за нещо); 3. позоваване (auf etw. (Akk) на нещо); Jur Berufung gegen ein Urteil einlegen обжалвам присъда.
    * * *
    die еn 1. призоваване, покана; призвание. 3; unter, mit = auf s-e Aussagen при, с позоваване на неговите показания; 4. = einlegen юр подавам жалба, обжалвам; =s/recht das право на обжалване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > berufung

  • 9 fachmaennisch

    a: =es Urteil преценка на специалист,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fachmaennisch

  • 10 faellen

    * tr 1. повалям, сека (дървета); 2. утаявам (разтвор); 3. ein Urteil = произнасям присъда; давам преценка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > faellen

  • 11 fair

    fair [ fɛ:ɐ̯ ] adj почтен, честен, коректен; Sp ein faires Spiel коректна игра; ein faires Urteil справедлива присъда, справедлива преценка.
    * * *
    (фер) a F честен, почтен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fair

  • 12 hart

    hart I. (härter, härtest) adj 1. твърд, корав; 2. стабилен (валута); 3. кален, силен; 4. мъчителен, труден (живот, работа); 5. строг, неумолим, твърд; ожесточен; 6. интензивен, бурен; 7. лют, суров (студ); Ein hartes Ei Твърдо сварено яйце; hartes Wasser твърда (варовита) вода; ein hartes Herz haben коравосърдечен, безмилостен съм; harte Währung твърда валута; ein hartes Urteil строга, сурова присъда; harte Zeiten тежки (трудни) времена; Jmdn. hart anpacken Отнасям се строго, сурово с някого; übertr das war eine harte Nuss това беше трудна работа (костелив орех). II. adv съвсем близко (an etw. (Dat) до нещо); hart am Abgrund до самата пропаст.
    * * *
    a твърд, корав: прен суров, строг; e-e =е Nuб костелив орех av (an D) непосредствено до; 2. и: твърде много.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hart

  • 13 lauten

    lauten sw.V. hb itr.V. 1. звуча, имам следното съдържание; 2. глася; означавам; das lautet schon angenehmer това вече звучи по-приятно; Die Vorschrift lautet folgendermaßen Предписанието гласи така; Die Papiere lauten auf meinen Namen Документите са (издадени) на мое име.
    * * *
    itr гласи; звучи; die Regel lautet правилото гласи; das Urteil lautet auf 3 Jahre Gefangnis присъдата е 3 години затвор.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lauten

  • 14 nichtig

    níchtig adj 1. незначителен, нищожен; 2. Jur невалиден, недействителен; Ein nichtiger Anlass Незначителен (нищожен) повод; Jur Ein Urteil für nichtig erklären Обявявам присъда за невалидна, анулирам присъда.
    * * *
    a 1. невалиден, недействителен; 2. незначителен, нищожен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nichtig

  • 15 sachkundig

    sáchkundig adj компетентен, осведомен, сведущ; ein sachkundiges Urteil компетентна оценка.
    * * *
    a вещ, сведущ, компетентен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sachkundig

  • 16 sprechen

    spréchen (sprach, gesprochen) unr.V. hb tr.V. 1. говоря (даден език); 2. казвам (истината); произнасям (присъда); 3. говоря, разговарям (jmdn. с някого); itr.V. 1. говоря, казвам; 2. говоря, разговарям (mit jmdm. über jmdn./etw. (Akk) с някого за някого/нещо); 3. разказвам, докладвам (von jmdm./etw. (Dat) за някого/нещо); 4. говоря, свидетелствам ( für ( gegen) jmdn./etw. (Akk) за, в полза на (против) някого/нещо); sich sprechen говори се; es spricht sich schwer hier тука се говори трудно; diese Handlung spricht für seinen Mut тази постъпка говори за неговата смелост; er spricht mehrere sprechenn той говори няколко езика; sprechen wir nicht darüber да не говорим за това; frei von der Leber ( weg) sprechen казвам нещо направо, без увъртания; etw. spricht sich selbst нещо се разбира от само себе си; er ist für niemanden zu sprechen той не приема никого; auf etw. (Akk) zu sprechen kommen заговарям за нещо; jmdm. Mut ins Herz sprechen вдъхвам някому кураж; ich muss Sie unbedingt sprechen! трябва непременно да говоря с Вас!; unter uns gesprochen между нас казано.
    * * *
    * (а, о) itr, tr: von, ьber А = говоря за; auf e-n gut zu = seinре съм настроен към нкг; durch (ьber) den Rundfunk = говоря по радиото; wir = uns noch! ще се видим още, щe поговорим! еr ist heute nicht zu = той днес не приема; fьr e-n, etw = защищавам нкг, нщ; das spricht fьr ihn това говори в негова полза; ein Urteil = произнасям присъда; e-n schuldig = признавам нкг за виновен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sprechen

  • 17 vorgefasst

    vorgefasst adj: vorgefasster Plan предварително съставен план; vorgefasstes Urteil необективна (пристрастна) преценка.
    * * *
    a съставен предварително (мнение, план).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorgefasst

  • 18 zuungunsten

    zuúngunsten präp + (Gen)/(Dat) във вреда на; ein Urteil zuungunsten des Angeklagten присъда не в полза на обвинения..
    * * *
    prp G във вреда на;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zuungunsten

  • 19 anheim stellen

    anheim stellen sw.V. hb tr.V. veraltend предоставям (някому нещо); ich stelle es Ihrem Urteil anheim предоставям го на вашата преценка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anheim stellen

  • 20 anmaßen

    án|maßen sich (Dat) sw.V. hb присвоявам си правото за нещо; приписвам си (нещо без основание); sich (Dat) ein Privileg anmaßen приписвам си, присвоявам си привилегия; er maßt sich an, über das Buch ein Urteil abzugeben одързостява се да даде преценка за книгата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anmaßen

См. также в других словарях:

  • Urteil — steht für: Gerichtsurteil im Sinne der Rechtswissenschaft, siehe Urteil (Recht) im Sinne der Logik, siehe Urteil (Logik) Urteil ist der Familienname der folgenden Person: Andreas Urteil (1933–1963), österreichischer Bildhauer Siehe auch:… …   Deutsch Wikipedia

  • Urteil — Sn std. (8. Jh.), mhd. urteil(e) n., ahd. urteil m./f./n., as. urdēli Stammwort. Alte Nominalbildung zu erteilen, spezialisiert aus ahd. tuome irteilen, as. dōmos ādēlian Urteil erteilen . Wie das Substantiv kann auch das Verb (ahd. irteilen)… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Urteil — Urteil: Das Substantiv mhd. urteil, ahd. urteil‹i› ist eine Bildung zu dem Präfixverb »erteilen« und bedeutete ursprünglich »das, was man erteilt«. Diese allgemeine Bedeutung wurde früh eingeengt auf »Wahrspruch, den der Richter erteilt;… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Urteil — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Strafe Bsp.: • Das Gericht hat in diesem Fall noch kein Urteil gefällt. • Das Urteil lautete auf sieben Jahre Gefängnis …   Deutsch Wörterbuch

  • Urteil — Urteil, im logischen Sinne die Grundfunktion des Denkens, durch die zwei Vorstellungsobjekte (Subjekt und Prädikat) in bewußte Beziehung zueinander gesetzt werden. Die Sprachform des Urteils ist der (einfache) Satz, dessen Grundgliederung (in… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Urteil — Urteil, in der Logik die Verknüpfung zweier Begriffe unter dem Gesichtspunkte der Identität oder Nichtidentität; rechtlich die Erkenntnisse, Entscheidungen der Gerichte in Streitsachen und im Strafverfahren (End U., Teil U., Zwischen U.,… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Urteil — 1. ↑Votum, 2. ↑Judikat, Sentenz …   Das große Fremdwörterbuch

  • Urteil — Entschluss; Beschluss; Ratschluss; Wille; Entscheid; Entscheidung; Ausspruch; Spruch; Urteilsspruch; Verdikt (veraltet); Einschätzung; …   Universal-Lexikon

  • Urteil — Sich selbst das Urteil sprechen sagt man redensartlich, wenn ein gesprächsweise geäußertes abschätziges Urteil durch Zufall auf den Urteilenden selbst zutrifft. Was als bloße Redensart erscheint, konkretisiert sich in zahlreichen Volksmärchen… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Urteil — Ụr·teil das; 1 ein Urteil (über jemanden / etwas) die Entscheidung eines Richters (am Ende eines Prozesses) <ein hartes, mildes, gerechtes Urteil; ein Urteil fällen, sprechen, vollstrecken, aufheben; ein Urteil anfechten; gegen ein Urteil… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Urteil — das Urteil, e (Grundstufe) Entscheidung eines Richters Beispiele: Er hat ein lebenslanges Urteil bekommen. Der Richter hat das Urteil aufgehoben. Kollokation: ein Urteil fällen das Urteil, e (Aufbaustufe) von jmdm. geäußerte Meinung,… …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»