-
21 наталкиваться
см. натолкнуться* * *несов.см. натолкнуться* * *vgener. (in qd) avvenirsi (íà+A), incaponirsi, inciampare, dare, imbattersi, intoppare, riscontrarsi (íà+A), urtare, urtarsi (íà+A) -
22 наткнуться
( столкнуться) imbattersi••* * *сов. разг.наткну́ться на гвоздь — trafiggersi con un chiodo
2) (столкнуться с кем-чем-л.) imbattersiнаткну́ться на столб — finire contro un palo
наткну́ться на засаду — cadere / incappare in un'imboscata
3) перен. ( неожиданно обнаружить обычно неприятное) incappare (in), incorrere vi (e), scontrarsi ( con qc); intoppare vi (e) ( in qc) редконаткну́ться на недоброжелательность — scontrarsi con l'astio; trovare astio
наткну́ться на трудности — imbattersi / incappare in difficoltà; trovare difficoltà
* * *vgener. dar dei piedi in (q.c.) (на что-л.), rintoppare (íà+A) -
23 натолкнуться
( встретиться) imbattersi••* * *сов. разг.* * *vgener. (in qd) inciampare (íà+A), abbatersi (íà+A), battere il naso (q.c.) (íà+A), dare di naso in (q.c.) (íà+A), imbattersi (íà+A), investire (íà+A), rincontrare (íà+A), urtare (íà+A) -
24 натолкнуться на риф
vgener. urtare in uno scoglio -
25 нерв
1) nervo м.2) ( нервная система) нервы nervi м.••действовать на нервы — dare sui nervi, far venire i nervi
мотать [трепать] нервы — dare sui nervi, far venire i nervi
3) ( основной центр) punto м. centrale, punto м. nevralgico* * *м.1) nervoоголённый / обнажённый нерв (тж. перен.) — nervi scoperti, nervi a fior di pelle
2) мн. ( нервная система) nerviдействовать на нервы — dare ai / sui nervi
нервы разгулялись у кого-л. разг. — ha il nervoso
железные / стальные нервы у кого-л. — ha nervi d'acciaio
3) мн. разг. ( раздражённость) nervoso mиграть на нервах — <dare ai / urtare i> nervi
раскричался на всех: нервы — ha sgridato tutti: s'è fatto prendere dal nervoso
* * *n1) gener. nervo2) colloq. nerbo -
26 оскорблять
см. оскорбить* * *см. оскорбить* * *v1) gener. offendere, fedire, ferire, urtare, adontare, appiattire, bastonare, esulcerare, fare ingiuria, ingiuriare, insultare, ledere (+A), manomettere, mortificare, oltraggiare, pugnere, pugnolare, pungere, scottare, svillaneggiare, umiliare2) liter. forbottare -
27 оскорблять национальное чувство
vUniversale dizionario russo-italiano > оскорблять национальное чувство
-
28 переезжать
см. переехать* * *несов. - переезжа́ть, сов. - перее́хать1) (на др. место) traslocare, cambiare casa; cambiare sede ( об учреждении)2) (проехать вдоль чего-л.) attraversare vt ( con un veicolo)3) ( сбить машиной) investire vt ( urtare), mettere sotto разг.* * *vgener. attraversare, passare, ripassare, sfrattare, trasferirsi, traslocarsi -
29 раздражать
1) ( сердить) seccare, irritare2) ( вызывать воспаление) irritare, infiammare* * *несов. Вего поведение её раздража́ет — il suo comportamenta / la esaspera / le dà sui nervi
2) ( воздействовать раздражителем) irritare vt; ( вызвать неудовольствие) indisporre vtраздража́ть кожу — irritare la pelle
3) разг. ( усилить) eccitare vt, stimolare vt; esasperare vtраздража́ть аппетит — stimolare l'appetito
•* * *v1) gener. dare fastidio, stranire, alterare, esacerbare, esasperare, stuzzicare, urtare, inciprignire, invelenire, dare nel naso a (кого-л.), far arrabbiare, far girare il boccino, far inacerbire il sangue a (qd), far rompere il boccino, far venire i nervi, far venire la bile, fare i dispetti (a) (о ребенке), incancellabile, indispettire (+A), indisporre, irritare, prendere (qd) di contrappelo (кого-л.), scocciare, sdegnare (+A), stizzire2) obs. adirare3) liter. disgustare4) invect. fare incazzare -
30 ранить
••* * *сов., несов. Вferire vtра́нить чьё-л. самолюбие — ferire l'amor proprio di qd, urtare la suscettibilità di qd
* * *vgener. fedire, sdrucire, arrivare (qd) con (q.c.) (кого-л., чём-л.), fare una ferita, ferire, impiagare, piagare, vulnerare -
31 слух
1) ( способность слышать) udito м., orecchio м.••2) ( музыкальный) orecchio м.3) (молва, известие) voce ж.* * *м.1) ( чувство) udito; orecchio разг.напрягать слух — tendere / aguzzare l'orecchio
иметь очень тонкий слух — avere orecchio fino; essere d'orecchio finissimo
у него нет слуха (музыкального) — non è intonato; non ha orecchio
ходят слухи, что... — corrono voci che...; si sussurra che...
по слухам — a quanto si dice; secondo quel che si dice
3) ( весть) notizia f, nuova f••оскорбить чей-л. слух — offendere l'orecchio di qd
о нём ни слуху, ни духу — non si fa vivo
слухом земля полнится — la fama rapporta il bene e il male; la fama vola
* * *ngener. gossip, bisbiglio, fama, orecchio, rumore, sentire, voce, ciarla, il senso dell'udito, udito -
32 споткнуться
1) ( задеть ногой) inciampare2) ( остановиться перед затруднением) bloccarsi, intoppare3) ( допустить ошибку) commettere un fallo, fare un errore* * *сов.1) inciampare vi (a), incespicare vi (a), mettere il piede in falloспоткну́ться о камень — <inciampare / urtare col piede> contro una pietra
споткну́ться на трудном слове — intoppare ad una parola difficile
3) разг. ( ошибиться) inciampare vi (a) ( in un errore); impappinarsi ( при разговоре); fare un passo falso* * *v1) gener. dare un'inciampata, fare un ciampicone, fare un'inciampata2) simpl. intrampolare -
33 спотыкаться
см. споткнуться* * *несов.1) см. споткнуться2) ( идти с трудом) camminare a stento; trascinare i piedi* * *v1) gener. cempennare, incerto, (in q.c.) inciampare (î+A), scappucciare, inciampare, ciampicare, impuntare, impuntare (î+A), urtare2) liter. (a+inf.) inciampare -
34 сталкиваться
несов.см. столкнуться* * *v1) gener. far fronte a (qc). (с проблемами, трудностями, неприятностями), accozzarsi, arrotarsi (об автомобилях и т.п.), collidersi, incontrarsi (о средствах передвижения), investirsi, urtare, urtarsi, affrontarsi, l'inciampare (c+I), rincontrarsi (ñ+I), scontrarsi2) liter. cozzare3) phys. interferire (о волнах) -
35 столкнуться с затруднением
vgener. urtare in uno scoglioUniversale dizionario russo-italiano > столкнуться с затруднением
-
36 стукнуть
1) ( постучать) picchiare, bussare2) ( ударить) colpire, battere, picchiare3) ( издать стук) emettere un battito, sbattere4) ( наступить) compiere, arrivare5) ( донести) denunciare, fare una delazione, fare la spia* * *сов. однокр.1) по + Д ( ударить) colpire vt, picchiare vt, percuotere vtсту́кнуть кулаком по столу — battere il pugno sul tavolo
сту́кнуть локтём в бок — dare una gomitata nel fianco
2) ( постучать) picchiare vi (a), bussare vi (a)сту́кнуть в окно — bussare alla finestra
3) ( издать шум при ударе) sbattere vi (a), urtare vi (a); cozzare vi (a) ( contro qc)калитка сту́кнула — il cancelletto ha sbattuto
4) разг. ( о возрасте)ему сту́кнуло пятьдесят лет — ha compiuto i cinquanta, ha cinquant'anni suonati
в голову сту́кнуло — è venuta un'idea
вино сту́кнуло в голову — il vino gli ha dato alla testa
* * *v1) gener. bollare2) jocul. amministrare un colpo -
37 стучаться
-
38 толкаться
1) ( толкать) spingere, dare spintoni2) (ходить, обращаться) girare, rivolgersi3) girare, vagare, bighellonare* * *несов.1) urtarsi, darsi delle spinte / urtate / gomitate2) разг. (в толпе, давке) accalcarsi, stare / camminare tra la folla4) перен. разг. (обращаться куда-л.) andare di qua e di là; imbucarsi ( cercando di ottenere qc), bussare ad ogni porta5) прост. (болтаться, слоняться) gironzolare vi (e), bighellonare vi (e)* * *vgener. pigiarsi, affollarsi, ammonticchiarsi, far la ruffa, fare alle spinte, urtarsi -
39 укол
1) ( инъекция) iniezione ж., puntura ж.2) ( язвительное замечание) punzecchiatura ж., frecciata ж.3) ( укалывание) puntura ж.* * *м.1) (действие) тж. перен. punzecchiatura f, puntura fнанести уко́л самолюбию — ferire nell'amor proprio; urtare la suscettibilita di qd
2) ( вспрыскивание) puntura f, iniezione fсделать уко́л — fare <una puntura разг. / un'iniezione>
••булавочные уко́лы — punture / colpi di spillo
* * *n1) gener. bucatura, pinzo, punzecchiatura, puntura, morsicatura (насекомого, змей), pinzata, puntata (остриём сабли, палки)2) med. iniezione, punzione3) liter. appinzo, stoccata -
40 уколоть
1) ( поранить) pungere2) ( уязвить) punzecchiare, pungere, ferire* * *сов. В1) ( поранить) pungere vtуколо́ть палец — pungersi un dito
2) ( уязвить) pungere vt, ferire vtуколо́ть самолюбие — ferire l'amor proprio; urtare la suscettibilità
•* * *vliter. dare una fiancata
См. также в других словарях:
urtare — [dal provenz. ant. urtar, prob. der. del franco hurt ariete ]. ■ v. tr. 1. a. [andare contro qualcuno o qualcosa, per lo più in modo involontario: u. qualcuno passando ] ▶◀ (fam.) beccare, colpire, (fam.) prendere, [riferito alla parte posteriore … Enciclopedia Italiana
urtare — ur·tà·re v.tr. e intr. AU 1. v.tr., colpire inavvertitamente e con una certa violenza: passando, l ho urtato, urtare un tavolino con la gamba 2. v.tr., fig., infastidire, irritare od offendere: urtare qcn. con il proprio comportamento, urtare la… … Dizionario italiano
urtare — {{hw}}{{urtare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Dar contro, investire, colpire col proprio corpo, col proprio mezzo di locomozione, o con una loro parte: urtare qlco. con un piede; l abbiamo urtato col parafango | Sbattere per caso: urtare la testa in uno… … Enciclopedia di italiano
urtare — A v. tr. 1. andar contro, picchiar contro, investire, speronare, prendere (fam.), beccare (pop.), tamponare, toccare, colpire □ spingere, spintonare (dial.) CONTR. evitare, mancare 2. (fig.) indisporre, irritare, spiacere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tjzznè — urtare, cozzare … Dizionario Materano
Trücà — urtare, andare a sbattere … Mini Vocabolario milanese italiano
offendere — of·fèn·de·re v.tr. (io offèndo) FO 1. arrecare un offesa, infliggere con parole o con azioni un danno materiale o morale che provoca in chi lo subisce un forte turbamento o risentimento: offendere qcn. nell onore, nella reputazione, non voglio… … Dizionario italiano
sbattere — sbàt·te·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., agitare, battere con rapidità o con forza, spec. ripetutamente: sbattere un ventaglio, le ali Sinonimi: battere. 1b. v.tr., chiudere con forza e rumorosamente una porta, una finestra e sim.: non sbattere la… … Dizionario italiano
battere — bàt·te·re v.tr. e intr., s.m. FO 1a. v.tr., colpire, percuotere ripetutamente qcs.: battere un chiodo col martello; battere i tappeti, il materasso, col battipanni per spolverarli; battere la carne, col batticarne per ammorbidirla Sinonimi:… … Dizionario italiano
cozzare — coz·zà·re v.intr. e tr. (io còzzo) CO 1. v.intr. (avere) di caproni, montoni e sim., urtare con le corna: il cervo ha cozzato contro un albero | fare a cornate: i due montoni cozzavano nel prato 2. v.intr. (avere) estens., di veicoli o… … Dizionario italiano
nervo — / nɛrvo/ s.m. [lat. nervus (gr. nē̂uron ) tendine, muscolo; forza, vigore e nel lat. mediev. nervo (come filamento nervoso)]. 1. (anat.) [elemento costitutivo del sistema nervoso periferico: n. motore ]. 2. (estens.) [al plur., nell uso com.,… … Enciclopedia Italiana