-
1 upon
në; mbi -
2 upon my word!
[ë'pon mai wë:d] a) jap fjalën; për fjalë të nderit! b) heu!, sa çudi! -
3 chance upon
chance upon/on/across [çæns, ça:ns ë'pon/on/ë'kros] has, ndesh, takoj, gjej (rastësisht) -
4 come upon
['kam ë'pon] a) turrem; i sulem betas; zë në befasi; b) ndesh, bie në (diçka, dike) -
5 bear
bear I [beë:] n 1. ari. 2. spekulator në bursë.● the Great (Little) Bear astr. Arusha e Madhe(e Vogël)bear II [beë] ( bore; born) 1. lind. 2. prodhon; jepbear III [beë:] v. ( bore; borne) 1. mbart; bear a heavy load mbart një peshë të rëndë. 2. kam; shfaq, tregoj; bear the marks/signs/traces of blows /wounds/punishment kam (shfaq) shenjat/gjurmët e goditjeve/plagëve/ndëshkimit; a document that bears your signature një dokument që mban firmën tënde. 3. kam, mbaj; a family that bore an ancient name një familje që mbante një emër të lashtë. 4. bear oneself a) mbahem; he bears himself as a scholar ai mbahet si dijetar; b) sillem; bear oneself with dignity sillem me dinjitet, tregohem dinjitoz. 5. ruaj (në shpirt, në mendje); bear some ill will/malice toward sb ia kam inatin dikujt. 6. sjell, siguroj, jap; bear a hand ndihmoj, i jap një dorë; bear witness to sth dëshmoj, sjell prova për. 7. duroj, mbaj; the ice doesn't bear your weight akulli nuk e mban peshën tënde; bear responsibility mbaj përgjegjësi. 8. ( zak. me can, could) duroj; I can't bear his sight nuk e shoh dot me sy; she can't bear to be laughed at ajo nuk duron ta qeshin. 9. lind; she had borne him three sons ajo i kishte lindur tre djem. 10. ia mbaj, kthehem, marr nga; bear (to the right) merr djathtas.● bear down a) turrem mbi; b) peshoj, rëndoj (mbi); c) mposht; borne down by adversity i dërrmuar nga fatkeqësitë● bear in on/upon (me) më bëhet e qartë● bear on/upon ka lidhje me; ndikon në; i përket● bear out pohoj, konfirmoj; dëshmoj; mbështes● bear up (against/under sth) mbahem mirë (përballë diçkaje)● bear with (sb) duroj, dëgjoj me durim (dikë)* * *ari; lind; prodhon -
6 acquaintance
[e'kweintens] n 1. njohje;● upon further acquaintance pas një njohjeje më të gjatë● make sb's acquaintance njihem me dike2. i njohur; an acquaintance of mine një i njohuri im* * *njohje -
7 act
[ækt] n.,v. -n 1. veprim2. akt; dekret3. teat. akt4. dokument● catch sb in the act (of doing sth) e kap dike në flagrancë● get into the act gj.fol futem në lojë; marr pjesë● put on an act shtirem, bëj një sjellje të shtirë- v. 1. veproj; bëj; act as a teacher bëj punën e mësuesit2. teat. luaj, interpretoj3. kryej, zbatoj4. shërbej (si)5. përfaqësoj6. sillem si● many people act the fool now and then mjaft njerëz sillen si budallenj herë pas here● act on (upon) a) ka efekt mbi, vepron; b) veproj sipas● act out a) interpretoj; përgjasoj; b) shfaq, manifesto)● act up a) sillem keq; sjell shqetësim; b) nuk punon mirë (një vegël etj)* * *akt; veproj -
8 assault
assault on/upon enemy's positions mësymje mbi pozicionet e armikut (mbi dikë)-vt. 1. sulmoj, mësyj. 2. drejt. sulmoj; përdhunoj● assault and battery n. drejt. sulmim me rrahje, përdorim dhune● assault course n. usht. brez sulmi* * *sulm; sulmoj -
9 attack
2. fig. sulm, kritikë e ashpër3. krizë; an attack of fever ethe të forta-vt 1. sulmoj, mësyj. 2.sulmoj, kritikoj. 3. prek, kap, u bie; a disease that attacks children sëmundje që zë fëmijët* * *sulmoj -
10 bank
bank I [bænk] n.,v. -n 1. breg, buzë (lumi). 2. ledh; pirg. 3. ballë qymyri (në minierë). 4. cektinë. 5. shpat; skarpat. 6. grumbull (resh). 7. av. anim, pjerrje.-v 1. rrethoj me ledh. 2. mbledh, grumbullon, bën pirg (era borën). 3. mblidhen, grumbullohen (retë). 4. ngrihet, vjen e ngritur (rruga). 5. av. anoj; anohetbank II [bænk] n 1. bankë; the Bank of Albania Banka e Shtetit Shqiptar; bank rate kuotë e bankës, kurs i bankës. 2. kumbara, kuti kursimesh. 3. (në kumar) banka, depozita. 4. depozitë, vend ruajtjeje; data bank vend ruajtjeje informacioni.- v 1. depozitoj, vë në bankë; to bank one's salary evë rrogën në bankë. 2. kryej veprime bankare. 3. ( on, upon) var/mbështes shpresën (te); bank on sb'shelp ivarshpresat tedikush● bank account [bænk ë'kaunt] n. llogari bankare, llogari në bankë● bankbook ['bænkbuk] n. librezë banke● bank clerk [bænk kla:k(kleë:k)] n. punonjës banke● bank statement [bænk 'steitmënt] n. gjendje e llogarisë në bankë, dëftesë e bankës* * *bank -
11 base
base I [beis] n., v. -n 1. bazë, fund, themel; base of a pillar fund i shtyllës. 2. bazë (e trekëndëshit etj). 3. kim. bazë. 4. bazë ushtarake. 5. mat. bazë(e një logaritmi). 6. pikënisje. 7. gram. rrënjë (efjalës).-v 1. bazoj, mbështes në; to base one's hopes upon i mbështes shpresat në. 2. shërbej si bazë.base II [beis] adj 1. i ulët, i pandershëm, i poshtër. 2. i rëndomtë, i paçmuar (metal); base coin monedhëfalse. 3. fig. pa vlerë* * *bazë; bazoj -
12 beat
[bi:t] v., n. v. ( beat, beaten) 1. rrah, godas; beat a way through çaj, hap rrugë përmes; beat at/upon the door trokas në derë, i bie derës; beat a retreat a) usht. jap sinjalin e tërheqjes; b) fig. prapsohem, tërhiqem. 2. rreh (shiu), fshikullon (era); the rain was beating against the window shiu rrihte dritaren. 3. rrah, përziej (vezë, brumë etj). 4. rrah, farkëtoj. 5. mund (kundërshtarin); he beat me at chess ai më mundi në shah; beat the record thyej rekordin. 6. lodh, mundoj; this problem has beaten me ky problem më ka rraskapitur. 7. rreh (krahët etj); her heart was beating with joy zemra i rrihte nga gëzimi; beat time mas kohën (në muzikë).● beat about the bush i bie rrotull, nuk futem në temë; beat it! ik tutje!, largohu!, mbathja! dead beat i rraskapitur beat back [bi:t bæk] prapësoj● beat down [bi:t daun] a) ul çmimin (që kërkon); b) rrëzon (shiu grurin); c) bie me rrëshekë (shiu)● beat in [bi:t in] a) shkallmoj (derën); b) thyej (kokën dikujt)● beat off [bi:t of] zmbraps● beat out [bi:t aut] a) shuaj (një zjarr etj); b) rrah,shtyp(me çekan); c) fig. shtrydh (trutë); beat one's brains vras mendjen; that/it beats me kjo më habit, më lë pa mend; beats me s'e kam idenë; d) muz. mbaj (ritmin)-n 1. goditje, rrahje; trokitje. 2. muz. temp. 3. rrahje (zemre). 4. xhiro (e patrullës); zonë (që ruan polici). 5. gj.fol. njeri që sfidon rregullat (në veshje etj)* * *rrah; godas; mposht -
13 border
['bo:dë:] n.,v.-n 1. kufi. 2. buzë, skaj, anë. 3. bordurë /-v 1. ( on, upon) kufizohet (me). 2. rrethoj. 3. (on) i afrohet, ngjan me● border patrol ['bo:dë:pë'troul] n. rojë kufitare● border raid ['bo:dë:reid] n. usht. inkursion● west of the border [west ëv dhë 'bo:dë:] në perëndim të kufirit* * *anë; bordurë; kufi -
14 bread
[bred] n. bukë; bread and butter a) bukë me gjalpë; b) para; one's daily bread mjete jetese, buka e gojës.● break bread a) e ndaj ushqimin me dikë, ha së bashku me; b) kungoj; kungohem; cast one's bread upon the waters bëj të mirën dhe e hedh në det; know which side one's bread is buttered on di se ku me del më mirë● breadboard ['bredbo:d] n. dërrasë e bukës● breadbox ['bredboks] n. kanistër e bukës● bread line ['bredlain] n. radhë buke (e të papunëve)● breadstuff ['bredstaf] n 1. miell. 2. buke* * *bukë -
15 call
[ko:l] v.,n. -v 1. bërtas, thërras. 2. ftoj, thërras. 3. kërkon, thërret (detyra). 4. caktoj, organizoj; call a meeting organizoj një mbledhje. 5. shqyrtoj (çështjen në gjyq). 6. quaj; konsideroj. 7. pezulloj, ndërpres; the game was called on account of rain loja u ndërpre për shkak të shiut. 8. marr në telefon; call me tomorrow morning më merr nesër në mëngjes.● call aside [ko:l ë'said] marr mënjanë● call away [ko:l ë'wei] heq nga një punë● call back [ko:l bæk] a) i them (dikujt) të kthehet; b) marr mbrapsht; c) e marr në telefon (dikë që më ka marrë më përpara)● call down [ko:l daun] a) qortoj; b) mallkoj, i lëshoj mallkime● call for a) ndalem dhe marr (dikë në makinë); b) kërkon, ka nevojë për; this recipe calls for two eggs kjo recetë kërkon dy vezë● call forth [ko:l fo:] a) shkakton; vë në veprim; b) përdor● call in [ko:l in] a) takohem me, konsultohem me (një avokat etj); b) heq nga qarkullimi (një libër); c) mbledh (qiratë etj)● call off [ko:l of] a) i flas (qenit), e heq, e largoj; b) anuloj; c) lexoj me zë (listen)● call on/upon [ko:l on/ë'pon] a) i shkoj dikujt, ndalem (për vizitë); b) i drejtohem● call out [ko:l aut] a) thërras (trupa); b) ftoj në grevë (punëtorët); c) i nxjerr (një përgjigje)● call up [ko:l ap] a) sjell në mend, kujtoj; b) i telefonoj; c) thërras (në shërbim)-n 1. britmë, thirrje. 2. kërkesë, thirrje; ftesë; telephone calls thirrje telefonike; the call of the sea malli për detin. 3. vizitë e shkurtër. 4. nevojë. 5. kërkesë për të paguar.● on call a) në gatishmëri; b) i pagueshëm në cast; within call mjaft afër* * *thërras; quaj; telefonoj -
16 chance
[çæns, ça:ns] n.,v. -n 1. rast; a chance to make some money një rast për të fituar ca para. 2. mundësi; a good chance that he'll show up (ka) shumë të ngjarë që të vijë. 3. shans, fat. 4. rastësi; chance led to the finding of rastësia çoi në zbulimin e. 5. rrezikim; take a chance rrezikoj. 6. attr. i rastit, i rastësishëm; a chance meeting mbledhje e rastësishme.● by chance rastësisht; on the chance po u dha rasti; on the off chance me shpresë te shansi; stand a chance kam shanse /-v. 1. ndodh, qëllon, rastis. 2. rrezikoj, kuturis.● chance it, chance one's arm provoje fatin● chance on/upon has, ndesh, takoj* * *shanc -
17 come
[kam] v. ( came ; come) 1. vij. 2. fillon (sëmundja). 3. arrij, mbërrij; to come to a decision marr një vendim; for several years to come pas disa vitesh, në të ardhmen. 4. vjen, ka radhën; what comes next? çfarë vjen më pas? 5. arrin deri; the dress comes to her knees fustani i arrin deri te gjunjët. 6. ndodh, ngjet; come what may le të bëhet ç'të bëhet; how come? pse?; si ndodhi? si ka mundësi?. 7. rezulton, shkaktohet; that's what comes of.. ja se ç'bëhet kur. 8. rrjedh, vij nga; he comes of a poor family ai rrjedh nga një familje e varfër. 9. shndërrohet, bëhet; his dream came true ëndrra iu realizua. 10. hyn; come into use hyn në përdorim. 11. vjen në mendje; the solution just came to me zgjidhja sapo më erdhi në mendje. 12. gjendet, disponohet; these shoes come in black and brown këto këpucë i gjen të zeza dhe bojë kafe. 13. kap shumën; the bill comes to \$ 100 fatura kap shumën 100. 14. zhrg. sillem si, bëj si; luaj; don't come the bully over me! s'ke pse hiqesh kokoroç me mua! don't come that game with me mos bëj të tilla lojëra me mua. come about ['kam ë'baut] ndodh● corne across ['kam ë'kros] a) ndesh, takoj rastësisht; b) ka efekt, ka sukses; c) paraqitet, duket; d) zhrg. ( with) jap, pranoj të jap (para, informata)● come along ['kam ë'long] a) përparoj, kam sukses; b) come along! nxito! hajde, luaj këmbët!● come around/round ['kam ë'raun/raund] a) vij në vete; e marr veten; b) dorëzohem; pranoj; c) kthehem, ndërroj drejtim● come asunder ['kam ë'sandë:] copëtohet● come at ['kam æt] a) arrij, kap; b) turrem; sulmoj● come back ['kam bæk] a) kthehem; b) më kujtohet; c) i rikthehem (një çështjeje)● come between ['kam bi'twi:n] ndaj, hyj në mes● come by ['kam bai] a) kaloj (nga dikush); b) fitoj, siguroj● come down ['kam daun] a) bie, pësoj rënie (në pozitë etj); b) kalon brez pas brezi/gojë më gojë (gojëdhana); c) ( with) sëmurem (nga)● comedown ['kamdaun] n. rënie autoriteti, dështim● come-down ['kamdaun] n. rënie, humbje (pozite, parash)● come down on ['kam daun on] a) shaj, qortoj; b) sulmoj betas● come forward ['kam 'fo:wë:(r)d] ofrohem, dal vullnetar● come from ['kam from] a) rrjedh, vij (nga); b) jam nga (një vend)● come in ['kam in] a) hyj; b) hyn në përdorim/në mode; c) mbërrin (treni etj); d) hyn në prodhim (pusi i naftës)● come in for ['kam in fo:] marr (një kritikë)● come into ['kam intu] a) fitoj, trashëgoj; b) bie në (para)● come off ['kam of] a) ndodh; zhvillohet (ndeshja); b) ia dal, arrij; c) bie, hiqet, shqitet (etiketa); d) ia arrij qëllimit, kam efekt; come off it! zhrg. mjaft më!● come on ['kam on] a) ecën, përparon; b) ndesh, zbuloj; c) zhrg. bëj përshtypje; come on! a) eja! nxito! b) mjaft, tani! lëre, tani! c) ç'thua, more! jo, more!● come out ['kam aut] a) bëhet publike, del; b) del, përfundon (një punim); c) shprehem, deklarohem● come out with ['kam aut with] a) them haptas; b) dal (me një botim)● come over ['kam'ouvë:] a) vij, mbërrij; b) ndihem; më zë, më pushton; c) i shkoj për vizitë; d) lë/bëj përshtypje● come round ['kam raund] a) i bie përqark/rrotull; b) shkoj, kaloj (nga një mik); c) ndodh rregullisht, përsëritet; d) ndërroj mendje; e) vij në vete; f) çelem, e marr veten● come through ['kam thru:] a) fitoj, ia dal; b) zhrg. jap; paguaj● come to ['kam tu] a) vij në vete; b) ankorohet● come together ['kam të'gedhë:(r)] mblidhemi; takohemi● come under ['kam'andë:(r)] a) i nënshtrohem; b) renditet, klasifikohet; gjendet● come up ['kam ap] a) del, ngrihet (çështja); b) ngjitem; c) vij● come up against ['kam ap ë'genst, ë'geinst] ndesh; përplasem me● come up to ['kam ap tu] a) mbërrin deri te; b) i përgjigjet, përmbush (shpresat)● come up with ['kam ap with] a) siguroj, ofroj (fonde); b) jap, paraqes (ide)● come upon ['kam ë'pon] a) turrem; i sulem betas; zë në befasi; b) ndesh, bie në (diçka, dike)* * *vi; hajde -
18 conditional
[kën'dishënël] adj.,n. -adj 1. i kushtëzuar; me kusht; conditional agreement marrëveshje e kushtëzuar. 2. i varur; be conditional on/upon varet nga, është i varur nga. 3. gram. kushtore /-n. gram. mënyra kushtore; in the conditional në kushtore* * *i kushtëzuar -
19 congratulate
-
20 wait
[weit] v.,n. -v 1. pres; wait for sb/sth pres dikë/diçka; wait till 2 o'clock/until sb leaves pres deri në orën 2/derisa të iki ndonjëri; wait your turn prit radhën; just you wait! prit se ta tregoj unë qejfin! I can hardly wait! s'duroj dot, nuk më pritet! wait a moment! një minute!, prit pak! wait one's time pres çastin e duhur. 2. vonoj; we'll wait dinner for you do ta vonojmë darkën për të të pritur ty. 3. shërbej; wait (at) table shërbejnë tryezë /-n 1. pritje; have a long wait at the doctor's office pres gjatë te mjeku. 2. pritë; be/lie in wait for sb i bëj/i ngre pritë dikujt; rri në pritje të dikujt. 3. Br. the waits grup muzikantësh që shkojnë derë më derë (për Krishtlindjet).● wait about/around [weit ë'baut ë'raund] a) pres; rri në pritje; b) humbas kohë, sillem kot● wait behind [weit bi'haind] rri/mbetem pas të tjerëve● wait in [weit in] rri brenda/në sntëpi● wait on/upon [weit on/ë'pon] a) shërbej; b) paraqes nderimet e mia, i bëj një vizitë kortezie; c) vjen/rrjedh nga● wait out [weit aut] rri deri në fund● wait up [weit ap] a) rri vonë; b) rri zgjuar, pres pa rënë të fle (dikë); don't wait up for me tonight! mos rri të më presësh sonte! c) gj.fol. ndalem, pres: wait up! më prit!; ndalu pak!● waiter ['vveitë:] n 1. kamerier; waiter! kamerier! 2. pritës. 3. tabaka (për pjatat)● waiting ['weiting] n., adj. -n 1. pritje. 2. aut. qëndrim; 'no waiting' 'ndalohet qëndrimi'. 3. shërbim; be in waiting on sb jam me shërbim pranë dikujt● waiting game ['weiting geim] n. taktikë e qëndrimit në pritje; play a waiting game a) pres të vijë ora ime; b) luaj lojën e të priturit● waiting list ['weiting list] n. listë e personave në pritje● waiting maid ['weiting meid] n. shërbyese, grua shërbimi● waiting man ['weiting mæn] n. shërbyes, person shërbimi● waiting room ['weiting ru:m] n. dhomë/sallë pritjeje● wait-list [weitlist] vt. fus në listë; fus në listen rezervë (për biletë avioni etj)● waitress [weitris] n. kameriere* * *pres
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Upon — Up*on , prep.[AS. uppan, uppon; upp up + on, an, on. See {Up}, and {On}.] On; used in all the senses of that word, with which it is interchangeable. Upon an hill of flowers. Chaucer. [1913 Webster] Our host upon his stirrups stood anon. Chaucer.… … The Collaborative International Dictionary of English
upon — tends to sound more formal and emphatic than on when the two are used interchangeably: to look upon someone as a friend is a somewhat more imposing proposition than to look on them as a friend. Upon is the only choice in certain fixed expressions … Modern English usage
upon — [ə pän′, ə pôn′] prep. [ME < up,UP1 + on,ON, prob. infl. by ON upp á (< upp, upward + á, on)] ON (in various senses), or up and on: on and upon are generally interchangeable, the choice being governed by idiom, sentence rhythm, etc. adv. 1 … English World dictionary
upon — early 12c., from UP (Cf. up) + ON (Cf. on); probably influenced by O.N. upp a. Distinct from O.E. uppan which merely meant up. In the mod. Scand. tongues, except Icelandic and Færöese, the reduced form pa, paa, corresponding to Eng. (colloq. or… … Etymology dictionary
upon */*/*/ — UK [əˈpɒn] / US [əˈpɑn] preposition Collocations: Upon is much more formal than on, but it can be used with the same meanings as the preposition on in the following cases: on/onto an object or surface: It fell upon the ground. supported by a part … English dictionary
upon — [[t]əpɒ̱n[/t]] ♦♦ (In addition to the uses shown below, upon is used in phrasal verbs such as come upon and look upon , and after some other verbs such as decide and depend .) 1) PREP If one thing is upon another, it is on it. [FORMAL] He set the … English dictionary
upon — up|on [ ə pan ] preposition *** 1. ) on LITERARY on or onto something: Shadows were flickering upon the studio floor. He believes we were put upon this earth for a purpose. 2. ) used after some verbs instead of on FORMAL used after some verbs… … Usage of the words and phrases in modern English
upon — up|on W1S3 [əˈpɔn US əˈpa:n] prep formal [Date: 1100 1200; Origin: up + on] 1.) used to mean on or onto ▪ an honour bestowed upon the association ▪ We are completely dependent upon your help. ▪ Brandon threw him upon the ground. 2.) if a time or… … Dictionary of contemporary English
upon — /euh pon , euh pawn /, prep. 1. up and on; upward so as to get or be on: He climbed upon his horse and rode off. 2. in an elevated position on: There is a television antenna upon every house in the neighborhood. 3. in or into complete or… … Universalium
UPON — prep. = ON. Usage: Upon is sometimes more formal, and is preferred in once upon a time and upon my word, and in uses such as row upon row of seats and Christmas is almost upon us. Etymology: ME f. UP + ON prep., after ON upp aacute … Useful english dictionary
upon — (as used in expressions) Kingston upon Hull Newcastle (upon Tyne), William Cavendish, 1 duque de Newcastle upon Tyne Stratford upon Avon … Enciclopedia Universal