Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

up+to+the+knees

  • 61 four

    [fɔ:ʳ, Am fɔ:r] adj
    1) ( number) vier;
    they're sold in packets of \four das wird in einer Viererpackung verkauft;
    after ringing the bell \four times we... nachdem wir viermal geklingelt hatten,...;
    a family of \four eine vierköpfige Familie;
    \four and a quarter/ half viereinviertel/viereinhalb;
    \four times the amount of... viermal so viel...;
    one in \four [people] jeder Vierte; see also eight 1
    2) ( age) vier;
    a boy of \four ein vierjähriger Junge; see also eight 2
    3) ( time)
    to be \four [o'clock] vier [Uhr] sein;
    half past \four [or ( Brit) ( fam) half \four] halb fünf;
    at \four thirty um halb fünf, um vier Uhr dreißig;
    at \four forty-five um Viertel vor fünf [o drei viertel fünf]; see also eight 3 n
    1) (number, symbol) Vier f
    2) ( in rowing) Vierer m (four runs: cricket) vier Punkte;
    to hit a \four vier Punkte erzielen
    3) ( Brit) ( clothing size) [Kleidergröße] 30;
    (Am) ( clothing size) [Kleidergröße] 34;
    ( Brit) ( shoe size) [Schuhgröße] 37;
    (Am) ( shoe size) [Schuhgröße] 35
    4) cards Vier f;
    \four of clubs/ hearts Kreuz-/Herz-Vier f
    the \four die Vier
    6) ( group of four) Vierergruppe f;
    get into \fours, please children! stellt euch bitte in Viererpaaren auf, Kinder!
    to be on all \fours auf allen Vieren sein;
    he was on all \fours and the children were riding on his back er war auf allen Vieren und die Kinder ritten auf seinem Rücken;
    we got down on all \fours to crawl through the gap in the hedge wir sind auf allen Vieren durch das Loch in der Hecke gekrochen

    English-German students dictionary > four

  • 62 grovel

    (Brit.) - ll-
    1) sich auf die Knie werfen

    be grovelling on the floorauf dem Fußboden kriechen

    2) (fig.): (be subservient) katzbuckeln (abwertend)
    * * *
    ['ɡrovl]
    past tense, past participle - grovelled; verb
    (to make oneself (too) humble: He grovelled before his leader.) kriechen
    * * *
    grov·el
    < BRIT - ll- or AM usu -l->
    [ˈgrɒvəl, AM ˈgrɑ:v-]
    vi
    1. (behave obsequiously)
    to \grovel [before sb] [vor jdm] zu Kreuze kriechen, katzbuckeln
    they wrote a \grovelling letter of apology sie schrieben einen unterwürfigen Entschuldigungsbrief
    the dog \grovelled before his master der Hund winselte vor seinem Herrn
    2. (crawl) kriechen
    I \grovelled under the sofa ich kroch unters Sofa
    to \grovel about in the dirt im Schmutz [herum]wühlen
    to \grovel on one's knees [or on all fours] auf [den] Knien rutschen, auf allen Vieren kriechen
    * * *
    ['grɒvl]
    vi
    kriechen

    to grovel at sb's feet — vor jdm kriechen; (dog) sich um jdn herumdrücken

    to grovel to or before sb (fig) — vor jdm kriechen; (in apology) vor jdm zu Kreuze kriechen

    * * *
    grovel [ˈɡrɒvl; ˈɡrʌvl; US ˈɡrɑvəl] v/i prät und pperf -eled, besonders Br -elled
    1. am Boden kriechen:
    grovel at sb’s feet
    a) sich um jemanden herumdrücken (Hund),
    b) auch grovel before ( oder to) sb fig vor jemandem kriechen, vor jemandem zu Kreuze kriechen
    2. schwelgen (in in dat):
    grovel in selfpity sich in Selbstmitleid ergehen;
    grovel in vice dem Laster frönen
    * * *
    (Brit.) - ll-
    2) (fig.): (be subservient) katzbuckeln (abwertend)
    * * *
    v.
    kriechen v.
    (§ p.,pp.: kroch, ist gekrochen)

    English-german dictionary > grovel

  • 63 hug

    [hʌg] vt <- gg->
    1)
    to \hug sb jdn umarmen;
    to \hug a belief/ an idea an einem Glauben/einer Idee festhalten;
    to \hug one's handbag seine Handtasche an sich akk drücken [o pressen];
    to \hug one's knees seine Knie umklammern;
    to \hug oneself for warmth die Arme verschränken, damit einem warm wird;
    to \hug a secret ein Geheimnis für sich akk behalten; ( fig)
    the dress \hugged her body das Kleid lag eng an ihrem Körper an
    to \hug sth;
    the tables and chairs \hugged the walls in the tiny room die Tische und Stühle füllten den winzigen Raum aus;
    to \hug the road/ shore sich akk dicht an der Straße/Küste halten
    to \hug oneself sich akk beglückwünschen vi <- gg-> sich akk umarmen n Umarmung f;
    to give sb a \hug jdn umarmen

    English-German students dictionary > hug

  • 64 jig

    noun
    1) (dance, music) Jig, die
    2) (appliance) Einspannvorrichtung, die
    * * *
    [‹iɡ] 1. noun
    ((a piece of music for) a type of lively dance.) die Gigue
    2. verb
    (to jump (about): Stop jigging about and stand still!) herumhüpfen
    * * *
    [ʤɪg]
    I. vt
    <- gg->
    to \jig sb/sth jdn/etw schütteln
    she \jigged the baby up and down on her knee sie ließ das Baby auf ihren Knien reiten
    II. vi
    <- gg->
    to \jig about herumhopsen fam
    to \jig up and down herumspringen
    2. (dance a jig) eine Gigue tanzen
    III. n
    1. (dance) Gigue f
    2. (music) Gigue f
    to play a \jig eine Gigue spielen
    3. TECH (device) Einspannvorrichtung f
    4.
    the \jig is up! AM das Spiel ist aus!
    * * *
    [dZɪg]
    1. n
    1) (= dance) lebhafter Volkstanz
    2) (TECH) Spannvorrichtung f
    2. vi
    (= dance) tanzen; (fig also jig about) herumhüpfen

    to jig up and down — Sprünge machen, herumspringen

    3. vt
    * * *
    jig1 [dʒıɡ]
    A s
    1. TECH
    a) (Auf-, Ein-)Spannvorrichtung f, Bohrvorrichtung f, -futter n
    b) (Bohr)Schablone f
    2. Angeln: Heintzblinker m
    a) Kohlenwippe f
    b) Setzmaschine f
    B v/t
    1. TECH mit einer Einstellvorrichtung oder einer Schablone herstellen
    2. Bergbau: Erze setzen, scheiden
    jig2 [dʒıɡ]
    A s
    1. MUS academic.ru/31129/gigue">gigue:
    the jig is up umg das Spiel ist aus
    2. ruckartige Auf- und Abbewegung
    B v/t ruckweise auf und ab bewegen:
    jig one’s feet mit den Füßen wippen;
    he jigged his son on his knees er ließ seinen Sohn auf den Knien wippen oder reiten
    C v/i
    1. eine Gigue tanzen
    2. a) sich ruckweise auf und ab bewegen
    b) auch jig about ( oder around) herumhüpfen
    * * *
    noun
    1) (dance, music) Jig, die
    2) (appliance) Einspannvorrichtung, die
    * * *
    n.
    Montagegestell n.

    English-german dictionary > jig

  • 65 knee-deep

    adjective
    2) (fig.): (deeply involved)

    be knee-deep in somethingbis über den Hals in etwas (Dat.) stecken (ugs.)

    * * *
    adjective (reaching up to, or covered up to, one's knees: knee-deep water; He is knee-deep in water.) knietief
    * * *
    adj inv knietief
    the water was only \knee-deep das Wasser reichte mir nur bis zum Knie
    to be \knee-deep in sth knietief [o bis zu den Knien] in etw dat stecken a. fig
    * * *
    knee-deep adj knietief, kniehoch:
    the snow lay knee-deep der Schnee lag kniehoch;
    the water was knee-deep das Wasser reichte bis an die Knie;
    knee-deep in water bis an die Knie im Wasser;
    be knee-deep in work fig bis über die Ohren in Arbeit stecken umg
    * * *
    adjective
    2) (fig.): (deeply involved)

    English-german dictionary > knee-deep

  • 66 grovel

    grov·el <( Brit) - ll- or ( Am usu) - l-> [ʼgrɒvəl, Am ʼgrɑ:v-] vi
    to \grovel [before sb] [vor jdm] zu Kreuze kriechen, katzbuckeln;
    they wrote a \grovelling letter of apology sie schrieben einen unterwürfigen Entschuldigungsbrief;
    the dog \grovelled before his master der Hund winselte vor seinem Herrn
    2) ( crawl) kriechen;
    I \grovelled under the sofa ich kroch unters Sofa;
    to \grovel about in the dirt im Schmutz [herum]wühlen;
    to \grovel on one's knees [or on all fours] auf [den] Knien rutschen, auf allen Vieren kriechen

    English-German students dictionary > grovel

  • 67 skin

    [skɪn] n
    1) usu sing ( on body) Haut f;
    to be soaked [or drenched] to the \skin nass bis auf die Haut sein;
    to have a thin \skin dünnhäutig sein ( fam)
    to have a thick \skin ein dickes Fell haben;
    to strip to the \skin sich akk nackt ausziehen
    2) ( animal hide) Fell nt;
    lion \skin Löwenfell nt
    3) ( rind) of a fruit, potato Schale f; of a boiled potato Pelle f, Schale f; of sausage [Wurst]haut f, Pelle f ( DIAL) of almonds, tomatoes Haut f;
    to slip on a banana \skin auf einer Bananenschale ausrutschen;
    to cook potatoes in their \skins Pellkartoffeln kochen
    4) ( outer covering) aircraft, ship [Außen]haut f
    6) (sl: neo-nazi) Skinhead m
    PHRASES:
    to be all [or just] [or nothing but] \skin and bone[s] nur noch Haut und Knochen sein ( fam)
    it's no \skin off my nose [or teeth] [or (Am a.) back] das ist nicht mein Problem;
    by the \skin of one's teeth nur mit knapper Not;
    to get under sb's \skin ( irritate or annoy sb) jdm auf die Nerven gehen [o fallen] ( fam) ( move or affect sb) jdm unter die Haut gehen;
    to jump [or leap] out of one's \skin erschreckt hochfahren vt <- nn->
    to \skin an animal ein Tier häuten;
    to \skin fruits Obst schälen;
    to \skin sb alive (fig, hum) Hackfleisch aus jdm machen ( hum) ( fam)
    2) ( graze)
    to \skin one's elbow/ knees sich dat den Ellbogen/die Knie aufschürfen

    English-German students dictionary > skin

  • 68 mahogany

    noun
    1) (wood) Mahagoni[holz], das; attrib. Mahagoni-
    2) (tree) Mahagonibaum, der
    3) (colour) Mahagonibraun, das
    * * *
    [mə'hoɡəni]
    1) (the wood of a tropical American tree, much used for making furniture: This table is made of mahogany; ( also adjective) a mahogany table.) das Mahagoni; Mahagoni-...
    2) (( also adjective) (of) its dark brown colour.) das Mahagoni; mahagonifarben
    3) ((also mahogany tree) the tree.) der Mahagonibaum
    * * *
    ma·hoga·ny
    [məˈhɒgəni, AM -ˈhɑ:g-]
    I. n
    1. (tree) Mahagonibaum m
    2. no pl (wood) Mahagoni nt, Mahagoniholz nt
    II. n modifier (cabinet, woodwork) Mahagoni-
    \mahogany desk Mahagonischreibtisch m
    * * *
    [mə'hɒgənɪ]
    1. n
    Mahagoni nt; (= tree) Mahagonibaum m
    2. adj
    Mahagoni-; (colour) mahagoni(farben)
    * * *
    mahogany [məˈhɒɡənı; US -ˈhɑ-]
    A s
    1. BOT Mahagonibaum m
    2. Mahagoni(holz) n
    3. Mahagoni(farbe) n(f)
    4. have ( oder put) one’s knees ( oder feet) under sb’s mahogany obs bei jemandem zu Tisch sein, jemandes Gastfreundschaft genießen
    B adj
    1. aus Mahagoni, Mahagoni…
    2. mahagonifarben
    * * *
    noun
    1) (wood) Mahagoni[holz], das; attrib. Mahagoni-
    2) (tree) Mahagonibaum, der
    3) (colour) Mahagonibraun, das
    * * *
    n.
    Mahagonibaum m.

    English-german dictionary > mahogany

  • 69 scabby

    adjective schorfig
    * * *
    scab·by
    [ˈskæbi]
    1. (having scabs) schorfig
    2. (having the scab disease) räudig
    3. ( pej fam: reprehensible) schäbig
    * * *
    ['skbɪ]
    adj (+er)
    1) skin, hands schorfig, grindig; knees verschorft
    2) (= having scabies) räudig
    3) (inf: dilapidated) schäbig, oll (inf)
    * * *
    scabby adj
    1. schorfig, grindig
    2. VET räudig
    3. umg gemein
    * * *
    adj.
    schäbig adj.

    English-german dictionary > scabby

  • 70 shaking

    noun (an act of shaking or state of being shaken, shocked etc: They got a shaking in the crash.) die Erschütterung
    * * *
    shak·ing
    [ˈʃeɪkɪŋ]
    I. n (jolting) Schütteln nt; (trembling) Zittern nt
    to give sb/sth a good \shaking jdn/etw kräftig schütteln
    II. adj zitternd
    with \shaking knees/hands mit zitternden Knien/Händen
    * * *
    ['ʃeIkɪŋ]
    n
    Zittern nt

    to give sb/sth a good shaking — jdn/etw kräftig schütteln; (fig) jdn kräftig treten

    a nasty experience, it gave me a shaking — ein unangenehmes Erlebnis, das sitzt mir immer noch in den Knochen

    * * *
    shaking [ˈʃeıkıŋ]
    A s
    1. Schütteln n
    2. Erschütterung f
    B adj (adv shakingly)
    1. Schüttel…:
    shaking grate Schüttelrost m; academic.ru/53246/palsy">palsy A 1
    2. wackelnd
    * * *
    adj.
    erschütternd adj.
    schüttelnd adj. n.
    Beben -- n.

    English-german dictionary > shaking

  • 71 come up to

    vi
    1. (reach)
    to \come up to up to sth bis zu etw dat reichen
    he doesn't even \come up to [up] to my chest! er geht mir nicht einmal bis zur Brust!
    2. (meet)
    to \come up to up to sb's standards jds Anforderungen genügen
    to \come up to up to sb's expectations jds Erwartungen entsprechen
    to \come up to up to sb auf jdn zukommen
    my dad is coming up to retirement mein Vater steuert auf die Rente zu
    it's coming up to five o'clock es geht auf fünf Uhr zu
    * * *
    vi +prep obj
    1) (= reach up to) gehen or reichen bis zu or an (+acc)

    the water came up to his kneesdas Wasser ging or reichte ihm bis an die Knie or bis zu den Knien

    2) (= equal) hopes erfüllen; expectations entsprechen (+dat)
    3) (inf

    = approach) she's coming up to twenty — sie wird bald zwanzig

    we're coming up to 150 km/h — wir haben gleich 150 km/h drauf (inf)

    * * *
    expr.
    zugekommen v.

    English-german dictionary > come up to

  • 72 on all fours

    (on hands and knees: He went up the steep path on all fours.) auf allen Vieren

    English-german dictionary > on all fours

  • 73 bee

    [bi:] n
    1) ( insect) Biene f;
    swarm of \bees Bienenschwarm m;
    worker \bee Arbeitsbiene f, Arbeiterin f
    2) (Am, Aus) ( meet) Treffen nt, Kränzchen nt;
    sewing \bee Nähkränzchen nt
    3) ( competition) Wettbewerb m
    PHRASES:
    to have a \bee in one's bonnet einen Tick haben ( fam)
    he thinks he's the \bees' knees ( esp Brit) ( fam) er hält sich für den Größten ( fam)
    to be a busy [or busy as a] \bee (\bee) fleißig wie eine Biene sein

    English-German students dictionary > bee

  • 74 knee

    germ. knewa-; knewi; knu
    ------------------------------------
    hollow of the knee
    germ. hamæ
    ------------------------------------
    bending of one's knees in supplication

    Neuenglisch-germanisches Wörterbuch > knee

См. также в других словарях:

  • weak at the knees — phrase affected by a strong emotion and unable to do anything Just seeing him makes me go weak at the knees. Thesaurus: feeling or expressing strong emotionssynonym Main entry: weak * * * overcome by a strong feeling, typically desire * * * ˌweak …   Useful english dictionary

  • up\ to\ the\ knees\ in — • in to the in • up to the chin in • up to the ears in • up to the elbows in • up to the eyes in • up to the knees in adj. phr. informal Used also with ears , elbows , eyes or knees instead of chin , and with a possessive instead of the . 1.… …   Словарь американских идиом

  • weak at the knees —    If people go weak at the knees, they have a powerful emotional reaction to something and feel that they might fall over.   (Dorking School Dictionary)    ***    Someone who is weak at the knees is (temporarily) barely able to stand because of… …   English Idioms & idiomatic expressions

  • weak at the knees — if someone goes weak at the knees, they feel as if they might fall down because they have a sudden strong emotion about something or someone. The very thought of jumping out of an aircraft with a parachute made him go weak at the knees. He was so …   New idioms dictionary

  • weak at the knees — If people go weak at the knees, they have a powerful emotional reaction to something and feel that they might fall over …   The small dictionary of idiomes

  • weak at the knees — affected by a strong emotion and unable to do anything Just seeing him makes me go weak at the knees …   English dictionary

  • weak at the knees — ► weak at the knees helpless with emotion. Main Entry: ↑weak …   English terms dictionary

  • weak at/in the knees — see ↑weak • • • Main Entry: ↑knee weak at/in the knees : so nervous or powerfully affected that it is difficult for you to stand The announcement made me weak at the knees. She said hello to me and I went weak in the knees …   Useful english dictionary

  • Falling in Love (Is Hard on the Knees) — Infobox Single | Name = Falling in Love (Is Hard on the Knees) Artist = Aerosmith from Album = Nine Lives B side = Fall Together Released = 1997 Format = Cassette, CD Recorded = 1996 Genre = Hard rock Length = 3:26 Label = Columbia Writer =… …   Wikipedia

  • Falling in Love (Is Hard on the Knees) — Saltar a navegación, búsqueda Falling in Love (Is Hard on the Knees), es una canción de la banda de Hard Rock, Aerosmith. La inspiración de la canción le vino a Steven Tyler al recordar una pegatina que vio en el parabrisas de un coche. La… …   Wikipedia Español

  • on\ the\ knees\ of\ the\ gods — • in the lap of the gods • on the knees of the gods adv. phr. literary Beyond human control; not to be decided by anyone. Frank had worked hard as a candidate, and as election day came he felt that the result was in the lap of the gods. The… …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»