-
1 dette
dette [dεt]feminine noun• avoir 10 000 € de dettes to be 10,000 euros in debt• la dette publique or de l'État the national debt* * *dɛtnom féminin debtdette publique/extérieure — Économie national/foreign debt
être en dette envers quelqu'un — lit, fig to be indebted to somebody
* * *dɛt nf* * *dette nf1 ( somme due) debt; dette publique/extérieure Écon national/foreign debt; avoir des dettes to have debts, to be in debt; avoir 1 000 euros de dettes to have debts of 1,000 euros; faire des dettes to run up debts; être couvert or criblé de dettes to be debt-ridden, to be up to one's eyes in debt○; dette de jeu gambling debt; être en dette envers qn lit, fig to be indebted to sb;2 ( obligation morale) debt (envers to); avoir une dette d'amitié/de reconnaissance envers qn to owe sb a debt of gratitude/of friendship; payer sa dette à la société to pay one's debt to society; il leur gardait une dette de reconnaissance he remained indebted to them; payer une vieille dette to pay off an old debt.[dɛt] nom féminin1. [d'argent] debtfaire des dettes to get ou to run into debtdette de l'État, dette publique national debtdette extérieure external ou foreign debt2. [obligation morale] debtavoir une dette de reconnaissance envers quelqu'un to be in somebody's debt, to owe somebody a debt of gratitude -
2 dégager
dégager [degaʒe]➭ TABLE 31. transitive verbb. [+ passage, table, gorge, nez] to clear• dégagez s'il vous plaît ! move away please!• dégage ! (inf!) clear off! (inf!)c. ( = exhaler) [+ odeur, fumée, chaleur] to give off ; [+ enthousiasme] to radiatee. (Football, rugby) [+ ballon] to clear2. reflexive verba. [personne] to get free (de from)b. [ciel, rue, nez] to clearc. [odeur, fumée, gaz, chaleur] to be given off ; [enthousiasme] to radiate ; [impression] to emanate (de from)* * *degaʒe
1.
1) ( libérer physiquement) to free2) ( débarrasser) to clear [bureau, route, passage]‘dégagez, s'il vous plaît’ — ( ordre de la police) ‘move along please’
dégage! — (colloq) clear off! (colloq) GB, get lost! (colloq)
demande au coiffeur de te dégager les oreilles — ask the hairdresser to cut your hair away from your ears
3) ( extraire) to find [idée, morale, sens]4) ( laisser échapper) [volcan, voiture] to emit [odeur, gaz]; [casserole] to let out [vapeur]5) Financedégager des crédits pour la construction d'une école — to make funds available for a school to be built
7) ( libérer moralement)8) (au football, rugby)9) ( déboucher) to unblock [nez, sinus]; to clear [bronches]
2.
se dégager verbe pronominal1) ( se libérer) to free oneself/itself2) Météorologie [temps, ciel] to clear3) ( émaner)se dégager de — [chaleur, gaz, fumée] to come out of; [odeur, parfum] to emanate from
4) ( apparaître)* * *deɡaʒe vt1) (= exhaler) to give off, to emit2) (= délivrer) to freeIls ont mis une heure à dégager les victimes. — It took them an hour to free the victims.
dégager qn de [décombres] — to free sb from, [engagement, parole] to release sb from
3) (= désencombrer) [passage, voie] to clear4) (= isoler, mettre en valeur) to bring out5) (= rendre disponible) [crédits] to release* * *dégager verb table: mangerA vtr1 ( libérer physiquement) to free; elle essayait de dégager sa jambe coincée she was trying to free her trapped leg;2 ( débarrasser) to clear [bureau, route, passage]; dégager un camion de la voie publique to clear a truck off the public highway; ‘dégagez le passage, s'il vous plaît’ ‘clear the way, please’; ‘dégagez, s'il vous plaît’ ( ordre de la police) ‘move along please’; dégage○! clear off○! GB, get lost○!; demande au coiffeur de te dégager les oreilles/la nuque/le front ask the hairdresser to cut your hair away from your ears/neck/forehead;3 ( extraire) to bring out [idée, morale, sens]; dégager les grands axes d'une politique to bring out the salient ou main points of a policy;4 ( laisser échapper) [volcan, voiture] to emit [odeur, gaz]; [casserole] to let out [vapeur]; le feu/moteur dégage de la chaleur the fire/engine gives out ou off heat;5 Fin dégager des crédits pour la construction d'une école [État, ville] to make funds available ou release funds for a school to be built; dégager des bénéfices or profits to make ou show a profit; dégager un excédent commercial to show a trade surplus;6 ( racheter ce qui était en gage) dégager une montre du mont-de-piété to redeem a watch from the pawnbroker;7 ( libérer moralement) dégager qn d'une responsabilité to relieve sb of a responsibility; dégager qn d'une obligation/d'une promesse to release ou free sb from an obligation/from a promise; dégager qn de tous soucis to free sb from all his/her worries, to take all sb's worries away;8 (au football, rugby) dégager une balle or un ballon to clear a ball;B se dégager vpr1 ( se libérer) to free oneself; se dégager d'une situation piégée to extricate oneself from a tricky situation; se dégager du contrôle de l'État to free oneself of state control;2 Météo [temps, ciel] to clear;3 ( émaner) se dégager de [chaleur, gaz, fumée] to come out of; [odeur, parfum] to emanate from;4 ( apparaître) un charme désuet se dégage du roman the novel has an (element of) old world charm about it; il se dégage de vos tableaux une impression de sérénité there is an impression of calm about your paintings; une conclusion se dégage: il faut agir one thing is clear: we have to act; la conclusion qui se dégage de la discussion est que the outcome of the debate is (that).[degaʒe] verbe transitif1. [sortir] to freeil a essayé de dégager sa main de la mienne he tried to pull his hand away ou to free his hand from minedégager les branches de la route to clear the branches off the road, to clear the road of branches3. [désencombrer - couloir, table, salle] to clear (out) ; [ - sinus] to clear, to unblock ; [ - poitrine, gorge] to clear ; [ - ouverture, chemin] to open4. FINANCE [crédit] to release5. [libérer]dégager quelqu'un de sa promesse to release ou to free somebody from their promise7. [manifester - quiétude] to radiatedégager en touche to put ou kick the ball into touch11. (familier) (en usage absolu) [partir]dégage! clear off!, get lost!————————se dégager verbe pronominal(emploi passif) [conclusion] to be drawnil se dégage du rapport que les torts sont partagés it appears from the report that both sides are to blame————————se dégager verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [s'extraire]2. [se libérer - d'un engagement]se dégager d'une affaire/d'une association to drop out of a deal/an association————————se dégager verbe pronominal intransitif
См. также в других словарях:
debt — n 1. obligation, indebtedness, incumbrance, accountability, responsibility; liability, claim, account, score, due; deficit, arrears, debit. 2. in debt owing, accountable, liable, responsible, answerable for; beholden, bound, bounden; in arrears,… … A Note on the Style of the synonym finder
Head and ears — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of one's own head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
To be out of one's head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
To give one the head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
To lose one's head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
To show one's head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
Over head and ears — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… … The Collaborative International Dictionary of English
up to the ears — phrasal or up to one s ears : heavily or deeply involved : implicated or concerned to a greater degree than is safe or proper up to his ears in the conspiracy up to the ears in debt … Useful english dictionary
Over one's head — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… … The Collaborative International Dictionary of English
List of One Piece chapters (1–186) — First volume of One Piece, released in Japan by Shueisha on December 24, 1997 One Piece is a shōnen manga series written and illustrated by Eiichiro Oda that has been translated into various languages and spawned a substantial media franchise. It … Wikipedia