Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

up+to+now

  • 61 forfeit

    ['fo:fit] 1. noun
    (something that must be given up because one has done something wrong, especially in games: If you lose the game you will have to pay a forfeit.) gjald, sekt; sviptir
    2. verb
    (to lose (something) because one has done something wrong: He forfeited our respect by telling lies.) fyrirgera, missa
    3. adjective
    (forfeited: His former rights are forfeit now.) goldinn, glataður

    English-Icelandic dictionary > forfeit

  • 62 full-time

    adjective, adverb (occupying one's working time completely: a full-time job; She works full-time now.) fullur, heils dags

    English-Icelandic dictionary > full-time

  • 63 fully-fledged

    1) ((as in bird) having grown its feathers and ready to fly.) fleygur
    2) (fully trained, qualified etc: He's now a fully-fledged teacher.) útlærður

    English-Icelandic dictionary > fully-fledged

  • 64 gad

    [ɡæd]
    past tense, past participle gadded: gad about/around verb
    (to go around to one place after another (usually in order to amuse oneself): She's forever gadding about now that the children are at school.) slæpast, flækjast

    English-Icelandic dictionary > gad

  • 65 gain ground

    1) (to make progress.) sækja á
    2) (to become more influential: His views were once unacceptable but are now gaining ground rapidly.) eflast, verða áhrifameiri

    English-Icelandic dictionary > gain ground

  • 66 get on

    1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) ganga (vel)
    2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) koma (vel) saman
    3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) eldast
    4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) fara í, klæðast
    5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) halda áfram

    English-Icelandic dictionary > get on

  • 67 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) komast yfir
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) gera (sig) skiljanlegan
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) ljúka (e-u) af

    English-Icelandic dictionary > get over

  • 68 give way

    1) (to stop in order to allow eg traffic to pass: Give way to traffic coming from the right.) víkja
    2) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) láta undan, bresta
    3) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) láta undan

    English-Icelandic dictionary > give way

  • 69 global

    adjective (affecting the whole world: War is now a global problem.) heims-; almennur

    English-Icelandic dictionary > global

  • 70 go to bed

    1) (to get into bed: I'm sleepy - I think I'll go to bed now; What time do you usually go to bed?) fara í rúmið, ganga til sængur
    2) ((often with with) to have sexual intercourse with; to have a love affair with.) fara í rúmið með, sofa hjá

    English-Icelandic dictionary > go to bed

  • 71 grade

    [ɡreid] 1. noun
    1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) gráða, flokkur
    2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) skóladeild, bekkur
    3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) einkunn
    4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) halli, hallagráða
    2. verb
    1) (to sort into grades: to grade eggs.) flokka
    2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) breytast stig af stigi
    - grader
    - grade school
    - make the grade

    English-Icelandic dictionary > grade

  • 72 guess

    [ɡes] 1. verb
    1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) giska á, áætla
    2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) gera ráð fyrir, telja
    2. noun
    (an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) ágiskun
    - anybody's guess

    English-Icelandic dictionary > guess

  • 73 half-way

    adjective, adverb (of or at a point equally far from the beginning and the end: We have reached the half-way point; We are half-way through the work now.) hálfnaður, á miðri leið; hálfa leið

    English-Icelandic dictionary > half-way

  • 74 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) hönd
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) vísir
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mannskapur, vinnumaður
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) aðstoð
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) hönd, spil á hendi
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) þverhönd, 4 þumlungar
    7) (handwriting: written in a neat hand.) rithönd
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) rétta
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) skila, yfir til
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand

    English-Icelandic dictionary > hand

  • 75 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) hengja
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) hanga
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) hengja
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) hanga (niður)
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) hengja (haus)
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up

    English-Icelandic dictionary > hang

  • 76 hard of hearing

    (rather deaf: He is a bit hard of hearing now.) heyrnarskertur, heyrir illa

    English-Icelandic dictionary > hard of hearing

  • 77 harness

    1. noun
    (the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) aktygi
    2. verb
    1) (to put the harness on (a horse).) leggja aktygi við
    2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) virkja

    English-Icelandic dictionary > harness

  • 78 hazing

    noun (the initiaition of newcomers: The army now forbids the hazing of new recruits.)

    English-Icelandic dictionary > hazing

  • 79 healthy

    1) ((generally) having good health: I'm rarely ill - I'm really a very healthy person; My bank balance is healthier now than it used to be.) heilbrigður
    2) (causing or helping to produce good health: a healthy climate.) heilnæmur, styrkjandi
    3) (resulting from good health: a healthy appetite.) hraustlegur
    4) (showing a sensible concern for one's own well-being etc: He shows a healthy respect for the law.) heilbrigður

    English-Icelandic dictionary > healthy

  • 80 hearing

    1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) heyrn
    2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) heyrnarmál
    3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) áheyrn
    4) (a court case: The hearing is tomorrow.) réttarhald

    English-Icelandic dictionary > hearing

См. также в других словарях:

  • Now, Now — Background information Origin Minneapolis, Minnesota, USA Genres I …   Wikipedia

  • now — [ nau ] function word *** Now is used in the following ways: as an adverb: We d better leave now to get there on time. Now, what should we do next? as a conjunction with that : Now that I m married, I don t go out in the evenings so much. 1. )… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Now — usually refers to the present time. Now or NOW may also refer to: Contents 1 Albums 2 Songs 3 Media …   Wikipedia

  • Now That's What I Call Music — Now That s What I Call Music! (¡Ahora a esto sí lo llamo música!, su traducción literal) es una compilación de los mejores éxitos de la música Pop, Rock, R B y Dance, nacida en el Reino Unido. Existen ediciones propias del Now en Estados Unidos,… …   Wikipedia Español

  • Now I'm That Bitch — Single by Livvi Franc featuring Pitbull Released June 19, 2009 …   Wikipedia

  • NOW Leicester — Licensed area Leicestershire and Rutland Frequency 11B (218.64 MHz) Air date December 6, 2002 Owner Now Digital (East Midlands) Website www.now digital.com Coverage Map …   Wikipedia

  • NOW Home Counties — Now Digital (Home Counties) Licensed area Bedfordshire, Buckinghamshire, Hertfordshire, Milton Keynes Luton Frequency 10D (215.072 MHz) Air date Yet to Launch (Delayed) Owner Arqiva Website www.now digital.com Now Digital (Home Counties …   Wikipedia

  • NOW Kent — Licensed area Kent Frequency 11C (220.35 MHz) Air date April 2004 Owner NOW Digital NOW Kent is a DAB Digital Radio broadcast multiplex covering the county of Kent in South East England. Because of concerns over frequency overlap with France …   Wikipedia

  • Now, Now Every Children — Datos generales Origen Minnesota,Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Now now — (nou), adv. [OE. nou, nu, AS. n[=u], nu; akin to D., OS., & OHG. nu, G. nu, nun, Icel., n[=u], Dan., Sw., & Goth. nu, L. nunc, Gr. ny , ny^n, Skr. nu, n[=u]. [root]193. Cf. {New}.] [1913 Webster] 1. At the present time; at this moment; at the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Now and now — Now Now (nou), adv. [OE. nou, nu, AS. n[=u], nu; akin to D., OS., & OHG. nu, G. nu, nun, Icel., n[=u], Dan., Sw., & Goth. nu, L. nunc, Gr. ny , ny^n, Skr. nu, n[=u]. [root]193. Cf. {New}.] [1913 Webster] 1. At the present time; at this moment; at …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»