-
1 нижня течія ріки
-
2 за
I прийм.1) ( про місце перебування - позаду) behind; ( по той бік) across, over, beyond; ( поза) out ofза борт, за бортом — overboard
за містом — out of town ( city); ( далі за місто) beyond the town ( city); (на дачі, на селі) in the country
2) (коло, навколо) at3) ( згідно з) according to, in accordance with, under, by4) ( при позначенні причини) because of, through, over, by reason ofза браком (чого-небудь) — for want/lack of, lacking, in the absence of
5) ( замість) instead (of), forза нього — instead of him, in his stead
за такого-то (підпис) — per procurationem (скороч. p.proc, p.pro., p.p.)
6) ( за часів) in the time of, in the days of; (про уряд, владу) under7) ( протягом) during, at; ( у проміжок часу) within, for, inза життя — during the life (of); when alive
за рік — in a year ( year's time)
за останній час — recently, lately, of late
8) ( через якийсь час) in9) ( відправлятися) for10) ( при позначенні заняття) at, toвзятися за роботу — to set to work, to begin working
11) ( ніж) than або не перекладається;12) (заради, на підтримку) for13) ( при позначенні ціни) forза безцінь — dirt-cheap, very cheaply
продати за безцінь — to sell for nothing, to sell for a song
купити за безцінь — to buy for a song, to buy for a trifling sum
за готівку — ( against) cash ( down)
14) ( про однорідну послідовність) after, upon, byдень за днем — day by day, day after day
15) ( слідом за) afterйти за кимсь — to follow smb.
16) (як) as або не перекладається;17) (більш, понад - про вік) over; past; ( про час) after18) ( на відстані) at a distance of ( або не перекладається)20) ( при передачі співпереживання) forзаступитися за когось — to stand up for smb.; to intercede, to plead for smb., to take someone's part
прохати за когось — to intercede ( to plead) for someone, to speak on smb.'s behalf
ручитися за когось — to answer for smb.
21) ( при) under22) (при позначенні предмета, за який тримаються) by23)схопитися за голову — to be horrified, to be in despair
за винятком — except, excepting, with the exception of, except ( for), apart from, save
пити за здоров'я — to drink (to) one's health
за ваше здоров'я! — your health!, here's to you!, cheerio!, (жарг. тост) chin-chin!
за вирахуванням (чого-небудь) — less, minus, deducting, allowing ( for), with the deduction (of); except for, apart from ( крім)
за маршрутом — by way of, via
за сприяння когось — with smb.'s assistance ( help)
зачепити за щось — to hit against smth.
стежити за кимсь — to spy on ( upon) smb.
тривожитися за щось — to be anxious about smth., to worry about smth.
ходити за хворим — to nurse ( to look after) a patient
за відсутності (ого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за кадром — off screen, off-camera
за компанію — for company, to keep smb.'s company
за кулісами — in the wings, backstage; behind the scenes
за відсутності (чого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за підписом (кого-небудь) — signed (by)
за межами (чого-небудь) — outside, beyond the bounds (of)
за свій рахунок — at one's own expense, out of one's own pocket
за власний рахунок — for one's own account, on own account
за упокій — for the peace (of smb.'s soul)
за чий-небудь рахунок — on smb.'s account
II пр. III част.за чужий рахунок — at someone else's expense, at the expense of others
що він за людина? — what is he like?, what kind of man is he?
-
3 на
I прийм.1) (при позначенні місця: зверху, на поверхні чогось) on, upon2) (при позначенні місцевостей, регіонів, вулиць) in; (при позначенні закладів, занять тощо) atна березі — on shore, ashore; on the beach; on the (river-)bank
на вулиці — in the street; out of doors, outdoors
на безпечній відстані — clear (of), at a safe distance ( from)
на невеликій відстані — at a short distance, a short way off; at close range, in close proximity (to)
4) ( при позначенні напрямку) to, towardsкласти на місце — to put back in place, to replace
на схід від — to the east of, eastward(s) of
5) ( при позначенні часу) on, at; ( протягом) during; ( при позначенні строку) for; ( при позначенні крайнього строку) by, towardsна початок 20-го ст. — by 20th century
на другий день — ( the) next day
на той час — by that time, by then
на цей час — by this, by now
7) ( при позначенні хвороби) with8) (згідно з, відповідно до) by, in, toна мою думку, на мій погляд — in my opinion
9) (y значенні "для") for10) ( при позначенні одиниці виміру) by11) ( при множенні і діленні) by12) ( при позначенні результату ділення) in, into, toрізати на шматки — to cut in ( into) pieces
13) ( при позначенні кількісної різниці) byна метр коротший — a metre shorter, shorter by a metre
14) ( при позначенні засобів до існування) on15) ( при позначенні засобу пересування) by16) (при позначенні зміни, переходу до іншого стану) into, to17)на щастя — fortunately, luckily
на біду (на жаль) — unfortunately, unluckily, unhappily, alas
на вагу — by weight; specific gravity
на вибір — for choice, of one's choice, at one's discretion
на віру — on trust, on faith
на всіх вітрилах — under/in full sail, with all sails set
на всякий випадок — just in case, to make sure; to be on the safe side
на голодний шлунок — on an empty stomach/belly
на душу (населення) — per head, per capita
на межі — on the verge of, on the brink of
на око — approximately, by eye
на моїй совісті — on ( upon) my conscience
IIна вигляд — by sight/appearance; in appearance, by sight, to judge from appearances
( візьми) here; here you are; here, take it -
4 понад
прийм.1) ( вище) over, above, beyondце понад моє розуміння — it is beyond my understanding, it is beyond me
2) ( більше) over, upwards; pastпонад план — in excess of the plan; over and above the plan
3) (вздовж, біля) along, byпонад берегом (морським) — along the coast; ( річковим) along the bank
4) ( при позначенні пори доби) towards -
5 через
через борт (про вантаження) — over side, overboard
2) ( крізь щось) through3) via, by way of4) ( якийсь час) in; after5) ( за допомогою) through, by means ofдовідатись через когось — to hear from ( to find out through) someone
6) (завдяки, з причини) because of, owing to, on account of, due to; ( з вини) throughчерез страх — for fear (of)
через тебе — ( all) because of you
спізнюватися через щось — to be late through smth.
7) ( при повторенні чогось) every; every otherдрукувати через рядок — to print with an interval of a line, to print on every other line
8)через те, що — thanks to, owing to, by virtue of
через силу — immoderately, with (a) great effort, forcing oneself (to do smth.)
-
6 берег
-
7 поворот
ч1) turn(ing); ( під час лавірування) tack(ing); ( вигин ріки) bend, curve, sinuosity, winding; ( шляху) detourповорот ліворуч кругом військ. — left-about turn
крутий поворот — sharp turning; volte-face, reversal of one's policy, change of front
поворот на 180° тех. — turnover
покажчик повороту авт. — turn indicator
2) ( зміна) change, veering, turning point -
8 текти
1) ( литися) to flow, to run, to stream2) ( пропускати воду) to leak, to be leaky3) ( минати) to pass, to pass on -
9 вгору
up, upward(s); aloftвгору річкою — upstream, up the river
підійматися вгору — to ascend, to mount, to go up
-
10 замерзати
= замерзнутиto freeze; to congeal; ( гинути від морозу) to freeze to death, to die of coldрічка замерзла — the river is ( has) frozen up
-
11 зашерхати
-
12 корч
I ч(пень, кущ) tree fallen in the river, snag; амер. sawyerII ч( судома) spasm, cramp, convulsion, writhe -
13 плав
-
14 скресання
сbreaking up of ice in rivers, opening of the river; debacle -
15 шуга
жfirst ice; sludge ( crushed) ice ( in the river) -
16 верхів'я
с( гори) top, summit, crest, peak; ( ріки) upper reaches pl, headwaters pl, riverhead, upper part, upper course ( of a river)верхів'я Дніпра — the Upper Dnieper, upper reaches to the Dnieper
-
17 перекривати
= перекрити1) ( покривати наново) to cover over again, to recover2) ( накладатися) to overlap3) карт. ( старшим козирем) to cover; to overtrump4) ( перевершувати) to exceed5) ( перегороджувати) to stop up, to block, to closeперекривати дамбою — to dam, to dam up, to dike
6) ( відключати) to cut off, to shut off7)перекривати кисень — to put the lid (on)
-
18 трамвай
ч1) ( вид транспорту) tram, tramway; амер. street railwayсісти на трамвай — to get on the tram, to take the tram
2) ( вагон) tram, tramcar; амер. streetcarрічковий трамвай — river/water bus
-
19 зарічний
-
20 заріччя
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The River — may refer to:Film: * The River (2001 film), directed by Jarmo Lampela * The River (1997 film), directed by Tsai Ming liang * The River (1984 film), directed by Mark Rydell * The River (1951 film), ( Le Fleuve ) directed by Jean Renoir * The River … Wikipedia
The River Café (London) — The River Café is a restaurant in Fulham, London, England, specializing in Italian cuisine. It is owned and run by chefs Rose Gray and Ruth Rogers.Located on the north bank of the Thames in Hammersmith (nearest railway station is Hammersmith tube … Wikipedia
The River Rat — is a 1984 independent family film starring Tommy Lee Jones and Martha Plimpton (in her debut role). Filmed in Kentucky, it is set on the banks of the Mississippi River. Plimpton portrays a young teenage daughter who meets her father (Jones), an… … Wikipedia
The River of Time — (1986) is an anthology of science fiction short stories by David Brin.Contents* The Crystal Spheres (first published in 1984) (Winner of the Hugo Award in 1985 in the Short Story category) * The Loom of Thessaly (first published in 1981) * The… … Wikipedia
The River / Just Checkin' — released December 2000 is a single released by The Beautiful South. It was their worst selling single, only reaching number 59 in the UK Singles Chart. However it was then beaten to that spot by The Rose of My Cologne , which came in forty spaces … Wikipedia
The River Detectives — are a folk rock duo from Craigneuk in Motherwell, Scotland. The duo, formed in 1985, comprises Sam Corry (vocals, guitar, harmonica) and Dan O Neil (vocals, guitar, drums). The River Detectives have released three albums to date and had a UK Top… … Wikipedia
The River Ki — ( Kinokawa ) is one of the best known novels by Japanese writer Sawako Ariyoshi. It was published by Chuokoronsha in 1959. Since then it has been translated into English and republished.The novel is about gender roles and family dynamics in… … Wikipedia
The "Fragas" of the River Eume National Park — is a typical Atlantic Forest [http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.crtvg.es/espazos/imaxes/fotos/241.jpg imgrefurl=http://www.crtvg.es/cgi bin/espazos/foto.asp%3Ffoto%3D241%26idioma%3Dgalego%26tipo%3Despazos h=250 w=400 sz=20 hl=en… … Wikipedia
The River of Stars — may refer to one of the following:*The Milky Way galaxy *An episode of (see ) … Wikipedia
The Bridge on the River Kwai — This article is about the film. For the novel, see The Bridge over the River Kwai. The Bridge on the River Kwai Original release poster Directed by … Wikipedia
The Battle of the River Plate (film) — Infobox Film name = The Battle of the River Plate (Pursuit of the Graf Spee) image size = 215px caption = theatrical poster director = Michael Powell Emeric Pressburger producer = Michael Powell Emeric Pressburger writer = Michael Powell Emeric… … Wikipedia