-
41 lida
lida1 [˅liːda] vergehen;det lider mot jul (slutet) es geht auf Weihnachten (dem Ende) zu;det är långt lidet på dagen es ist schon spät am Tage;vad det lider mit der Zeitlida av hettan unter der Hitze leiden;lida för att darunter leiden, dass;få lida för ngt für etwas büßen (sollen) -
42 lyckt
lyckt [lykt]: bakom lyckta dörrar bei ( oder hinter) verschlossenen Türen; JUR unter Ausschluss der Öffentlichkeit -
43 lås
lås [loːs] (-et; -) Schloss n; Verschluss m;ha under lås unter Verschluss haben -
44 låta
låta1 [˅loːta] klingen, lauten;det låter vackert das klingt schön;det låter, som om es klingt (so), als oblåta bli (unter)lassen, bleiben lassen;låta ngn få komma in jdn hereinlassen;låta ngn få sin vilja fram jdm seinen Willen lassen;låta ngn förstå ngt jdm etwas zu verstehen geben;låta bli att röka das Rauchen (sein) lassen;låta vara osagt dahingestellt sein lassen;inte kunna låta bli nicht umhin können;låta tala om sig von sich reden machen;låta sig ertappas sich erwischen lassen;det låter höra sig das lässt sich hören -
45 lägga
lägga [˅lɛɡa]1. v/t legen;lägga 'an på ngn auf jdn anlegen; fig es auf jdn absehen;lägga av! hör’ auf!;lägga 'bort weglegen; fig ablegen;lägga e'mellan dazwischenlegen; fig d(a)raufzahlen;lägga 'fram hinlegen, vorlegen;lägga 'för ngn ngt jdm etwas vorlegen;lägga i'från sig weglegen, aus der Hand legen;lägga i'gen zumachen; zuschütten;lägga i'hop zusammenlegen (auch fig); zumachen;lägga 'in (hin)einlegen; einmachen; einschlagen, einwickeln;lägga 'in om ngt um etwas einkommen;lägga 'ned niederlegen; stilllegen, einstellen; eingehen lassen; verlängern; Geld: aufwenden; THEAT ( vom Spielplan) absetzen;lägga 'ned pengar i ett företag Geld in ein Unternehmen stecken;lägga 'på ett brev einen Brief einstecken;lägga 'på luren den Hörer auflegen;lägga 'undan weglegen, wegtun; zurücklegen;lägga 'under 'unterlegen;lägga 'under sig ett land ein Land unter'werfen;lägga 'upp auflegen ( auch SCHIFF), legen auf (Akk); anlegen; aufspeichern; Nähen: kürzen; planen; Karten: aufdecken;lägga 'upp håret das Haar legen;lägga 'ut auslegen; auslassen, weiter machen; fig erläutern; in die Breite gehen; SCHIFF ablegen, abstoßen(gå och) lägga sig sich hinlegen, schlafen gehen, zu ( oder ins) Bett gehen, sich schlafen legen;lägga sig 'i sich einmischen (in Akk);lägga sig 'till med ngt sich (Dat) etwas zulegen -
46 man
man1 [man]1. (-nen; män[nen best]) Mann m;i var mans mun in aller (Leute) Munde;tre man drei Mann;han är mannen att er ist der Mann, um;på tu man hand zu zweit, unter vier Augen;det talas man och man emellan om att es geht das Gerücht ( oder Gerede), dass, man erzählt sich, dass;per man pro Kopf;till sista man bis auf den letzten Mannman2 [mɑːn] (-en; -ar) Mähne f -
47 maskopi
-
48 medelmåtta
medelmåtta [˅meːdəlmɔta] (-n; -or) durchschnittlich begabter Mensch; Durchschnitt m;under medelmåttan unter dem Durchschnitt -
49 men
efter många om och men nach vielem Hin und Hermen2 [meːn] (-et) Schaden m, Nachteil m;ha men av ngt auch unter den Folgen einer Sache zu leiden haben;vara ngn till men jdm zum Schaden gereichen;få men för livet für das ganze Leben böse Folgen haben -
50 mena
mena [˅meːna] meinen;det menar du inte! das ist nicht dein Ernst!;mena väl med ngn es gut mit jdm meinen;vad menas med …? was versteht man unter …? -
51 motivering
motiv'ering Begründung f, Motivierung f;med den motiveringen att unter dem Vorwand, dass -
52 omlopp
omlopp n Umlauf m;sätta i omlopp in Umlauf ( oder unter die Leute) bringen;vara i omlopp im Umlauf sein -
53 påtryckning
påtryckning fig Druck m;utöva påtryckning på ngn auf jdn Druck ausüben, jdn unter Druck setzen -
54 rang
rang [raŋ] (-en) Rang m;av första rangen ersten Ranges;stå under (över) ngn i rang im Range unter (über) jdm stehen -
55 satt
satt [sat] unter'setzt -
56 sinsemellan
sinsemellan ['sinsəmelan] unter sich, untereinander -
57 själv
själv [ʃɛlv] selbst, selber;hon är godheten själv sie ist die Güte selber ( oder in Person);själva kungen selbst ( oder sogar) der König;själva staden die eigentliche Stadt;för sig själv für sich, allein;här är vi för oss själva hier sind wir unter uns;han är inte längre sig själv er ist nicht mehr er selbst;av sig själv von selbst;i sig själv an sich;tack själv! danke, gleichfalls! -
58 spritpåverkad
spritpåverkad: vara spritpåverkad angetrunken sein, unter Alkoholeinfluss stehen -
59 sprätt
sprätt [sprɛt]1. (-en; -ar) Stutzer m2. sätta sprätt på ngt Schwung in etwas (Akk) bringen;sätta sprätt på pengarna das Geld unter die Leute bringen -
60 stanna
stanna [˅stana]stanna över natten über Nacht bleiben, übernachten;låta det stanna därvid es dabei belassen ( oder bewenden lassen);det stannar oss emellan es bleibt unter uns;stanna 'av ins Stocken geraten, stocken; aufhören;stanna 'borta wegbleiben;stanna 'kvar (da)bleiben;stanna 'uppe aufbleiben;stanna 'ute draußenbleiben;stanna 'över bleiben ( till bis)
См. также в других словарях:
Unter — Unter, in der deutschen Spielkarte das vierte u. letzte Bild, welches das Zeichen der Farbe (Eichel, Grün, Roth od. Schellen) unter sich hat u. in der französischen Karte dem Valet entspricht … Pierer's Universal-Lexikon
Unter... — Unter...., die damit zusammengesetzten Artikel, welche hier nicht zu finden sind, s.u. dem Hauptwort; bes. geographische Namen, z.B. Unter Achern, s. Achern; vgl. Nieder... U. heißt im Ungarischen Alsó, daher Untermetzenseif, so v.w. Alsó… … Pierer's Universal-Lexikon
Unter (2) — 2. Unter, eine sehr alte Partikel, welche überhaupt den Umstand der Tiefe, in Beziehung auf ein darüber befindliches Ding ausdruckt; im Gegensatze des über. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Nebenwort, wo es doch nur in dem im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unter — im Innern; inmitten; innerhalb; inwendig; zwischen; im Bereich; nebst; bei; zusammen mit; darunter; unten; in der Tiefe; am Boden; … Universal-Lexikon
Unter — Bauer (Kartenspiel); Junge; Wünscher; Bube * * * 1un|ter [ ʊntɐ] <Präp. mit Dativ und Akk.>: 1. a) räumlich; mit Dativ> kennzeichnet einen Abstand in vertikaler Richtung und bezeichnet die tiefere Lage im Verhältnis zu einem anderen… … Universal-Lexikon
Unter — Die vier Unter eines deutschen Blatts Der Unter, auch Wenzel, schweizerisch auch Under, ist eine Spielkartenfigur im deutschen Blatt, dem im französischen Blatt der Bube entspricht. Unter leitet sich von Untergebener, Knecht, ab. Für die… … Deutsch Wikipedia
Unter (1) — 1. Unter, der, die, das Untere, das Beywort des vorigen Nebenwortes, Comparat. der doch wenig gebraucht wird, untererer, zusammen gezogen unterer, Superl. unterste. 1. Eigentlich, wo es den der Oberfläche der Erde oder ihrem Mittelpuncte… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unter- — 1un|ter [ʊntɐ] <adjektivisches Präfixoid>: weniger als üblich, nötig, zu wenig in Bezug auf das im Basiswort Genannte: unterdurchschnittlich; untergewichtig; <oft in Verbindung mit dem 2. Partizip> unterbelegt; unterbeschäftigt;… … Universal-Lexikon
unter... — nieder...; minder... * * * un|ter… [ ʊntər…] <Adj.>: 1. (räumlich gesehen) sich [weiter] unten befindend; tiefer gelegen: in einem der unteren Stockwerke; der untere Teil des Ärmels; die unteren Zweige des Baumes. 2. dem Rang nach, in einer … Universal-Lexikon
Unter 18 — In Deutschland und Österreich gilt eine Person unter 18 Jahren, also bis zum Eintritt der Volljährigkeit, als minderjährig. Minderjährige stehen unter einem besonderen gesetzlichen Schutz und haben eingeschränkte Rechte und Pflichten.… … Deutsch Wikipedia
Unter- — 1Un|ter [ʊntɐ] <Präfixoid>: 1. kennzeichnet ein Zuwenig an dem im Basiswort Genannten: Unterdeckung (der Kosten); Unterfunktion; Untergewicht; Unterrepräsentierung. 2. etwas, was [im Rang, in der Stufenfolge qualitativ] weniger ist als das… … Universal-Lexikon