-
1 unspeakably
adverbبصورَةٍ لا توصَفThe house is unspeakably filthy.
-
2 dengan amat buruk
unspeakably -
3 neopísateľne
-
4 несказанно
-
5 nevýslovně
-
6 negrăit de...
unspeakably...indescribably...(beautiful, etc.) beyond words. -
7 nespus de (frumos etc.)
unspeakably...., inexpressibly...( extrem de) extremely...exceedingly...(beautiful, etc.) beyond words. -
8 niewypowiedzianie
adv. książk. inexpressibly, unspeakably- ktoś niewypowiedzianie wstrętny an inexpressibly a. unspeakably repulsive person- cieszę się niewypowiedzianie I’m inexpressibly a. unspeakably glad- jest mi niewypowiedzianie przykro I’m inexpressibly a. unspeakably sorry- on jest niewypowiedzianie miły he’s an extremely nice manThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewypowiedzianie
-
9 namenlos
I Adj.2. geh., fig. (unsäglich) indescribableII Adv. geh., fig. (unsäglich) utterly, unspeakably* * *nameless* * *na|men|los1. adjer will námenlos bleiben — he wishes to remain anonymous
2) (geh = unsäglich) nameless, unspeakable, unutterable2. advgeh = äußerst) unspeakably, unutterably* * *(not having a name: a nameless fear.) nameless* * *na·men·losI. adj1. (anonym) nameless, anonymousein \namenloser Helfer/Spender an anonymous [or unnamed] helper/donor* * ** * *A. adj1. anonymous, unnamed;2. geh, fig (unsäglich) indescribableB. adv geh, fig (unsäglich) utterly, unspeakably* * ** * *adj.anonymous adj.nameless adj. adv.namelessly adv. -
10 unaussprechlich
I Adj. inexpressible, ineffable; (unsagbar) unspeakable; (unbeschreiblich) indescribable; die Unaussprechlichen altm., hum. my etc. unmentionables* * *inexpressible; unspeakable; unmentionable; unpronounceable; unutterable; ineffable* * *un|aus|sprẹch|lich [Un|aus'ʃprɛçlɪç, 'ʊn-]1. adj1) Wort, Laut unpronounceable2) Schönheit, Leid etc inexpressible3) (liter = ungeheuerlich) Tat, Verbrechen unspeakable4)die Unaussprechlichen (hum) — one's unmentionables (Brit inf), underwear
2. adv(enorm) schön indescribably; grausam, leiden unspeakably* * *2) (that cannot be expressed or described: inexpressible delight.) inexpressible3) ((of a feeling) too strong to be expressed: To his unutterable horror, the ground began to shake.) unutterable* * *un·aus·sprech·lich[ʊnʔausˈʃprɛçlɪç]1. (unsagbar) inexpressible* * *1.Ex:/Ex:2.* * ** * *1.Ex:/Ex:2.* * *adj.ineffable adj.inexpressible adj.unmentionable adj.unpronounceable adj.unutterable adj. adv.ineffably adv.inexpressibly adv.unmentionably adv.unutterably adv. -
11 unsagbar
unspeakable; unutterable* * *un|sag|bar [Un'zɛːklɪç, 'ʊn-] (geh)1. adjunspeakable, unutterable (liter)2. advunspeakably, unutterably* * *un·sag·bar[ʊnˈza:kba:ɐ̯]un·säg·lich[ʊnˈzɛ:klɪç]adj (geh)1. (unbeschreiblich, sehr groß/stark) indescribable2. (übel, albern) awful* * *1.unsäglich (geh.) Adjektiv indescribable; unutterable2.adverbial indescribably; unutterably* * *A. adj unspeakable, unutterable, inexpressible* * *1.unsäglich (geh.) Adjektiv indescribable; unutterable2.adverbial indescribably; unutterably* * *adj.ineffable adj.unspeakable adj.untold adj.unutterable adj. adv.unspeakably adv.unutterably adv. -
12 indeciblemente
-
13 неизказано
inexpressibly, unspeakablyобичам го неизказано много I love him more than I can sayтози град е неизказано красив that city is beautiful beyond description* * *неизка̀зано,нареч. inexpressibly, unspeakably; обичам го \неизказано много I love him more than I can say; този град е \неизказано красив that city is beautiful beyond description/beggars all description.* * *1. inexpressibly, unspeakably 2. обичам го НЕИЗКАЗАНО много I love him more than I can say 3. този град е НЕИЗКАЗАНО красив that city is beautiful beyond description -
14 unsäglich
unspeakable; untold* * *un|sag|bar [Un'zɛːklɪç, 'ʊn-] (geh)1. adjunspeakable, unutterable (liter)2. advunspeakably, unutterably* * *(that cannot be expressed in words, especially because too bad to describe: his unspeakable cruelty/rudeness.) unspeakable* * *un·sag·bar[ʊnˈza:kba:ɐ̯]un·säg·lich[ʊnˈzɛ:klɪç]adj (geh)1. (unbeschreiblich, sehr groß/stark) indescribable2. (übel, albern) awful* * *A. adj unspeakable, unutterable, inexpressible* * *adj.unspeakable adj. adv.inexpressibly adv. -
15 niewysłowienie
adv. książk. inexpressibly, unspeakably- jestem niewysłowienie wdzięczny I’m inexpressibly grateful- wydawał się niewysłowienie szczęśliwy he seemed inexpressibly a. unspeakably happyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewysłowienie
-
16 слово
с.1) ( единица языка) word2) (высказывание, фраза) word(s) (pl)ла́сковые слова́ — endearing words
оскорби́тельное сло́во — insulting word
неосторо́жно бро́шенное сло́во — carelessly spoken word
сло́во утеше́ния — word of consolation
3) (мнение, решение) wordреша́ющее сло́во принадлежи́т ему́ — it is for him to decide; he has the final разг.
сказа́ть своё ве́ское сло́во — pronounce (on)
после́днее сло́во остаётся (за тв.) — the final word rests (with)
4) ( обещание) word, promiseдава́ть сло́во (дт.) — give / pledge (i) one's word (of honour)
сдержа́ть сло́во — keep one's word; be as good as one's word
наруша́ть сло́во — break one's word, go back upon / on one's word
5) ( речь) speechприве́тственное сло́во — words of welcome, welcoming address
заключи́тельное сло́во — concluding remarks pl
надгро́бное сло́во — funeral oration
6) ( возможность выступить с речью) the floorбрать сло́во — take the floor
проси́ть сло́ва — ask for the floor
дава́ть / предоставля́ть сло́во (дт.) — give (i) the floor; ask (d) to speak
сло́во предоставля́ется мэ́ру — the mayor has the floor
вам сло́во — you have the floor
лиша́ть сло́ва кого́-л — deprive smb of the right to speak; ( во время выступления) take the floor away from smb
7) мн. ( текст к музыкальному произведению) lyricsслова́ но́вой пе́сни — the lyrics of a new song
рома́нс на слова́ Пу́шкина — poem by Pushkin set to music, song to words from Pushkin
8) лит. song, lay"Сло́во о полку́ И́гореве" — "The Song of Igor's Campaign" [-'peɪn], "The Lay of Igor's Warfare"
••сло́во в сло́во — word for word
сло́во за́ слово разг. — little by little; one word led to another
сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — ≈ a word spoken is past recalling; what is said cannot be unsaid
сло́ва не скажи́, сло́ва сказа́ть нельзя́ кому́-л — there's no talking to smb
без ли́шних / да́льних слов — without wasting words [one's breath], without further ado
брать / взять сло́во с кого́-л — make smb promise
брать / взять свои́ слова́ наза́д / обра́тно — retract [take back] one's words; eat one's words идиом.
я заста́влю его́ взять свои́ слова́ наза́д — I shall make him take back words; I shall force him to eat his words идиом.
броса́ться слова́ми — make empty promises; not to mean what one says
в двух слова́х — in a couple of words; in brief
в по́лном смы́сле сло́ва — in the true sense of the word
ве́рить на́ сло́во кому́-л в чём-л — take smb's word for smth
взве́шивать (свои́) слова́, взве́шивать ка́ждое сло́во — weigh one's words [every word]; choose words carefully
дар сло́ва — gift of words; talent for speaking
двух слов связа́ть не мо́жет — smb can't put / string two words together
други́ми слова́ми — in other words
и сло́вом и де́лом — by word and deed
игра́ слов — play on words; pun
к сло́ву (сказа́ть) вводн. сл. — by the way, incidentally
к сло́ву пришло́сь — it just happened to come up in the conversation; it seemed appropriate to mention
лови́ть / пойма́ть на сло́ве кого́-л — см. ловить
мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва — I want a word with you
на слова́х — 1) ( устно) verbally, orally 2) ( не на деле) in words (only)
э́то всё то́лько на слова́х — those are mere words
не да́вши сло́ва, крепи́сь, а да́вши сло́во, держи́сь посл. — don't make promises you can't keep
нет слов, что́бы описа́ть [вы́разить] — one can't find the language [there are no words] to describe
слов нет разг. — 1) ( бесспорно) there's no denying; that's for sure 2) ( для усиления своего отношения к чему-л) unspeakably; extremely; I can't tell you (how)
она́ слов нет как хороша́ — she is unspeakably / fabulously beautiful
со слов кого́-л — according to smb's words
ни сло́ва — not a word
не произнести́ / пророни́ть ни сло́ва — not to say / utter a word
никому́ ни сло́ва! — not a word to anyone!
но́вое сло́во (в пр.) — a significant step forward (in); a breakthrough (in); a new contribution / dimension (to)
одни́ / пусты́е слова́ — mere / empty words / verbiage
одни́м сло́вом — in a / one word; in short
не находи́ть слов — ≈ words fail smb
я не нахожу́ слов — words fail me
по его́ слова́м — according to him
помяни́те моё сло́во — mark my words pl
после́днее сло́во, по после́днему сло́ву — см. последний
руга́ть(ся) после́дними слова́ми — см. последний
свои́ми слова́ми — in one's own words
с чужи́х слов — from a secondhand account, according to what others have said
челове́к сло́ва — man of his word
че́рез ка́ждое сло́во (ругаться, благодарить и т.п.) — with every other breath
че́стное сло́во, на че́стном сло́ве — см. честный
-
17 ἄσπετος
A unspeakable, unutterable; mostly in sense of unspeakably great, ἄ. αἰθήρ, ῥόος Ὠκεανοῖο, ὕλη, ὕδωρ, Il.8.558, 18.403, 23.127, Od.5.101;ἀλκή Il.16.157
; less freq. of number, countless,ἄσπετα πολλά Od.4.75
;κρέα ἄσπετα 9.162
; τρεῖτ' ἄσπετον ye tremble unspeakably, Il.17.332, cf. Q.S.11.127; φωνὴ ῥεῖ ἄσπετος flows on unceasingly, h. Ven. 237; ἄσπετος αἰών endless time, Emp.16.—Chiefly Epic, but found in Lyric,ἄσπετοι μέριμναι B.18.34
, and rarely in Trag., (lyr.);χάλαζα E.Tr.78
;δρυὸς ἄ. ἔρνος Cyc. 615
(lyr.); later Prose, λείας ἄ. πλῆθος f.l. for ἄπλετον, Plb.3.92.8. (ἀ- priv. + root seq[uglide], cf. ἔννεπε, ἔσπετε ([etym.] Εν-σπετε), Lat. insece.) A lengthd. form [full] ἀάσπετος is used by Q.S.3.673, 7.193, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄσπετος
-
18 невыразимо
1) General subject: beyond expression, ineffably, unspeakably2) Makarov: past expression -
19 несказанно
General subject: ineffably, insufferably (наприм.: insufferably lucky - несказанно счастлив), unspeakably -
20 ubeskrivelig
inexpressible, unspeakable, unutterable* * *adj indescribable ( fx horrors; an indescribable feeling),F inexpressible, unutterable ( fx joy),(især neds) unspeakable ( fx stupidity; the hotels there are unspeakable);adv indescribably ( fx happy),F beyond description; unspeakably ( fx dirty);[ ubeskrivelig komisk] excruciatingly funny,T too funny for words.
См. также в других словарях:
unspeakably — adv. Unspeakably is used with these adjectives: ↑cruel … Collocations dictionary
unspeakably — unspeakable ► ADJECTIVE 1) not able to be expressed in words. 2) too bad or horrific to express in words. DERIVATIVES unspeakably adverb … English terms dictionary
Unspeakably — Unspeakable Un*speak a*ble, a. [Pref. un not + speakable.] Not speakable; incapable of being uttered or adequately described; inexpressible; unutterable; ineffable; as, unspeakable grief or rage. {Un*speak a*bly}, adv. [1913 Webster] Ye rejoice… … The Collaborative International Dictionary of English
unspeakably — adverb see unspeakable … New Collegiate Dictionary
unspeakably — See unspeakableness. * * * … Universalium
unspeakably — adverb In an unspeakable manner … Wiktionary
unspeakably — (Roget s IV) modif. Syn. greatly, unbelievably, terribly; see much 1 , 2 … English dictionary for students
unspeakably — adv. inexpressibly; unbelievably; horribly, terribly … English contemporary dictionary
unspeakably — un·speakably … English syllables
unspeakably — See: unspeakable … English dictionary
unspeakably — adverb to an inexpressible degree she was looking very young tonight, and, as usual, indescribably beautiful, in a simple strapless dress of a green and white silky cotton • Syn: ↑ineffably, ↑indescribably, ↑unutterably • Derived from adjective:… … Useful english dictionary