Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

unk

  • 61 unkeusch

    unkeusch, impurus (übh. unrein, lasterhaft, v. Pers., Gesinnung u. Sitten). – incestus (unrein, unkeusch. in bezug auf Religion u. Sittenreinheit, v. Pers. u. Dingen, z.B. sermo, voces: u. flagitium: u. amor). – impudīcus (schamlos, unzüchtig, z.B. mulier, amor). – libidinosus (seinen Begierden u. Leidenschaften sich überlassend, v. Pers. u. Dingen, z.B. amor). – parum verecundus (unanständig, nicht sittsam, z.B. verba). – obscenus (schmutzig, unzüchtig, z.B. Worte, Gesten u. Bewegungen). – höchst unk., omni libidine impudīcus: unk. Leben, vita parum verecunda (unsittsames); vita libidinibus dedita (wollüstiges): unk. sein, libidines consectari. Adv. parum caste (unsittlich, z.B. vivere). Unkeuschheit, impuritas (Unreinheit, Lasterhaftigkeit übh.). – impudicitia (Schamlosigkeit).

    deutsch-lateinisches > unkeusch

  • 62 unkindlich

    unkindlich, impius erga parentes; im Zshg. auch bl. impius. – unk. Gesinnung, unk. Benehmen, impietas erga parentes; auch bl. impietas. Adv. impie (erga parentes).

    deutsch-lateinisches > unkindlich

  • 63 непредвиденные неприятности

    1) General subject: unk unks
    2) American: unk-unks, unks

    Универсальный русско-английский словарь > непредвиденные неприятности

  • 64 mi

    мы
    что
    * * *
    I формы: minket

    ti és mi — мы с ва́ми

    II

    hát ez mi? — что э́то тако́е?

    mi van veled? — что с тобо́й?

    mi újság? — что но́вого?

    mibe kerül? — ско́лько сто́ит? э́то почём?

    2) како́й; како́в

    mi az első órátok? — како́й у вас пе́рвый уро́к?

    mik az eredmények? — каковы́ результа́ты?

    mi az apád? — кто по профе́ссии тво́й оте́ц?

    mi akarsz lenni? — кем ты хо́чешь быть, стать?

    mi vagy?, mi a beosztásod? — кто ты по специа́льности? кем ты рабо́таешь?

    * * *
    +1
    1. (személyes mn.) мы;

    \mi ketten — мы оба; (nők) мы обе;

    \mi is veletek megyünk — мы тоже пойдём с вами; \mi győztünk! — мы победили; biz. наша взяла!; ezek vagyunk \mi ! — знай наших!;

    2. (birtokos raggal ellátott fn. előtt)

    — а \mi … -unk, -ünk наш;

    a \mi emberünk — наш/ свой человек; a \mi emberünk lett — он стал нашим; a \mi fiunk — наш сын; ez a \mi könyvünk — это наша книга; lesz még a \mi utcánkban is ünnep — будет и на нашей улице праздник

    +2
    1. (kérdő nmy 1. \mi? что? (ha nem ért vki vmit) что, что ? \mi az ? что такое ? что это (такое)? \mi ez itt? что это здесь такое?;

    hát ez \mi? — что ж(е) это? \mi baja? что с вами? \mi értelme van ennek? что пользы/толку в этом? \mi a jó ebben? что в этом хорошего? \mi köze hozzá ? что вам за дело ?\mi közöm hozzá ? что мне до этого ? причём тут я?;

    \mi a teendő ? — что делать? \mi történt? что случилось? \mi történik, ha kevés lesz az idő? как быть, если времени даётся мало? \mi újság? что нового? \mi van a fejeddel ? что с твоей головой ? \mi van veled? что с тобой? \mik azok a hibák? какие это ошибки? что это за ошибки?; \mik az izotermák? — что такое изотермы?;

    2.

    (kérdés végén) — что? a? megyünk sétálni, \mi? пойдём гулить, a?;

    szép lány, \mi? — красивая девушка, а ?;

    3.

    \mi a bátyád ? — кто твой брат (по профессии);

    \mi a címe ennek a könyvnek? — как называется эта книга? \mi az eredmény? каков результат? \mi a neve?
    a) (keresztnévre kérdezve) как вас зовут?
    b) (családi névre kérdezve) как ваша фамилия?;

    \mi a véleménye erről? какого вы мнения об этом? как вы относитесь к этому? 4.

    \mi célból? — с какой целью? зачем? почему? \mi járatban vagy? зачем ты пришёл? \mi jogon? по какому праву ?;

    \mi okból ? — по какой причине ? почему ? biz. с чего? \mi szél hozott erre? какой ветер тебя дринёс? \mi tűrés-tagadás … надо признаться, что …; нельзя отрицать, что …;

    5.

    \mi bánt? — что тебя беспокоит? \mi lelt что с тобой? \mi lesz? что будет? és \mi lesz,-ha elkésem? а что, если я опоздаю? \mi van abban, ha … ? что в том, если … ? \mi az ? te újra itt vagy? как? ты опять здесь! 6. \mi mindenről beszélgettetek? о чём вы разговаривали?;

    \mi minden meg nem esik ! — мало ли что бывает на свете!; \mi mindene nincs neki! — чего-чего у него только нет!; \mi mindent összebeszélt! — чего он только не наговорил!; \mi minden van ebben a tervben! — чего только нет в этом плане!; \mi mindent vettél? — чего ты накупил?;

    7.

    szól. \mi más ? — что другой ? \mi másról lehetne szó, mint… ? о чём другом может быть разговор, как …? \mi nem jut eszedbe ! что ты выдумываешь! что тебе пришло в голову v. на ум!;

    mintha \mi sem történt volna — как ни в чём не бывало; (s) \mi több (и) чего больше;

    \mi a csudát csináljak? что делать? \mi a csuda f eketéllik ott? что там такое чернеет? \mi az ördögnek? на кой (чёрт)? 8.

    \mibe rakjam — а gyümölcsöt? во что положить фрукты? \mibe kerül ez ? почём это ? во сколько обойдётся ? \mibe kerül ez a könyv.? сколько/что стоит эта книга? \miben látja a különbséget? в чём вы видите разницу ? ez \miből van ? из чего v. (какого материала) сделано это \miből él? на что v. чем живёт он? \miből gondolja? почему вы это думаете? \min múlt a dolog? за чем дело стало ? от чего зависело (это) ? \minek ?(miért ?} зачем? для чего? \minek nevezzelek? как тебя назвать ? \minek néz engem ? за кого вы меня принимаете? \minek а … от чего-л., к чему-л.;

    \minek a kulcsa ez? — от чего этот ключ? \minek a teteje látszik ide? что за крыша видна отсюда ? \mire ? на что ? к чему ? \mire jó ez ? что пользы/толку в этом? \mire használható ez? для чего это употребляется? \mire szolgál ez? для чего это служит? \mire való? к чему это нужно? \miről?
    a) (konkréten) с чего?
    b) ótv о чём? \miről beszéltetek? о чём вы говорили? \miről van szó? о чём идёт речь? \miről ismerem meg? по чему я его узнаю? \mit что? чего? \mit akarsz? что ты хочешь/желаешь? \mit akarsz e.bbe beavatkozni? зачем ты хочешь вмешаться в это? \mit bámulsz? что ты смотришь/nép. глазеешь? \mit csináljak? что мне делать? \mit csinál mindig? как (ваши) дела? как (вы) поживаете! что поделываете!;
    \mit jelent ez a szó? — что значит это слово? \mit lopod a napot? что ты бездельничаешь? \mit mondtál? что ты сказал? no \mit mondtam? а что я говорил? \mit óhajt? чего желаете?;
    \mit tegyek ? — что делать ? \mit tudom én ? откуда/ почём я знаю? tudod \mit? знаешь что? \mit tudsz te erről? что ты знаешь об этом? \mit is várhattam tőle! что и ждать от него!;

    \mit szólsz hozzá? что ты на это скажешь? \mit látnak szemeim? что я вижу? \mivel? чем? \mivel dolgozzak? чем мне работать? \mivel rajzolsz? чем ты рисуешь? \mivel foglalkozik? чем вы занимаетесь? \mivel leped meg a feleséged? какой сюрприз сделаешь своей жене?
    II

    (vonatkozó nmy ld. ami 1.;

    III

    (Arsz-ként) — что; (ő) nem tudja, \mit jelent ez он не знает, что это значит;

    ő tudja, \mit kell csinálni — он знает, что надо делать; tudja, \mit hova tesz le — он знает, что куда положить;

    IV
    fn. что;

    Köszönöm. Nincs \mit — Спасибо. Не за что;

    még \mit nem! — ещё чего!; hát még \mit nem! — вот ещё \mit nem adna érte ! чего бы он не дал за это!; \mit nem adnék érte, ha — … чего бы я не дал, если бы …; \mit bánom én ! — что мне до этого !; \mit neki felemelni száz kilót — ему нипочём поднять сто килограммов; \mit ki nem gondolt! — эк что выдумал! чего только он не выдумал !; \mit nem látott ő! — чего только он не видел!; ki \mit szeret — кому что нравится; кто что любит; \mit tesz isten — что сделал господьбог

    +3
    fn. [\mit, \mije] zene. ми

    Magyar-orosz szótár > mi

  • 65 találkozás

    * * *
    формы: találkozása, találkozások, találkozást
    встре́ча ж
    * * *
    [\találkozást, \találkozása, \találkozások] 1. встреча, свидание;

    futó/futólagos \találkozás — мимолётная/минутная встреча;

    üzleti ügyben való \találkozás — деловое свидание; váratlan \találkozás — неожиданная/нечаянная встреча; kitér a vkivel való \találkozás elől — отклониться/ отклониться от встречи с кем-л.; utolsó \találkozás(unk)kor v. \találkozás(unk) alkalmával — в последнюю встречу; \találkozást beszél meg — условиться о встрече;

    2. схождение;

    folyók \találkozása — стечение рек;

    a vonalak \találkozása — схождение линий; három ország határának \találkozásánál — на стыке границ трёх стран;

    3.

    átv. a körülmények \találkozása — сплетение/стечение обстойтельств

    Magyar-orosz szótár > találkozás

  • 66 our

    (belonging to us: This is our house.) (a mi) -unk, -ünk
    - ourselves

    English-Hungarian dictionary > our

  • 67 unser

    unser (a mi) -unk, -ünk

    Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch > unser

  • 68 bone-coal

    ˈbəunkəul сущ. сланцеватый уголь, глинистый уголь n сланцеватый или глинистый уголь bone-coal сланцеватый или глинистый уголь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bone-coal

  • 69 loan collection

    ˈləunkəˌlekʃən коллекция произведений искусства, временно предоставленная владельцами для выставки собрание картин и т. п., временно предоставленных владельцами для выставки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > loan collection

  • 70 stone-cast

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stone-cast

  • 71 stone-coal

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stone-coal

  • 72 nescius

    nescius, a, um (ne u. scio), I) aktiv: A) unwissend, unkundig (Ggstz. intellegens), m. Genet., litterarum, des Schreibens unk., Colum.: impendentis mali, Tac.: futuri mali, Val. Flacc.: filius imminentium intellegens, filia adeo nescia, ut etc., Plin. ep.: nescia mens hominum fati sortisque futurae, Verg.: m. de u. Abl., nulla de facie nescia terra tua est, Ov. her. 15 (16), 140 (in einem unechten Verse). – m. folg. indir. Fragesatz, nescia, quae faceret subitos mihi causa dolores, Ov.: arvaque Cyclopum, quid rastra, quid usus aratri, nescia, Ov.: m. folg. Acc. u. Infin., nescius ultorem post caput esse deum, Tibull. 1, 8, 72: non sum nescius (ich weiß wohl) m. folg. indir. Fragesatz, neque eram nescius, quantis oneribus premerere tantarum rerum, Cic.; od. mit folg. Acc. u. Infin., non sum nescius ista inter Graecos dici, Cic.: u. so haud nescius (recht wohl wissend) quosdam esse, qui etc., Liv.: absol., nesciae (sc. laboris) manus, ungeübte, Tac. ann. 16, 5: ne sis nescius, damit du es wissest, Cic.: haud nescia morti se inicit, wohl wissend, mit Vorbedacht, Verg.: o nescii, ihr Unwissenden, Arnob. – B) nicht könnend, der nicht gelernt hat, nicht versteht, nicht imstande ist, mit Infin. fallere, Verg.: cedere, unerbittlich, Hor.: vinci, Ov.: mit Gen. Gerund., tolerandi, orandi, Tac., simulandi, Quint. – dah. auch nicht den Sinn für etwas habend, unemp findlich, nesciaque humanis precibus mansuescere corda, Verg.: nescia furtivas reddere preces, Prop. – II) passiv = unbewußt, unbekannt (s. Brix Plaut. capt. 262. Nipperd. Tac. ann. 1, 59, 14), loca, Plaut.: tributa, Tac.: causa, Ov.: neque nescium habebat (und es war ihm nicht unbekannt, er wußte recht wohl) m. folg. Acc. u. Infin., Tac. ann. 16, 14.

    lateinisch-deutsches > nescius

  • 73 (сокр . от uncle) дядя

    American: unk

    Универсальный русско-английский словарь > (сокр . от uncle) дядя

  • 74 Unknown

    1) Military: Ukn
    2) Abbreviation: UNK
    3) Physiology: UK

    Универсальный русско-английский словарь > Unknown

  • 75 hum. сокр. Unknown

    General subject: UNK

    Универсальный русско-английский словарь > hum. сокр. Unknown

  • 76 unknown

    1) Military: Ukn
    2) Abbreviation: UNK
    3) Physiology: UK

    Универсальный русско-английский словарь > unknown

  • 77 аварии, считавшиеся невозможными

    General subject: unk unks ("unknown unknowns"), unks

    Универсальный русско-английский словарь > аварии, считавшиеся невозможными

  • 78 дрянь

    1) General subject: a dirty dog, bummer, cheapie, cheesiness, cluck, cunt, draff, drip, garbage (всякая), gink, ket, muck, peddlery, pedlary, pedlery, poor stuff, rip, rotten, rubbish, scab, shit (о человеке), sorry stuff, stinker, stuff, tripe, trumpery
    2) Colloquial: skunk, spinach, tripe (о человеке), jerk
    4) Literal: neck-beef
    5) Rare: stinkard
    6) Scornful: pismire
    7) Scottish language: raff
    8) Jargon: Yarborough (в карточной игре), bitch, crud, douchebaguette (то же, что и douchebag, только женского рода), for the birds, loser, nit, po'boy, poor boy, puke, punk, rotter (о человеке), yellow dog (о человеке), dreck, scrunge, sleez, dog, junkie, rinky-dink, rinkydink (honky-tonk), unk-jay, unkjay
    9) Invective: piece of shit
    10) Makarov: cattle (о людях), junk, peltry, worthless woman

    Универсальный русско-английский словарь > дрянь

  • 79 наркотики

    1) General subject: load, stuff, crack rock (Either you're slingin' crack-rock, or you've got a wicked jump-shot (the Notorious BIG) - Либо ты продаешь наркотики, либо круто кидаешь мяч в баскетболе), illegal drugs (наиболее общепринятый термин)
    2) Colloquial: substance
    4) Sociology: drugs of abuse
    5) Business: drugs
    8) Taboo: sheet( подражание произношению негров из южных штатов) (особ. героин), shit (особ. героин), tomtit (особ. героин)
    9) Drugs: dry high booze, dry high grog, high, party bag (экстази, спид, кокаин, кетамин, которые нюхают прямо из сумки/мешочка - распространенная практика в клубах)

    Универсальный русско-английский словарь > наркотики

  • 80 unkьndbar

    v
    Business: unk.

    Универсальный русско-немецкий словарь > unkьndbar

См. также в других словарях:

  • Unk — Datos generales Nombre real Anthony Platt Nacimiento 28 de marzo de 1982 Atlanta, Georgia …   Wikipedia Español

  • Unk — Unk, so v.w. Iltis …   Pierer's Universal-Lexikon

  • unk- — *unk germ., Person Pronomen: nhd. uns beide; ne. both of us; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *un; Etymologie: s. ing. *ne (3), *nō …   Germanisches Wörterbuch

  • Unk — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Walk It Out US: 10 – 23.09.2006 – 36 Wo. 2 Step US: 24 24.02.2007 21 Wo. Alben Beat′n Down Yo Block US: 109 – 21.10.2006 – 13 Wo. Unk (* 28. März 1982 in Atlanta, Georgia dort auch bekannt als DJ… …   Deutsch Wikipedia

  • Unk — For other uses, see Unk (disambiguation). DJ Unk Birth name Anthony Platt Also known as DJ Unk Born March 28, 1982 (1982 03 28) (age 29) Origin …   Wikipedia

  • Unk — Anthony Platt, plus connu sous les surnoms de Unk, DJ Unk ou DJ Unknown (né en 1982) est un disc jockey et rappeur américain. Il débute en 1998. Après un meeting passé aux côtés de DJ Jelly et DJ Montay, il rejoint leur entourage, the Southern… …   Wikipédia en Français

  • UNK NBA — The Brand UNK NBA is an NBA inspired fashion label, which was started in 1996 [http://www.hiphopshoponline.co.uk/images/www.hiphopshoponline.co.uk/html/unk clothing.html] by David Huie. When the company started out, they were exclusively a hat… …   Wikipedia

  • unk-jay — n. dope; junk. (Underworld. Pig Latin for junk.) □ The creep deals in unk jay, you know narcotics. □ Stay away from the unk jay …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • UNK — Unknown (Miscellaneous » Food) Unknown (Community » Law) Unknown (Medical » Human Genome) Unknown (Academic & Science » Meteorology) Unknown (Governmental » Military) Unknown (Medical » Physiology) Unknown (Regional » Currencies) Unknown… …   Abbreviations dictionary

  • unk — unknown …   Medical dictionary

  • UNK — Unalakleet, AK, USA internationale Flughafen Kennung …   Acronyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»