Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

unit+activity

  • 1 investigación

    f.
    1 investigation, research.
    2 investigation, search, inquiry, probe.
    * * *
    1 (indagación) investigation, enquiry
    2 (estudio) research
    * * *
    noun f.
    1) investigation, inquiry
    * * *
    SF
    1) [de accidente, delito] [por la policía] investigation; [por un comité] inquiry
    2) [científica, académica] research

    un trabajo de investigación sobre el barroco — a research project on the baroque, a piece of research on the baroque

    investigación operativa — operational research, operations research

    * * *
    1)
    a) (de caso, delito) investigation; ( por comisión especial) inquiry

    llevar a cabo una investigación — to carry out an investigation, to hold an inquiry

    b) (Educ, Med, Tec) research
    2) Investigaciones femenino plural ( en Chi) criminal investigation department
    * * *
    = enquiry [inquiry, -USA], exploration, inquiry [enquiry, -UK], investigation, probe, research, scholarship, line of enquiry, a piece of + research, research activity, research effort, academic study.
    Ex. A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.
    Ex. This section goes no further than the exploration of ideas which are important for the appropriate support of software packages.
    Ex. Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.
    Ex. An improved awareness of existing work should strengthen the foundations of new investigations, and reduce the degree of duplication.
    Ex. From 1985-89, a probe into library services took place into about 7,300 public and school libraries with some 53 million items in stock.
    Ex. Abstracts may be submitted for editing and inclusion in bibliographies and bulletins by staff engaged in research.
    Ex. The most important of the functions of librarians is the collection, preservation and affording access to the materials of scholarship.
    Ex. The reviewer's place in citation chains is an important one because conceivably a carefully done critical review could make or break a line of enquiry or alter the direction of a chain of citations.
    Ex. Part of library legend is now a steel manufacturer's after-dinner statement that if a piece of research cost less than $100,000, it was cheaper to repeat it than to try to find out if it had already been done.
    Ex. Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.
    Ex. With renewed geologic interest in the Arctic and Antarctic, polar libraries are becoming increasingly important to support the research efforts in these areas.
    Ex. Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.
    ----
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * artículo de investigación = research paper, research article, research contribution.
    * ayudante de investigación = research assistant.
    * base de datos de investigación = research database.
    * beca de investigación = research grant.
    * becario de investigación = research grantee, research student.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * centro de investigación = research centre, research unit.
    * colaboración en la investigación = cooperative research.
    * colaborador de investigación = research fellow.
    * colección de investigación = research collection.
    * comisión de investigación = commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.
    * contribución a la investigación = research contribution.
    * dedicado a la investigación = research-oriented.
    * de investigación = exploratory.
    * departamento de investigación = research unit.
    * documentos producto de investigación = research materials.
    * empresa de investigación = research firm.
    * equipo de investigación = research team.
    * estrategia de investigación = research strategy.
    * frente de investigación = research front.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * herramienta de investigación = research tool.
    * informe del resultado de una investigación = research report.
    * iniciar una investigación = launch + investigation.
    * institución de investigación = research institution.
    * instituto de investigación = research institute.
    * instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.
    * investigación-acción = action research.
    * investigación aplicada = action research.
    * investigación biomédica = biomedical research.
    * investigación científica = academic research, scientific research, scientific enquiry, scholarly research.
    * investigación clínica = clinical research.
    * investigación cooperativa = cooperative research.
    * investigación criminal = criminal investigation.
    * investigación cualitativa = qualitative research.
    * investigación cuantitativa = quantitative research.
    * investigación de campo = intervention research, field research.
    * investigación de despacho = desk research.
    * investigación de mercado = market research, consumer research.
    * investigación educativa = educational research.
    * investigación empírica = empirical research.
    * investigación en biblioteconomía y documentación = library and information science research.
    * investigación en biblioteconomía = library research.
    * investigación en biomedicina = biomedical research.
    * investigación en ciencias de la documentación = information science research.
    * investigación en colaboración = collaborative research.
    * investigación en documentación = information science research.
    * investigación en educación = educational research.
    * investigación en equipo = team research.
    * investigación en medicina = medical research.
    * investigaciones = research evidence.
    * investigaciones, las = research literature, literature of research.
    * investigaciones operativas = operations research.
    * investigación genética = genetic research.
    * investigación histórica = historical research.
    * investigación industrial = industrial research.
    * investigación mediante sondeos = survey research.
    * investigación médica = medical research.
    * investigación operativa = operational research.
    * investigación para la creación de innovaciones = innovation research.
    * investigación pedagógica = educational research.
    * investigación y desarrollo (I+D) = research and development (R&D).
    * línea de investigación = line of enquiry, line of research, line of enquiry, research front, avenue (for/of) research, research avenue, avenue of investigation, research line.
    * línea de investigación futura = avenue (for/of) future research.
    * línea de investigación posible = avenue for further research.
    * metodología de investigación = research methodology.
    * no dedicado a la investigación = non-research.
    * periodismo de investigación = investigative reporting, investigative journalism.
    * permiso sabático para dedicarse a la investigación = research leave.
    * producción científica de investigación = research literature.
    * programa de investigación = research agenda.
    * propuesta de proyecto de investigación = research proposal.
    * protocolo de investigación = research protocol.
    * proyecto de investigación = research project, research initiative.
    * realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * rendimiento en la investigación = research performance.
    * revista de investigación = research periodical.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * técnica de investigación = research technique.
    * tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.
    * trabajo de investigación = investigative work, research paper, research work.
    * visita por motivos de investigación = research trip, research visit.
    * visita por razones de investigación = research trip, research visit.
    * * *
    1)
    a) (de caso, delito) investigation; ( por comisión especial) inquiry

    llevar a cabo una investigación — to carry out an investigation, to hold an inquiry

    b) (Educ, Med, Tec) research
    2) Investigaciones femenino plural ( en Chi) criminal investigation department
    * * *
    = enquiry [inquiry, -USA], exploration, inquiry [enquiry, -UK], investigation, probe, research, scholarship, line of enquiry, a piece of + research, research activity, research effort, academic study.

    Ex: A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.

    Ex: This section goes no further than the exploration of ideas which are important for the appropriate support of software packages.
    Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.
    Ex: An improved awareness of existing work should strengthen the foundations of new investigations, and reduce the degree of duplication.
    Ex: From 1985-89, a probe into library services took place into about 7,300 public and school libraries with some 53 million items in stock.
    Ex: Abstracts may be submitted for editing and inclusion in bibliographies and bulletins by staff engaged in research.
    Ex: The most important of the functions of librarians is the collection, preservation and affording access to the materials of scholarship.
    Ex: The reviewer's place in citation chains is an important one because conceivably a carefully done critical review could make or break a line of enquiry or alter the direction of a chain of citations.
    Ex: Part of library legend is now a steel manufacturer's after-dinner statement that if a piece of research cost less than $100,000, it was cheaper to repeat it than to try to find out if it had already been done.
    Ex: Bibliometric analyses confirmed that review articles on topics that are generating high levels of research activity tend to have relatively voluminous bibliographies made up of a disproportionate number of citations to source materials of very recent vintage.
    Ex: With renewed geologic interest in the Arctic and Antarctic, polar libraries are becoming increasingly important to support the research efforts in these areas.
    Ex: Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * artículo de investigación = research paper, research article, research contribution.
    * ayudante de investigación = research assistant.
    * base de datos de investigación = research database.
    * beca de investigación = research grant.
    * becario de investigación = research grantee, research student.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * centro de investigación = research centre, research unit.
    * colaboración en la investigación = cooperative research.
    * colaborador de investigación = research fellow.
    * colección de investigación = research collection.
    * comisión de investigación = commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.
    * contribución a la investigación = research contribution.
    * dedicado a la investigación = research-oriented.
    * de investigación = exploratory.
    * departamento de investigación = research unit.
    * documentos producto de investigación = research materials.
    * empresa de investigación = research firm.
    * equipo de investigación = research team.
    * estrategia de investigación = research strategy.
    * frente de investigación = research front.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * herramienta de investigación = research tool.
    * informe del resultado de una investigación = research report.
    * iniciar una investigación = launch + investigation.
    * institución de investigación = research institution.
    * instituto de investigación = research institute.
    * instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.
    * investigación-acción = action research.
    * investigación aplicada = action research.
    * investigación biomédica = biomedical research.
    * investigación científica = academic research, scientific research, scientific enquiry, scholarly research.
    * investigación clínica = clinical research.
    * investigación cooperativa = cooperative research.
    * investigación criminal = criminal investigation.
    * investigación cualitativa = qualitative research.
    * investigación cuantitativa = quantitative research.
    * investigación de campo = intervention research, field research.
    * investigación de despacho = desk research.
    * investigación de mercado = market research, consumer research.
    * investigación educativa = educational research.
    * investigación empírica = empirical research.
    * investigación en biblioteconomía y documentación = library and information science research.
    * investigación en biblioteconomía = library research.
    * investigación en biomedicina = biomedical research.
    * investigación en ciencias de la documentación = information science research.
    * investigación en colaboración = collaborative research.
    * investigación en documentación = information science research.
    * investigación en educación = educational research.
    * investigación en equipo = team research.
    * investigación en medicina = medical research.
    * investigaciones = research evidence.
    * investigaciones, las = research literature, literature of research.
    * investigaciones operativas = operations research.
    * investigación genética = genetic research.
    * investigación histórica = historical research.
    * investigación industrial = industrial research.
    * investigación mediante sondeos = survey research.
    * investigación médica = medical research.
    * investigación operativa = operational research.
    * investigación para la creación de innovaciones = innovation research.
    * investigación pedagógica = educational research.
    * investigación y desarrollo (I+D) = research and development (R&D).
    * línea de investigación = line of enquiry, line of research, line of enquiry, research front, avenue (for/of) research, research avenue, avenue of investigation, research line.
    * línea de investigación futura = avenue (for/of) future research.
    * línea de investigación posible = avenue for further research.
    * metodología de investigación = research methodology.
    * no dedicado a la investigación = non-research.
    * periodismo de investigación = investigative reporting, investigative journalism.
    * permiso sabático para dedicarse a la investigación = research leave.
    * producción científica de investigación = research literature.
    * programa de investigación = research agenda.
    * propuesta de proyecto de investigación = research proposal.
    * protocolo de investigación = research protocol.
    * proyecto de investigación = research project, research initiative.
    * realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * rendimiento en la investigación = research performance.
    * revista de investigación = research periodical.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * técnica de investigación = research technique.
    * tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.
    * trabajo de investigación = investigative work, research paper, research work.
    * visita por motivos de investigación = research trip, research visit.
    * visita por razones de investigación = research trip, research visit.

    * * *
    A
    1 (de un caso, un delito) investigation
    30 agentes trabajan en la investigación del caso Torosa 30 officers are investigating the Torosa case
    la policía ha abierto una investigación sobre el caso the police have started o opened o launched an investigation into the case
    el senador exige que se lleve a cabo una investigación the senator is demanding an inquiry o an investigation
    2 ( Educ, Med, Tec) research
    investigación científica scientific research
    realizó una investigación sobre esta terapia he carried out research into o a study of this therapy
    Compuestos:
    tests to establish paternity (pl)
    market research
    operations research
    research and development
    B Investigaciones fpl (en Chi) criminal investigation department
    * * *

     

    investigación sustantivo femenino
    a) (de caso, delito) investigation;

    ( por comisión especial) inquiry
    b) (Educ, Med, Tec) research;


    investigación de mercados market research
    investigación sustantivo femenino
    1 (pesquisa, indagación) investigation
    2 (estudio riguroso) research
    ' investigación' also found in these entries:
    Spanish:
    adelante
    - beca
    - Cesid
    - consejo
    - escrupulosa
    - escrupuloso
    - estancar
    - estancada
    - estancado
    - estudio
    - exhaustiva
    - exhaustivo
    - F.B.I
    - puntera
    - puntero
    - relevante
    - rigurosa
    - riguroso
    - someterse
    - terrena
    - terreno
    - abrir
    - archivar
    - centrar
    - cuidadoso
    - dedicar
    - destinar
    - detenido
    - dirigir
    - encuesta
    - examen
    - expediente
    - fondo
    - fruto
    - hacer
    - meticuloso
    - minucioso
    - objeto
    - potenciar
    - realizar
    English:
    aid
    - appropriate
    - behind
    - bureau
    - CID
    - compass
    - consumer research
    - diligent
    - enquiry
    - fellowship
    - full-scale
    - grant
    - hush-hush
    - in-house
    - inquest
    - inquiry
    - institute
    - investigation
    - province
    - research
    - scope
    - screening
    - survey
    - thorough
    - vet
    - allocate
    - fact
    - investigate
    - line
    - market
    - means
    - narrow
    - probe
    - screen
    - station
    - way
    * * *
    1. [estudio] research;
    estoy haciendo una investigación sobre los incas I'm doing a research project o I'm doing some research on the Incas
    investigación científica scientific research;
    investigación y desarrollo research and development;
    investigación de mercado market research
    2. [indagación] investigation, inquiry;
    la investigación de un atentado the investigation into an attack;
    se ha abierto una investigación sobre el incidente an inquiry o an investigation into the incident has been opened;
    comisión de investigación committee of inquiry
    investigación judicial judicial inquiry
    * * *
    f
    1 policial investigation
    2 EDU, TÉC research;
    investigación genética genetic research
    * * *
    1) encuesta, indagación: investigation, inquiry
    2) : research
    * * *
    1. (policial) investigation
    2. (gubernamental, pública) inquiry [pl. inquiries]
    3. (científica, académica) research

    Spanish-English dictionary > investigación

  • 2 eléctrico

    adj.
    electric, electrical, power-driven, power-operated.
    * * *
    1 electric, electrical
    * * *
    (f. - eléctrica)
    adj.
    electric, electrical
    * * *
    ADJ electric, electrical
    eléctrica ELÉCTRICO ¿"Electric" o "electrical"? El adjetivo eléctrico se traduce por electric cuando nos referimos a un aparato en particular o a la luz eléctrica: Siempre duermo con una manta eléctrica I always sleep with an electric blanket ... una estufa eléctrica...... an electric heater... ... la invención de la luz eléctrica...... the invention of electric light... ► En cambio, si hablamos de aparatos eléctricos en general o de la electricidad generada por un organismo vivo, se traduce por electrical: ... aparatos eléctricos...... electrical appliances... ... componentes eléctricos...... electrical components... ... la actividad eléctrica en el cerebro...... electrical activity in the brain... Eso ha ocurrido a consecuencia de un fallo eléctrico That was caused by an electrical fault
    * * *
    - ca adjetivo <tren/motor/luz> electric; <instalación/aparato> electrical; < carga> electrical, electric
    * * *
    = electric, electrical, electrically-operated, electrically-powered.
    Ex. It was a dozen years later that the first central electric power station was built; a decade was to pass before the automobile was invented, and nearly three decades before the first airplane flew.
    Ex. One of the most obvious implications has been the electrical, mechanical and structural requirements imposed on library buildings.
    Ex. Attention has also been given to the needs of handicapped users by the provision of electrically-operated doors, invalid toilets and computer terminals with braille keyboards.
    Ex. Toy locomotives powered by clockwork were popular into the late 1930s, until electrically-powered models became more readily available.
    ----
    * aparato eléctrico = electrical apparatus, power appliance.
    * aparatos eléctricos = electrical equipment, electrical appliances, appliances, household appliances.
    * aparatos eléctricos del hogar = home appliances, domestic appliances.
    * cable eléctrico = power cable, power line.
    * caja de registro eléctrico = wiring compartment.
    * calentador eléctrico = immersion heater.
    * cambiar la instalación eléctrica = rewire.
    * carga eléctrica = electrical charge.
    * central eléctrica = electric power station, power plant, powerhouse.
    * compañía eléctrica = power company.
    * componente eléctrico = electrical part.
    * contacto eléctrico = electric contact, electrical contact.
    * corriente eléctrica = electric current.
    * corte de la corriente eléctrica = power cut.
    * corte en el fluido eléctrico = power cut, power failure.
    * descarga eléctrica = electric shock, electrical discharge.
    * energía eléctrica = electric power, power.
    * fluido eléctrico = power.
    * generador de energía eléctrica = power generator, power unit, electrical generator.
    * generador eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * herramienta eléctrica = power tool.
    * hervidora eléctrica de agua = electric kettle.
    * impulso eléctrico = electrical impulse.
    * industria de la ingeniería eléctrica, la = electrical engineering industry, the.
    * ionización eléctrica = electrical ionisation.
    * manta eléctrica = electric blanket.
    * máquina de escribir eléctrica = electric typewriter.
    * motor eléctrico = electric motor.
    * no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].
    * pieza eléctrica = electrical part.
    * plancha eléctrica = electric hotplate.
    * plancha eléctrica de cocinar = electric hotplate.
    * potencia eléctrica = power.
    * recambio eléctrico = electrical part.
    * red de suministro eléctrico = mains electricity.
    * red eléctrica = power grid, mains electricity.
    * red eléctrica, la = mains, the, mains supply, the.
    * sacudida eléctrica = electric shock.
    * seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.
    * señal eléctrica = electric signal.
    * silla de ruedas eléctrica = electric wheelchair.
    * silla eléctrica, la = electric chair, the.
    * sistema de conductos eléctricos = ducting system.
    * sistema eléctrico = electrical system.
    * suministro eléctrico por fases = phase supply.
    * toma eléctrica = electrical outlet.
    * tormenta eléctrica = thunderstorm, thunder storm.
    * utensilios eléctricos = electrical appliances, appliances.
    * * *
    - ca adjetivo <tren/motor/luz> electric; <instalación/aparato> electrical; < carga> electrical, electric
    * * *
    = electric, electrical, electrically-operated, electrically-powered.

    Ex: It was a dozen years later that the first central electric power station was built; a decade was to pass before the automobile was invented, and nearly three decades before the first airplane flew.

    Ex: One of the most obvious implications has been the electrical, mechanical and structural requirements imposed on library buildings.
    Ex: Attention has also been given to the needs of handicapped users by the provision of electrically-operated doors, invalid toilets and computer terminals with braille keyboards.
    Ex: Toy locomotives powered by clockwork were popular into the late 1930s, until electrically-powered models became more readily available.
    * aparato eléctrico = electrical apparatus, power appliance.
    * aparatos eléctricos = electrical equipment, electrical appliances, appliances, household appliances.
    * aparatos eléctricos del hogar = home appliances, domestic appliances.
    * cable eléctrico = power cable, power line.
    * caja de registro eléctrico = wiring compartment.
    * calentador eléctrico = immersion heater.
    * cambiar la instalación eléctrica = rewire.
    * carga eléctrica = electrical charge.
    * central eléctrica = electric power station, power plant, powerhouse.
    * compañía eléctrica = power company.
    * componente eléctrico = electrical part.
    * contacto eléctrico = electric contact, electrical contact.
    * corriente eléctrica = electric current.
    * corte de la corriente eléctrica = power cut.
    * corte en el fluido eléctrico = power cut, power failure.
    * descarga eléctrica = electric shock, electrical discharge.
    * energía eléctrica = electric power, power.
    * fluido eléctrico = power.
    * generador de energía eléctrica = power generator, power unit, electrical generator.
    * generador eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * herramienta eléctrica = power tool.
    * hervidora eléctrica de agua = electric kettle.
    * impulso eléctrico = electrical impulse.
    * industria de la ingeniería eléctrica, la = electrical engineering industry, the.
    * ionización eléctrica = electrical ionisation.
    * manta eléctrica = electric blanket.
    * máquina de escribir eléctrica = electric typewriter.
    * motor eléctrico = electric motor.
    * no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].
    * pieza eléctrica = electrical part.
    * plancha eléctrica = electric hotplate.
    * plancha eléctrica de cocinar = electric hotplate.
    * potencia eléctrica = power.
    * recambio eléctrico = electrical part.
    * red de suministro eléctrico = mains electricity.
    * red eléctrica = power grid, mains electricity.
    * red eléctrica, la = mains, the, mains supply, the.
    * sacudida eléctrica = electric shock.
    * seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.
    * señal eléctrica = electric signal.
    * silla de ruedas eléctrica = electric wheelchair.
    * silla eléctrica, la = electric chair, the.
    * sistema de conductos eléctricos = ducting system.
    * sistema eléctrico = electrical system.
    * suministro eléctrico por fases = phase supply.
    * toma eléctrica = electrical outlet.
    * tormenta eléctrica = thunderstorm, thunder storm.
    * utensilios eléctricos = electrical appliances, appliances.

    * * *
    ‹tren/motor/corriente/luz› electric; ‹instalación/aparato› electrical; ‹carga› electrical, electric azul2 (↑ azul (2)), silla
    * * *

     

    eléctrico
    ◊ -ca adjetivo ‹tren/motor/luz electric;


    instalación/aparato electrical;
    carga electrical, electric
    eléctrico,-a adjetivo electric
    ' eléctrico' also found in these entries:
    Spanish:
    aparato
    - cable
    - corte
    - eléctrica
    - elevalunas
    - fluida
    - fluido
    - llave
    - motor
    - pera
    - potencial
    - tendida
    - tendido
    - torre
    - batidor
    - brasero
    - colgar
    - exprimidor
    - piloto
    - portero
    - taladro
    English:
    agony
    - bell
    - electric
    - electrical
    - electrical equipment
    - engine driver
    - entry
    - flex
    - immersion
    - intercom
    - juicer
    - line
    * * *
    eléctrico, -a adj
    [corriente, luz, motor] electric; [energía] electric, electrical; [aparato, instalación] electrical;
    el sector eléctrico the electricity industry
    * * *
    adj luz, motor electric; aparato electrical
    * * *
    eléctrico, -ca adj
    : electric, electrical
    * * *
    eléctrico adj (aparatos, electrodomésticos) electric
    También existe electrical que se utiliza para hablar de la electricidad y la gente que trabaja con ella

    Spanish-English dictionary > eléctrico

  • 3 facilitar

    v.
    1 to facilitate, to make easy.
    esta máquina nos facilita mucho la tarea this machine makes the job a lot easier (for us)
    El libro facilita la tarea The book makes the task easy.
    2 to provide.
    nos facilitaron toda la información que necesitábamos they provided us with all the information we needed
    La tienda facilita el transporte The store provides transportation.
    3 to make it easy to, to help to, to make it possible to.
    El libro facilita terminar pronto The book makes it easy to finish soon.
    * * *
    1 (simplificar) to make easy, make easier, facilitate
    2 (proporcionar) to provide with, supply with
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=hacer fácil) to make easier, facilitate

    la nueva autovía facilitará la entrada a la capital — the new motorway will give easier access to the capital, the new motorway will facilitate access to the capital

    2) (=proporcionar)

    facilitar algo a algn — to provide sb with sth, supply sb with sth

    "le agradecería me facilitara..." — "I would be grateful if you would provide o supply me with..."

    3) Cono Sur (=quitar importancia a)

    facilitar algo — to make sth out to be easier than it really is, play down the difficulty of sth

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( hacer más fácil) < tarea> to make... easier, facilitate (frml)
    2) (frml) ( proporcionar) <datos/información> to provide
    2.
    facilitarse v pron (Col)
    * * *
    = ease, expedite, facilitate, issue, make + it + easier, pave + the way (for/towards/to), smooth + the path of, make + easy, smooth, smooth + the way, pave + the path (for/towards/to), provide + grounds for, provide for, enable, pave + the road (for/towards/to).
    Ex. To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.
    Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.
    Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
    Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
    Ex. Bottom shelves which are tilted at an angle make it easier to see the books' spines.
    Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex. These officers, by being on the spot, are able to gain early warning of impending developments and smooth the path of grant and loan applications.
    Ex. It became imperative that books be arranged to make it easy for the reader to find what he wanted.
    Ex. This activity leads to the unearthing of information that smooths daily working in the library itself.
    Ex. Continued communication regarding procedures and results smooths the way for long-term understanding and willingness to participate = La comunicación permanente con respecto a procedimientos y resultados facilita el entendimiento a largo plazo y el deseo de participar.
    Ex. The article is entitled 'The long and winding road: the FCC paves the path with good intentions'.
    Ex. On the positive side, a number of digital library services may be an excellent way to extend the reach out to old and new constituencies and provide grounds for cooperation.
    Ex. Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex. Together, these technologies pave the road for the introduction of interactive television to fully exploit the benefits of the conversion to digital.
    ----
    * facilitar las cosas = make + things easier.
    * facilitarle Algo a Alguien = play into + the hands of.
    * facilitarle la vida a todos = simplify + life for everyone.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( hacer más fácil) < tarea> to make... easier, facilitate (frml)
    2) (frml) ( proporcionar) <datos/información> to provide
    2.
    facilitarse v pron (Col)
    * * *
    = ease, expedite, facilitate, issue, make + it + easier, pave + the way (for/towards/to), smooth + the path of, make + easy, smooth, smooth + the way, pave + the path (for/towards/to), provide + grounds for, provide for, enable, pave + the road (for/towards/to).

    Ex: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.

    Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.
    Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
    Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
    Ex: Bottom shelves which are tilted at an angle make it easier to see the books' spines.
    Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex: These officers, by being on the spot, are able to gain early warning of impending developments and smooth the path of grant and loan applications.
    Ex: It became imperative that books be arranged to make it easy for the reader to find what he wanted.
    Ex: This activity leads to the unearthing of information that smooths daily working in the library itself.
    Ex: Continued communication regarding procedures and results smooths the way for long-term understanding and willingness to participate = La comunicación permanente con respecto a procedimientos y resultados facilita el entendimiento a largo plazo y el deseo de participar.
    Ex: The article is entitled 'The long and winding road: the FCC paves the path with good intentions'.
    Ex: On the positive side, a number of digital library services may be an excellent way to extend the reach out to old and new constituencies and provide grounds for cooperation.
    Ex: Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.
    Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex: Together, these technologies pave the road for the introduction of interactive television to fully exploit the benefits of the conversion to digital.
    * facilitar las cosas = make + things easier.
    * facilitarle Algo a Alguien = play into + the hands of.
    * facilitarle la vida a todos = simplify + life for everyone.

    * * *
    facilitar [A1 ]
    vt
    A (hacer más fácil) ‹tarea› to make … easier, facilitate ( frml)
    tu actitud no facilita nada las cosas your attitude does not make things any easier
    el satélite facilitará las comunicaciones the satellite will facilitate communications
    B ( frml) (proporcionar, suministrar) ‹datos/información› to provide
    le facilitarán la información necesaria they will supply o provide you with the necessary information
    el parte médico facilitado por el hospital the medical report provided by the hospital
    no ha sido facilitada su identidad his identity has not been disclosed
    nos acaban de facilitar una noticia de última hora we have just received some last-minute news
    ( Col): se le facilita la física he's good at physics
    * * *

     

    facilitar ( conjugate facilitar) verbo transitivo
    a) ( hacer más fácil) ‹ tareato make … easier, facilitate (frml)

    b) (frml) ( proporcionar) ‹datos/información to provide

    facilitar verbo transitivo
    1 (dar, proveer) to provide: me facilitó todo lo necesario para el viaje, he gave me everything I needed for the trip
    2 (hacer más fácil) to make easy, facilitate: tus consejos facilitaron el trabajo, your advice made our workload lighter
    ' facilitar' also found in these entries:
    Spanish:
    auspiciar
    English:
    facilitate
    - furnish
    - specifically
    - supply
    - ease
    - fire
    * * *
    1. [simplificar] to facilitate, to make easy;
    [posibilitar] to make possible;
    esta máquina nos facilita mucho la tarea this machine makes the job a lot easier (for us);
    la cooperación internacional facilitó el rescate the rescue was made possible thanks to international cooperation;
    su radicalismo no facilitó las negociaciones her inflexibility did not make the negotiations any easier
    2. [proporcionar] to provide;
    nos facilitaron toda la información que necesitábamos they provided us with all the information we needed;
    la nota de prensa facilitada por el portavoz del gobierno the press release made available by the government spokesman
    * * *
    v/t
    1 facilitate, make easier
    2 ( hacer factible) make possible
    3 medios, dinero etc provide
    * * *
    1) : to facilitate
    2) : to provide, to supply
    * * *
    1. (hacer más fácil) to make easier
    2. (proporcionar) to provide with / to give [pt. gave; pp. given]

    Spanish-English dictionary > facilitar

  • 4 unidad de información

    (n.) = unit of information, information division, information subdivision
    Ex. Within fields, individual data elements or units of information may be designated as subfields.
    Ex. The university information division also sponsors a regular survey of research activity in the area of European integration.
    Ex. To illustrate the work of an information subdivision, 37 foreign journals are used, in which 63 articles were published on questions of proctology.
    * * *
    (n.) = unit of information, information division, information subdivision

    Ex: Within fields, individual data elements or units of information may be designated as subfields.

    Ex: The university information division also sponsors a regular survey of research activity in the area of European integration.
    Ex: To illustrate the work of an information subdivision, 37 foreign journals are used, in which 63 articles were published on questions of proctology.

    Spanish-English dictionary > unidad de información

  • 5 área

    f.
    1 area, surface, surface area.
    2 domain, area, field, realm.
    3 place, locality, region, area.
    4 area, room, space.
    * * *
    (Takes el in sing)
    1 (zona) area, zone
    2 (medida) are
    \
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=zona, superficie) area

    área de castigo — (Dep) penalty area

    área de descanso — (Aut) rest area

    área de gol, área de meta — goal area

    área de penalty — (Dep) penalty area

    área de servicio — (Aut) service area

    2) (Inform)
    3) (=campo)
    4) (=medida) area ( 100 square metres)
    5)

    área metropolitana — metropolitan area, urban district

    área verde Caribe green area, park area

    * * *
    femenino‡ area
    * * *
    = area, area, field, front, sphere, domain, zone, bit, radius, area, programme area, service area.
    Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
    Ex. An area is a major section of the entry, comprising data of a particular category or serving a particular function.
    Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
    Ex. Present auguries on the resource front are not good.
    Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex. The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
    Ex. But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.
    Ex. The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.
    Ex. The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.
    Ex. Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.
    Ex. Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
    Ex. The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.
    ----
    * análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.
    * área chica, el = six-yard box, the.
    * área clave = key area.
    * área de acción = remit.
    * área de actuación = area for action, area of policy, policy area.
    * área de aplicación comercial = niche.
    * área de aterrizaje = landing site, landing area.
    * área de comunicación = communications area.
    * área de conocimiento = area of study.
    * área de conservación del patrimonio = heritage field.
    * área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
    * área de datos matemáticos = mathematical data area.
    * área de descanso = rest area, rest stop, lay-by.
    * área de descripción = area of description.
    * área de descripción física = physical description area.
    * área de edición = edition area.
    * área de ejemplar = copy area.
    * área de encabezamiento = header area.
    * área de especialización = niche, area of competence.
    * área de estudio = study area, study area.
    * área de formación = teaching unit.
    * área de influencia = remit.
    * área de información = communications area.
    * área de interés = field of interest.
    * área de la biblioteconomía = library field.
    * área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.
    * área de lectura = reading floor.
    * área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
    * área de notas = note area.
    * área de numeración de la ficha = card counter area.
    * área de préstamo = checkout area.
    * área de publicación = publication, distribution etc. area.
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * área de serie = series area, series statement area.
    * área de signatura topográfica = shelf list area.
    * área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.
    * área en desarrollo = growth area.
    * área específica = niche.
    * área flotante del programa = transient program area (TPA).
    * área geográfica = geographical area.
    * área marginada = deprived area.
    * area menos favorecida = less favoured area.
    * área metropolitana = metropolitan area, metro area.
    * área metropolitana de Londres, el = Greater London.
    * área rural = rural region.
    * área temática = subject area, subject field, topic area.
    * area temática específica = narrow subject area.
    * área urbana = urban area.
    * área útil = floor area, floor space.
    * bibliógrafo especializado en un área temática = area bibliographer.
    * conocimiento de un área temática = area knowledge.
    * empleado de línea aérea = airline official.
    * en el área de + Lugar = Lugar + area.
    * en las áreas de = in the areas of.
    * especializado en un área temática = domain-specific.
    * examen de área = area scanning.
    * particular a un área = localised [localized, -USA].
    * trabajador en el área de cultura = cultural worker.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).
    * * *
    femenino‡ area
    * * *
    = area, area, field, front, sphere, domain, zone, bit, radius, area, programme area, service area.

    Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.

    Ex: An area is a major section of the entry, comprising data of a particular category or serving a particular function.
    Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
    Ex: Present auguries on the resource front are not good.
    Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
    Ex: But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.
    Ex: The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.
    Ex: The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.
    Ex: Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.
    Ex: Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
    Ex: The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.
    * análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.
    * área chica, el = six-yard box, the.
    * área clave = key area.
    * área de acción = remit.
    * área de actuación = area for action, area of policy, policy area.
    * área de aplicación comercial = niche.
    * área de aterrizaje = landing site, landing area.
    * área de comunicación = communications area.
    * área de conocimiento = area of study.
    * área de conservación del patrimonio = heritage field.
    * área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
    * área de datos matemáticos = mathematical data area.
    * área de descanso = rest area, rest stop, lay-by.
    * área de descripción = area of description.
    * área de descripción física = physical description area.
    * área de edición = edition area.
    * área de ejemplar = copy area.
    * área de encabezamiento = header area.
    * área de especialización = niche, area of competence.
    * área de estudio = study area, study area.
    * área de formación = teaching unit.
    * área de influencia = remit.
    * área de información = communications area.
    * área de interés = field of interest.
    * área de la biblioteconomía = library field.
    * área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.
    * área de lectura = reading floor.
    * área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
    * área de notas = note area.
    * área de numeración de la ficha = card counter area.
    * área de préstamo = checkout area.
    * área de publicación = publication, distribution etc. area.
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * área de serie = series area, series statement area.
    * área de signatura topográfica = shelf list area.
    * área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.
    * área en desarrollo = growth area.
    * área específica = niche.
    * área flotante del programa = transient program area (TPA).
    * área geográfica = geographical area.
    * área marginada = deprived area.
    * area menos favorecida = less favoured area.
    * área metropolitana = metropolitan area, metro area.
    * área metropolitana de Londres, el = Greater London.
    * área rural = rural region.
    * área temática = subject area, subject field, topic area.
    * area temática específica = narrow subject area.
    * área urbana = urban area.
    * área útil = floor area, floor space.
    * bibliógrafo especializado en un área temática = area bibliographer.
    * conocimiento de un área temática = area knowledge.
    * empleado de línea aérea = airline official.
    * en el área de + Lugar = Lugar + area.
    * en las áreas de = in the areas of.
    * especializado en un área temática = domain-specific.
    * examen de área = area scanning.
    * particular a un área = localised [localized, -USA].
    * trabajador en el área de cultura = cultural worker.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).

    * * *
    f‡
    A
    1 ( Mat) area
    2 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (medida agraria) area, square dekameter* ( 100m2.)
    B
    1 (zona) area
    las áreas más afectadas por las inundaciones the areas worst affected by the flooding
    2 (campo, ámbito) area
    un área de las ciencias donde ha habido poca investigación an area of science where little research has been carried out
    3 ( Dep) tb
    área de castigo or penalty penalty area
    Compuestos:
    goal area
    rest area o stop ( AmE), lay-by ( BrE)
    service area, services (pl)
    penalty area
    metropolitan area, city
    goal area
    Single Euro Payments Area
    * * *

     

    área feminine noun taking masculine article in the singular
    area;
    área chica or pequeña goal area;

    área de servicio service area, services (pl)
    área sustantivo femenino
    1 (espacio delimitado) area
    área de servicio, service area
    2 (medida de superficie) hundred square metres
    3 (deportes) la falta se produjo dentro del área, the foul was committed inside the penalty area

    ' área' also found in these entries:
    Spanish:
    alrededor
    - anticiclón
    - antinuclear
    - arrabal
    - arrasar
    - barriada
    - barrio
    - borrasca
    - cabaña
    - capítulo
    - castigo
    - circunscribirse
    - comisionada
    - comisionado
    - concurrida
    - concurrido
    - construcción
    - cuenca
    - deprimida
    - deprimido
    - desarrollo
    - expandir
    - expolio
    - extensión
    - franca
    - franco
    - francófona
    - francófono
    - huerta
    - inmediaciones
    - interfluvio
    - latitud
    - milimétrica
    - milimétrico
    - órbita
    - parcela
    - poblada
    - poblado
    - polígono
    - prefijo
    - propia
    - propio
    - radio
    - rellano
    - sector
    - superficie
    - tendedero
    - trascender
    - triangular
    - vasta
    English:
    area
    - area code
    - belt
    - danger area
    - demonstrate
    - disaster area
    - enter
    - extent
    - grey area
    - industrial area
    - lay-by
    - mark out
    - metropolitan
    - penalty area
    - penalty box
    - province
    - restricted
    - service area
    - unemployment
    - well-known
    - bay
    - brief
    - built
    - canvass
    - catchment area
    - center
    - central
    - comb
    - constituency
    - country
    - cover
    - depot
    - depressed
    - develop
    - development
    - diverse
    - division
    - enclose
    - enlarge
    - extensive
    - field
    - fringe
    - incoming
    - living
    - moor
    - narrow
    - neighborhood
    - nice
    - out
    - over
    * * *
    1. [zona] area
    área de descanso [en carretera] Br lay-by, US rest area; Econ área (del) euro Euro zone; Econ área de libre comercio free trade area;
    área metropolitana metropolitan area;
    área protegida protected area;
    área de servicio [en carretera] service area
    2. [ámbito] area;
    la investigación en áreas como la inteligencia artificial research in areas such as artificial intelligence;
    una carrera del área de Ciencias a university course in a science subject;
    el responsable del área económica del partido the person in charge of the party's economic policy
    3. [medida] are, = 100 square metres
    4. Geom [superficie] area
    5. Dep
    área (de penalty o [m5] castigo) (penalty) area
    área grande eighteen-yard box, penalty area;
    área pequeña six-yard box
    * * *
    f area;
    área de influencia area of influence
    * * *
    área nf
    : area
    * * *
    1. (en general) area
    2. (en fútbol) penalty area

    Spanish-English dictionary > área

См. также в других словарях:

  • Unit — may refer to:In mathematics: * Unit vector, a vector with length equal to 1 * Unit circle, the circle with radius equal to 1, centered at the origin * Unit interval, the interval of all real numbers between 0 and 1 * Imaginary unit, i , whose… …   Wikipedia

  • Activity-based costing — (ABC) is a costing model that identifies activities in an organization and assigns the cost of each activity resource to products and services according to the actual consumption by each in order to generate the actual cost of products and… …   Wikipedia

  • Activity based proteomics — Activity based proteomics, or activity based protein profiling (ABPP) is a functional proteomic technology that uses specially designed chemical probes that react with mechanistically related classes of enzymes [Berger AB, et al. Activity based… …   Wikipedia

  • Activity-based Costing — L’activity based costing, ou méthode ABC est une méthode de gestion de la performance qui permet de comprendre la formation des coûts et les causes de leurs variations. Sommaire 1 Enjeux et histoire de la méthode ABC 1.1 Enjeux de la méthode ABC… …   Wikipédia en Français

  • Activity Based Costing — L’activity based costing, ou méthode ABC est une méthode de gestion de la performance qui permet de comprendre la formation des coûts et les causes de leurs variations. Sommaire 1 Enjeux et histoire de la méthode ABC 1.1 Enjeux de la méthode ABC… …   Wikipédia en Français

  • unit — 1. One; a single person or thing. 2. A standard of measure, weight, or any other quality, by multiplications or fractions of which a scale or system is formed. 3. A group of persons or things considered as a whole because of mutual activities or… …   Medical dictionary

  • activity — /ak tiv i tee/, n., pl. activities. 1. the state or quality of being active: There was not much activity in the stock market today. He doesn t have enough physical activity in his life. 2. a specific deed, action, function, or sphere of action:… …   Universalium

  • activity — 1. In electroencephalography, the presence of neurogenic electrical energy. 2. In physical chemistry, an ideal concentration for which the law of mass action will apply perfectly; the ratio of the a. to the true concentr …   Medical dictionary

  • UNIT — For other uses, see Unit (disambiguation). UNIT Universe Whoniverse Type Intelligence agency, military organisation Founded 1968 Location Worldwide Geneva, Switzerland Mount Snowdon, Wales (Unit Base 5) An office building in London, England The… …   Wikipedia

  • activity — In activity based costing systems, any operation performed within an organization that causes costs to be incurred. Examples of activities therefore include processing an order, writing a letter, designing a product, and visiting a customer. The… …   Accounting dictionary

  • activity — In activity based costing systems, any operation performed within an organization that causes costs to be incurred. Examples of activities therefore include processing an order, writing a letter, designing a product, and visiting a customer. The… …   Big dictionary of business and management

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»