Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

unidentified

  • 1 neprepoznan

    Slovenian-english dictionary > neprepoznan

  • 2 bodъlь

    bodъlь Grammatical information: m. jo Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `thorn'
    Page in Trubačev: II 154-155
    Church Slavic:
    bodlь (RuCS) `thorn' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    bȏdalj (Montenegro) `a kind of thorny grass' [m jo], bȏdlja [Gens];
    Čak. buȏdalj (Orbanići) `unidentified plant (thistle?), prickle, thorn' [m jo], buȏdlja [Gens]
    Slovene:
    bȏdǝlj `needle, thorn' [m jo], bȏdlja [Gens]
    Bulgarian:
    bodél (obs.) `thorn' [m o]
    Page in Pokorny: 113

    Slovenščina-angleščina big slovar > bodъlь

  • 3 olbodà

    olbodà; elbedà Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `goosefoot'
    Page in Trubačev: VI 18; XXXII 50-51
    Russian:
    lebedá `goosefoot' [f ā];
    lobodá `goosefoot' [f ā]
    Czech:
    lebeda `goosefoot' [f ā];
    loboda (dial.) `goosefoot' [f ā]
    Slovak:
    loboda `goosefoot' [f ā];
    lebeda (dial.) `goosefoot' [f ā]
    Polish:
    lebioda `goosefoot' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    lobòda `goosefoot' [f ā];
    Čak. lobodȁ (Vrgada) `goosefoot (?)' [f ā];
    Čak. lobodȁ (Novi) `goosefoot (?)' [f ā], lȍbode [Nom p];
    Čak. lobodȁ (Orbanići) `unidentified plant (wild basil?)' [f ā], lobodȍ [Accs]
    Slovene:
    lóboda `goosefoot' [f ā];
    lobóda `goosefoot' [f ā];
    lebę́da `goosefoot' [f ā]
    Bulgarian:
    lóboda `goosefoot' [f ā]
    IE meaning: goosefoot
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 30-31
    Comments: The anlaut of dialect forms such as Pl. ɫabądź or SCr. laboda must be analogous after the words for `swan'. The reconstruction *olboda is not without problems in view of the consistent reflex *lo- in South Slavic (but cf. SCr. rȍb `slave'?), which also doesn't match the *la- of the `swan' word. We must seriously consider the possibility that the proto-form was *h₂lob-oda (*h₂leb-eda) (for further discussion see s.v. *olbǫdь).
    Notes:
    The anlaut of dialect forms such as Pl. ɫabądź or SCr. laboda must be analogous after the words for `swan'. The reconstruction *olboda is not without problems in view of the consistent reflex *lo- in South Slavic (but cf. SCr. rȍb `slave'?), which also doesn't match the *la- of the `swan' word. We must seriously consider the possibility that the proto-form was *h₂lob-oda (*h₂leb-eda) (for further discussion see s.v. *olbǫdь).

    Slovenščina-angleščina big slovar > olbodà

  • 4 elbedà

    olbodà; elbedà Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `goosefoot'
    Page in Trubačev: VI 18; XXXII 50-51
    Russian:
    lebedá `goosefoot' [f ā];
    lobodá `goosefoot' [f ā]
    Czech:
    lebeda `goosefoot' [f ā];
    loboda (dial.) `goosefoot' [f ā]
    Slovak:
    loboda `goosefoot' [f ā];
    lebeda (dial.) `goosefoot' [f ā]
    Polish:
    lebioda `goosefoot' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    lobòda `goosefoot' [f ā];
    Čak. lobodȁ (Vrgada) `goosefoot (?)' [f ā];
    Čak. lobodȁ (Novi) `goosefoot (?)' [f ā], lȍbode [Nom p];
    Čak. lobodȁ (Orbanići) `unidentified plant (wild basil?)' [f ā], lobodȍ [Accs]
    Slovene:
    lóboda `goosefoot' [f ā];
    lobóda `goosefoot' [f ā];
    lebę́da `goosefoot' [f ā]
    Bulgarian:
    lóboda `goosefoot' [f ā]
    IE meaning: goosefoot
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 30-31
    Comments: The anlaut of dialect forms such as Pl. ɫabądź or SCr. laboda must be analogous after the words for `swan'. The reconstruction *olboda is not without problems in view of the consistent reflex *lo- in South Slavic (but cf. SCr. rȍb `slave'?), which also doesn't match the *la- of the `swan' word. We must seriously consider the possibility that the proto-form was *h₂lob-oda (*h₂leb-eda) (for further discussion see s.v. *olbǫdь).
    Notes:
    The anlaut of dialect forms such as Pl. ɫabądź or SCr. laboda must be analogous after the words for `swan'. The reconstruction *olboda is not without problems in view of the consistent reflex *lo- in South Slavic (but cf. SCr. rȍb `slave'?), which also doesn't match the *la- of the `swan' word. We must seriously consider the possibility that the proto-form was *h₂lob-oda (*h₂leb-eda) (for further discussion see s.v. *olbǫdь).

    Slovenščina-angleščina big slovar > elbedà

См. также в других словарях:

  • unidentified — index anonymous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • unidentified — 1860, from UN (Cf. un ) (1) not + pp. of IDENTIFY (Cf. identify) …   Etymology dictionary

  • unidentified — [adj] secret anonymous, mysterious, nameless, not known, pseudonymous, unclassified, unfamiliar, unknown, unmarked, unnamed, unrecognized, unrevealed; concept 576 Ant. identified, known, public …   New thesaurus

  • unidentified — ► ADJECTIVE ▪ not recognized or identified …   English terms dictionary

  • unidentified — [spelling only] …   English World dictionary

  • Unidentified — Infobox Film name = Unidentified image size = caption = director = Rich Christiano producer = Rich ChristianoAlvin Mount writer = Rich Christiano narrator = starring = Jonathan AubeJosh AdamsonMichael Blain RozgayJenna Bailey music =… …   Wikipedia

  • unidentified — [[t]ʌ̱naɪde̱ntɪfaɪd[/t]] ♦♦♦ 1) ADJ: usu ADJ n If you describe someone or something as unidentified, you mean that nobody knows who or what they are. He was shot this morning by unidentified intruders at his house. ...unidentified cancer causing… …   English dictionary

  • unidentified — un|i|den|ti|fied [ˌʌnaıˈdentıfaıd] adj an unidentified person or thing is one that you do not know the name of ▪ An unidentified man was spotted near the scene of the crime …   Dictionary of contemporary English

  • unidentified — un|i|den|ti|fied [ ,ʌnaı dentıfaıd ] adjective not recognized or known: an unidentified gunman/person/body a. deliberately not named: an unidentified official/source/spokesman …   Usage of the words and phrases in modern English

  • unidentified — adjective an unidentified person or thing is one that you do not recognize, do not know the name of etc: An unidentified man was spotted near the scene of the crime …   Longman dictionary of contemporary English

  • unidentified — UK [ˌʌnaɪˈdentɪˌfaɪd] / US [ˌʌnaɪˈdentɪfaɪd] adjective a) not recognized or known an unidentified gunman/person/body b) deliberately not named an unidentified official/source/spokesman …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»