-
1 parfümieren
parfümieren, odoribus imbuere (mit Wohlgerüchen benetzen, leb. Wesen u. Dinge). – unguento perfricare (mit Salben, Ölen einreiben, den Körper etc.). – odoribus miscere (mit Wohlgerüchen vermischen, Dinge). – tüchtig p., odoribus perfundere (leb. Wesen u. Dinge). – sich parfümieren, se odoribus imbuere; caput et os suum unguento perfricare. – parfümiert sein, unguenta olere; sehr, unguentis affluere. – parfümiert, odoratus; fragrans unguento.
-
2 reiben
reiben, terere (wetzend reiben, abreiben, zerreiben, z.B. oculos [um Tränen hervorzubringen]). – atterere (wetzend reiben, abreiben). – conterere (zerreiben, z.B. in pulverem). – fricare. perfricare (schabend reiben, z.B. fr. co. stas arbore; dah. auch frottieren, z.B. fr. alqm: u. fr. pavimentum: u. leniter perfr. caput manibus suis: u. einreiben, z.B. unguento, oleo). – demulcere. permulcere (streichelnd reiben, jmd. od. sich den Rücken, die Wangen etc.). – detergere (wischend reiben, ausreiben, z.B. oculos [von einem Schlaftrunkenen]). – polire (glätten, pumice). – aneinander r., terere od. atterere od. fricare inter se (z.B. duo ligna): sich aneinander r., terere terique. – wund r., zuschanden r., obterere (z.B. manus); wund gerieben werden, attritu exulcerari (z.B. von Gliedern). – Bildl., sich an jmd. r., alqm vexare od. lacessere. – Reiben, das, tritus. – attritus (das Anreiben an etwas). – frictio. perfrictio (das Abreiben = Frottieren). – fricatio (das Abreiben = Frottieren u. = Glätten). – Reibung, I) eig., s. Reiben, das. – II) uneig., Streit: contentio (z.B. Aedui cum Sequanis contentiones habebant).
-
3 perfrico
per-frĭco, cui, cātum, and ctum, āre, v. a.I.Lit., to rub all over, to rub or scratch (class.):II.caput unguento,
Cic. Verr. 2, 3, 25, § 62:totam faciem fuligine,
Petr. 22; Cels. 3, 14:totum corpus,
id. 1, 3; Plin. 28, 12, 51, § 190: perfrictis oculis, App. M. 2, p. 125, 28:dentes,
Ov. A. A. 3, 216:caput sinistrā manu perfricans,
scratching his head, Cic. Pis. 25, 61.—Transf.: frontem, faciem, os, to rub one's forehead or face, in order to make one's blushes disappear; hence, to lay aside all sense of shame, to cast off shame, summon one's assurance, put on a bold face (class.):cum os perfricuisti,
Cic. Tusc. 3, 18, 41:vitiosa sunt illa... perfricare faciem et quasi improbam facere,
Quint. 11, 3, 160:cum perfricuit frontem posuitque pudorem,
Mart. 11, 27, 7: perfrica frontem et dic, Calv. ap. Quint. 9, 2, 25: perfricui faciem, Plin. H. N. praef. § 4.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Латинский