-
61 hapern
ha·pern [ʼha:pɐn]vi( fam)1) ( fehlen)an etw \hapern dat to be lacking sth;es hapert bei uns etwas an Geld we're somewhat short of money2) ( schlecht bestellt sein)es hapert [bei jdm] mit etw sb has a problem with sth;leider hapert es bei uns im Augenblick mit der Ersatzteilversorgung unfortunately we have a problem at the moment with the supply of spare parts;in Mathe hapert es bei ihr noch etwas she's still a bit weak in maths -
62 Heute
heu·te1) ( an diesem Tag) today;\Heute Abend this evening, tonight;\Heute Morgen/ Nachmittag this morning/afternoon;\Heute Mittag this lunchtime, today at noon, [at] midday today;\Heute Nacht tonight;\Heute früh [early] this morning;bis \Heute until today;er hat die Rechnung leider bis \Heute nicht bezahlt unfortunately, he still hasn't paid the bill to this day;ab \Heute from today;können wir das Gespräch nicht von \Heute auf morgen verschieben? could we not postpone the talks until tomorrow?;von \Heute ab [o an] from [or as of] today;etw von \Heute today's sth;2) ( der Gegenwart) today;das Deutschland von \Heute Germany [of] today;lieber \Heute als morgen ( fam) sooner today than tomorrow;von \Heute auf morgen overnight, all of a sudden;von \Heute auf morgen ändert er seine Meinung he changes his mind from one day to the next3) ( heutzutage) nowadays, todayWENDUNGEN:was du \Heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen ( prov) never put off till tomorrow what you can do today ( prov)2. Heu·te <-> [ʼhɔytə] ntkein pl the present, today;viele Menschen leben ganz im H\Heute many people live just for today [or the present] -
63 heute
heu·te1) ( an diesem Tag) today;\heute Abend this evening, tonight;\heute Morgen/ Nachmittag this morning/afternoon;\heute Mittag this lunchtime, today at noon, [at] midday today;\heute Nacht tonight;\heute früh [early] this morning;bis \heute until today;er hat die Rechnung leider bis \heute nicht bezahlt unfortunately, he still hasn't paid the bill to this day;ab \heute from today;können wir das Gespräch nicht von \heute auf morgen verschieben? could we not postpone the talks until tomorrow?;von \heute ab [o an] from [or as of] today;etw von \heute today's sth;2) ( der Gegenwart) today;das Deutschland von \heute Germany [of] today;lieber \heute als morgen ( fam) sooner today than tomorrow;von \heute auf morgen overnight, all of a sudden;von \heute auf morgen ändert er seine Meinung he changes his mind from one day to the next3) ( heutzutage) nowadays, todayWENDUNGEN:was du \heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen ( prov) never put off till tomorrow what you can do today ( prov)2. Heu·te <-> [ʼhɔytə] ntkein pl the present, today;viele Menschen leben ganz im H\heute many people live just for today [or the present] -
64 kaufmännisch
kauf·män·nisch adjcommercial, business attr;der \kaufmännische Leiter ist für den Vertrieb zuständig the commercial director is responsible for sales;das K\kaufmännische commerce, business;leider bin ich mit dem K\kaufmännischen weniger vertraut unfortunately, I'm not very well up on the business side of thingsadv commercially;\kaufmännisch tätig sein to be in business -
65 Kürzung
Kür·zung <-, -en> f1) ( das Kürzen) abridgement, shortening;nach einer \Kürzung um 15 bis 20 Prozent können wir diesen Artikel veröffentlichen we will be able to publish this article once it has been shortened by 15 to 20 percenteine \Kürzung des Etats ist leider nicht zu vermeiden unfortunately a budget cut is unavoidable -
66 liegen
lie·gen <lag, gelegen> [ʼli:gn̩]irgendwo \liegen to lie somewhere;ich liege noch im Bett I'm still [lying] in bed;hast du irgendwo meinen Schlüsselbund \liegen gesehen? have you seen my key ring lying [around] anywhere?;deine Brille müsste eigentlich auf dem Schreibtisch \liegen your glasses should be [lying] on the desk;irgendwie \liegen to lie in a certain manner;Herzkranke müssen hoch/höher \liegen people with heart problems should lie with their heads raised;auf Latexmatratzen liegt man weich/ weicher latex mattresses are soft/softer for lying on;in diesem Liegestuhl liegt man am bequemsten this is the most comfortable lounger to lie in;das L\liegen lying;\liegen bleiben ( nicht aufstehen) to stay in bed;( nicht mehr aufstehen) to remain lying [down];etw \liegen lassen to leave sth [there]2) ( sich abgesetzt haben)irgendwo \liegen to lie somewhere;hier in den Bergen liegt oft bis Mitte April noch Schnee here in the mountains the snow often lies on the ground until mid-April;auf den Autos liegt weißer Reif there is a white [covering of] frost on the cars;bei euch liegt aber viel Staub it's very dusty [in] here;über allen Möbeln lag eine dicke Staubschicht there was a thick layer of dust over all the furniture3) ( lagern)irgendwo \liegen to lie [or hang] somewhere;[irgendwo] \liegen bleiben ( nicht weggenommen werden) to be left [somewhere];Hände weg, das Buch bleibt [da] \liegen! hands off, the [or that] book's going nowhere!;\liegen bleiben ( nicht verkauft werden) to remain unsold;etw \liegen lassen to leave sth [undone]4) ( vergessen)irgendwo \liegen bleiben to be [or get] left behind somewhere;mein Hut muss in dem Restaurant \liegen geblieben sein I must have left my hat in the restaurant;etw \liegen lassen to leave sth behind;verflixt, ich muss meinen Schirm in der U-Bahn \liegen gelassen haben! damn, I must have left my umbrella [behind] on the underground!irgendwo \liegen to be somewhereirgendwie \liegen to be [situated [or located] ] [or to lie] in a certain manner;ihr Haus liegt an einem romantischen See their house is situated by a romantic lake;gelegen situated;eine bildhübsch/ ruhig/ verkehrsgünstig gelegene Villa a villa in a picturesque/quiet/easily accessible location;irgendwohin \liegen to face somewhere;diese Wohnung \liegen nach vorn zur Straße [hinaus] this flat faces [out onto] the street7) ( begraben sein)irgendwo \liegen to be [or lie] buried somewhereirgendwo \liegen to be [moored] somewhere\liegen bleiben to break down [or have a breakdown];irgendwo \liegen to be [or lie] somewhere;wie \liegen unsere Schwimmer eigentlich im Wettbewerb? how are our swimmers doing in the competition?;die Mannschaft liegt jetzt auf dem zweiten Tabellenplatz the team is now second in the division11) ( angeordnet sein) to lie, to stay;gut \liegen to stay in place [well];bei/um etw \liegen to cost sth;der Preis dürfte [irgendwo] bei 4.500 Euro \liegen the price is likely to be [around] 4,500 euros;irgendwo \liegen to cost sth;damit \liegen Sie um 185.000 Euro höher that would put the price up by 185,000 euros;damit \liegen Sie schnell bei 1,3 Millionen Euro Baukosten that would soon push the building costs up to 1.3 million euros;zwischen... und... \liegen to cost between... and..., to be priced at between... and...irgendwie \liegen to be a certain size;wie breit liegt dieser Seidenstoff? how wide is this silk material?an jdm/etw \liegen to be caused by sb/sth;woran mag es nur \liegen, dass mir immer alles misslingt? why is it that everything I do goes wrong?15) ( wichtig sein)irgendetwas an jdm/etw \liegen to attach a certain importance to sb/sth;du weißt doch, wie sehr mir daran liegt you know how important it is to me;an diesem uninteressanten Stellenangebot war mir nichts gelegen I didn't bother [even] considering this unappealing job offerjdm \liegen sb likes sth;( entspricht nicht jds Begabung) sb is good at sth;körperliche Arbeit liegt ihr nicht/ weniger she's not really cut out for physical workauf jdm \liegen to weigh down [up]on sb18) ( abhängig sein)bei jdm \liegen to be up to sb;das liegt leider nicht in meiner Hand/ Macht unfortunately that is out of my hands/not within my powerirgendwo \liegen to lie somewhere\liegen bleiben to be left undoneWENDUNGEN: -
67 Misslingen
1. miss·lin·genRR <misslang, misslungen>, miß·lin·gen ALT <mißlang, mißlungen> [mɪsʼlɪŋən]vi sein to fail, to be a failure, to be unsuccessful;es misslingt jdm, etw zu tun sb fails [in their [or an] attempt] to do sth;eine misslungene Ehe a failed [or an unsuccessful] marriage;ein misslungener Kuchen a botched-up cake;leider ist mir der Kuchen misslungen unfortunately my cake didn't turn out wellkein pl failure -
68 Mißlingen
1. miss·lin·genRR <misslang, misslungen>, miß·lin·gen ALT <mißlang, mißlungen> [mɪsʼlɪŋən]vi sein to fail, to be a failure, to be unsuccessful;es misslingt jdm, etw zu tun sb fails [in their [or an] attempt] to do sth;eine misslungene Ehe a failed [or an unsuccessful] marriage;ein misslungener Kuchen a botched-up cake;leider ist mir der Kuchen misslungen unfortunately my cake didn't turn out wellkein pl failure -
69 misslingen
1. miss·lin·genRR <misslang, misslungen>, miß·lin·gen ALT <mißlang, mißlungen> [mɪsʼlɪŋən]vi sein to fail, to be a failure, to be unsuccessful;es misslingt jdm, etw zu tun sb fails [in their [or an] attempt] to do sth;eine misslungene Ehe a failed [or an unsuccessful] marriage;ein misslungener Kuchen a botched-up cake;leider ist mir der Kuchen misslungen unfortunately my cake didn't turn out wellkein pl failure -
70 mißlingen
1. miss·lin·genRR <misslang, misslungen>, miß·lin·gen ALT <mißlang, mißlungen> [mɪsʼlɪŋən]vi sein to fail, to be a failure, to be unsuccessful;es misslingt jdm, etw zu tun sb fails [in their [or an] attempt] to do sth;eine misslungene Ehe a failed [or an unsuccessful] marriage;ein misslungener Kuchen a botched-up cake;leider ist mir der Kuchen misslungen unfortunately my cake didn't turn out wellkein pl failure -
71 missraten
viirreg seinetw missrät [jdm] sth goes wrong;der Kuchen ist mir leider etwas \missraten my cake unfortunately went a bit wrong -
72 mißraten
viirreg seinetw missrät [jdm] sth goes wrong;der Kuchen ist mir leider etwas \mißraten my cake unfortunately went a bit wrong -
73 oberflächlich
ober·fläch·lich [ʼo:bɐflɛçlɪç] adj1) ( äußerlich) superficial2) ( flüchtig) superficial;sie arbeitet rasch, ist aber leider etwas zu \oberflächlich she works quickly but, unfortunately, she's a little slapdash1) ( an der Oberfläche) superficially3) ( allgemein) superficially -
74 Rezept
Re·zept <-[e]s, -e> [reʼtsɛpt] nt1) kochk recipe2) med prescription;auf \Rezept on prescription;diese Tabletten bekommen Sie nur auf \Rezept these tablets are only available on prescription;ich kenne leider kein \Rezept gegen Langeweile unfortunately I don't know of any remedy for boredom -
75 Spätzünder
Spät·zün·der mich bin leider ein \Spätzünder I'm a bit slow [on the uptake] unfortunately -
76 unglücklicherweise
un·glück·li·cher·wei·se advunfortunatelyDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > unglücklicherweise
-
77 Unverständnis
Un·ver·ständ·nis ntlack of understanding;ich bin ja nun leider an \Unverständnis für meine Ideen gewöhnt unfortunately, I'm used to my ideas not being understood -
78 bieseln
Vb.term for "to take a leak"; unfortunately too many want to save a couple of Cents and use the option "wild bieseln" -
79 leider
advleider ja/nein — I'm afraid so/not
-
80 unglücklicherweise
adv
См. также в других словарях:
unfortunately — (adv.) 1540s, from UNFORTUNATE (Cf. unfortunate) + LY (Cf. ly) (2). Originally not successfully, to a regrettable extent. The proper meaning is now rare; the main modern sense of sad to say, in parenthetical use, recorded from 1770s … Etymology dictionary
unfortunately — [[t]ʌnfɔ͟ː(r)tʃʊnətli[/t]] ♦♦♦ ADV GRADED: ADV with cl, oft ADV for n (feelings) You can use unfortunately to introduce or refer to a statement when you consider that it is sad or disappointing, or when you want to express regret. Unfortunately,… … English dictionary
unfortunately */*/*/ — UK [ʌnˈfɔː(r)tʃ(ə)nətlɪ] / US [ʌnˈfɔrtʃənətlɪ] adverb 1) used for saying that something is sad or disappointing Unfortunately, Jack is leaving the company. Effective treatments do exist, but unfortunately they are very expensive. unfortunately… … English dictionary
Unfortunately — Infobox Album | Name = Unfortunately Type = album Artist = Shalabi Effect Released = November 15, 2005 Recorded = Montreal Arts Interculturels Institute in Montreal, Quebec Genre = Post rock Length = Label = Alien8 Producer = Reviews = *… … Wikipedia
unfortunately — adverb Date: circa 1548 1. in an unfortunate manner < the marriage turned out unfortunately > 2. it is unfortunate < unfortunately for him your letter has let the cat out of the bag G. B. Shaw > … New Collegiate Dictionary
unfortunately — un|for|tu|nate|ly [ ʌn fɔrtʃənətli ] adverb *** 1. ) used for saying that something is sad or disappointing: Unfortunately, Louise is leaving the company. Effective treatments do exist, but unfortunately they are very expensive. 2. ) FORMAL in a… … Usage of the words and phrases in modern English
unfortunately*/ — [ʌnˈfɔːtʃ(ə)nətli] adv used for saying that you wish that something had not happened, or that it was not true Unfortunately, Jack is leaving the company.[/ex] Effective treatments do exist, but unfortunately they are very expensive.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
unfortunately — adv. Unfortunately is used with these verbs: ↑name … Collocations dictionary
unfortunately — un|for|tu|nate|ly W3S1 [ʌnˈfo:tʃənətli US ˈfo:r ] adv [sentence adverb] used when you are mentioning a fact that you wish were not true ▪ Unfortunately, you were out when we called … Dictionary of contemporary English
unfortunately — adverb (sentence adverb) used when you are mentioning a fact that you wish were not true: Unfortunately, you were out when we called … Longman dictionary of contemporary English
unfortunately — unfortunate ► ADJECTIVE 1) having bad fortune; unlucky. 2) regrettable or inappropriate. ► NOUN ▪ a person who suffers bad fortune. DERIVATIVES unfortunately adverb … English terms dictionary