-
1 initial
[i'niʃəl] 1. adjective(of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) indledende; første2. noun(the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) initial3. verb(to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) underskrive med initialer[-ʃieit]
1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) påbegynde; iværksætte; indføre
2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) optage; indvie
[-ʃiət]
- initiation(a person who has been initiated (into a society etc).)
en optagen; en indviet
- initiative* * *[i'niʃəl] 1. adjective(of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) indledende; første2. noun(the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) initial3. verb(to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) underskrive med initialer[-ʃieit]
1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) påbegynde; iværksætte; indføre
2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) optage; indvie
[-ʃiət]
- initiation(a person who has been initiated (into a society etc).)
en optagen; en indviet
- initiative -
2 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tegn; symbol2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skilt; -skilt3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tegn4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) tegn2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) underskrive2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) skrive sit navn3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) gøre tegn•- signpost
- sign in/out
- sign up* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tegn; symbol2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skilt; -skilt3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tegn4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) tegn2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) underskrive2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) skrive sit navn3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) gøre tegn•- signpost
- sign in/out
- sign up -
3 signer
verbunderskrivesignerexxxunderskrive -
4 подписать
vt pf ipfподписывать1 underskrive, undertegne; signere2 tilføje, skrive til (forneden). -
5 kontrasignera
verbum1. kontrasignere, underskrive noget som andre allerede har underskrevet -
6 underteckna
verbum1. undertegne, underskrive -
7 договор
sbmaftale; kontrakt; overenskomst; pagtа́вторский догов{}о{}р — copyrightaftale
аре́ндный догов{}о{}р — lejekontrakt, forpagtningskontrakt
двусторо́нний догов{}о{}р — bilateral aftale
коллекти́вный догов{}о{}р — kollektivaftale
креди́тный догов{}о{}р — kreditaftale
многосторо́нний догов{}о{}р — flersidig aftale, multilateral aftale
трудово́й догов{}о{}р — arbejdsaftale, ansættelseskontrakt
догов{}о{}р аре́нды — fopagtningskontrakt, lejeaftale, lejekontrakt
догов{}о{}р безвозме́здного по́льзования — aftale om vederlagsfri brug
догов{}о{}р гара́нтии — garantiaftale, kaution, kautionsaftale, kautionskontrakt, sikkerhedsstillelse
догов{}о{}р даре́ния — overdragelsesaftale
догов{}о{}р коми́ссии — kommissionsaftale
догов{}о{}р ку́пли-прода́жи — købekontrakt
догов{}о{}р ме́ны — bytteaftale, barterkontrakt
догов{}о{}р поста́вки — leveringsaftale
догов{}о{}р ссу́ды — udlånsaftale
догов{}о{}р на поста́вку — leveringsaftale
догов{}о{}р о на́йме — ansættelseskontrakt
догов{}о{}р о ссу́де — udlånsaftale
догов{}о{}р о торго́вле — handelsaftale, handelskontrakt
заключи́ть догово́р — indgå en aftale
подписа́ть догово́р — underskrive en aftale
Se også контракт, соглашениеусло́вия догово́ра — kontraktbetingelser
-
8 контракт
sbmkontraktдолгосро́чный контр{}а{}кт — langfristet kontrakt
краткосро́чный контр{}а{}кт — kortfristet kontrakt
о́бщий контр{}а{}кт — generel kontrakt
ра́зовый контр{}а{}кт — engangskontrakt
типово́й контр{}а{}кт — standardkontrakt
трудово́й контр{}а{}кт — arbejdskontrakt, ansættelseskontrakt
контр{}а{}кт ку́пли-прода́жи — salgs- og købekontrakt
контр{}а{}кт на поста́вку — indkøbsaftale, leveringsaftale, leveringskontrakt
контр{}а{}кт на строи́тельство объе́кта — (на усло́виях) "под ключ" tumkeykontrakt
контр{}а{}кт о получе́нии креди́та — udlånsaftale, låneaftale
контр{}а{}кт о рабо́те по на́йму — ansættelseskontrakt, ansættelsesaftale, arbejdskontrakt
контр{}а{}кт с твёрдой цено́й — fastpriskontrakt
нару́шнть усло́вия контра́кта — bryde kontraktbetingelserne
подписа́ть контра́кт — underskrive en kontrakt
Se også договор, соглашениепродли́ть контра́кт — forlænge en kontrakt
-
9 подписывать
vbipfподписа́тьunderskrive, undertegne; signere -
10 подписывать
vb. signere, underskrive -
11 kontrasignera
verbum1. kontrasignere, underskrive noget som andre allerede har underskrevet -
12 lojalitetsförklaring
substantivFöretaget har anmodat de anställda att skriva under på en lojalitesförklaring
-
13 parafera
verbumTraktaten blev paraferet den 25. februar 2011 -
14 underteckna
verbum1. undertegne, underskrive -
15 unterfertigen
unter'fertigen underskrive, undertegne -
16 unterzeichnen
unter'zeichnen undertegne, underskrive -
17 zeichnen
zeichnen <- e-> tegne (a Aktien usw); ( kennzeichnen) mærke; ( unterschreiben) undertegne, underskrive;von einer Krankheit gezeichnet mærket af sygdom -
18 to sign
at underskrive
См. также в других словарях:
underskrive — un|der|skri|ve vb., r, underskrev, underskrevet (foran fælleskønsord underskreven el. underskrevet), underskrevne (jf. §31 34); en underskreven el. underskrevet erklæring; et underskrevet dokument; underskrevne dokumenter; i underskreven el.… … Dansk ordbog
Signere — Underskrive … Danske encyklopædi
Håndfæstning — En håndfæstning er et dokument kongerne før 1660 måtte underskrive for at blive valgt … Danske encyklopædi
endossere — en|dos|se|re vb., r, de, t (underskrive på bagsiden); endossere en check … Dansk ordbog
påtegne — på|teg|ne vb., r, de, t (attestere, underskrive) … Dansk ordbog
tegningsret — teg|nings|ret sb., ten, ter, terne (fortrinsret til at tegne nye aktier ved udvidelse af aktiekapitalen; ret til at underskrive på vegne af fx en forening) … Dansk ordbog
§ 18. Skrivemåden afhængig af udtalen — Om en ordforbindelse skal skrives i ét eller to (eller flere) ord, afhænger som hovedregel af hvordan forbindelsen udtales (om undtagelser, se § 19. Skrivemåden uafhængig af udtalen). (1) I ÉT ORD Hvis en ordforbindelse udtales med hovedtryk… … Dansk ordbog