-
1 great diving beetle
(a water insect that carries a bubble of air under its wing cover for breathing when it is under water.) gândac de apă -
2 duck
I verb1) (to push briefly under water: They splashed about, ducking each other in the pool.) a (se) cufunda2) (to lower the head suddenly as if to avoid a blow: He ducked as the ball came at him.) a se feriII plurals - ducks, duck; noun1) (a kind of wild or domesticated water-bird with short legs and a broad flat beak.) raţă2) (a female duck. See also drake.) raţă3) (in cricket, a score of nil by a batsman: He was out for a duck.) zero•- duckling -
3 diver
noun (a person who dives, especially one who works under water using special breathing equipment.) scafandru; scufundător -
4 periscope
['periskəup](a tube containing mirrors, through which a person can look in order to see things which cannot be seen from the position the person is in, especially one used in submarines when under water to allow a person to see what is happening on the surface of the sea.) periscop -
5 shelf
[ʃelf]plural - shelves; noun1) (a board for laying things on: There are shelves on the kitchen walls.) etajeră, raft2) (a rock surface shaped like a shelf, especially on a mountain or under water.)•- shelve- on the shelf -
6 skin-diving
noun (diving and swimming under water with simple equipment (a mask, flippers etc).) scufundare submarină -
7 submerge
[səb'mə:‹](to cover with, or sink under, water or other liquid: I watched the submarine submerging.) a scufunda; a plonja- submergence
- submersion -
8 sunken
1) (sunk under water: a sunken ship.) scufundat2) (below the level of the surrounding area: a sunken garden.) jos, afundat -
9 fountain
1) (an often ornamental structure which produces a spring of water that rises into the air: Rome is famous for its beautifully carved stone fountains.) fântână2) (the water coming from such a structure: It was so hot that he stood under the fountain to get cool.) (apă de) fântână3) (a source: God is the fountain of all goodness.) izvor• -
10 pump
1. noun1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) pompă2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) pompă2. verb1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) a pompa2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) a trage de limbă•- pump up -
11 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală -
12 cloud
1.1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) nor2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) roi, nor3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) umbră2. verb1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) a se înnora2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) a (se) umple (de)3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) a (se) întuneca•- cloudy
- cloudburst
- under a cloud -
13 immerse
[i'mə:s](to put completely under the surface of a liquid: She immersed the vegetables in boiling water.) a (s)cufunda- immersion heater -
14 root
I 1. [ru:t] noun1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) rădăcină2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) rădăcină3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) origine, cauză4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) origini, rădăcini2. verb(to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) a prinde rădăcini; a planta- root crop
- root out
- take root II [ru:t] verb1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) a râma (cu râtul)2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) a cotrobăi -
15 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) a aluneca2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) a-i scăpa printre degete3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) a fi în declin, a coborî4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) a se furişa5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) a se elibera (din)6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) a aluneca2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) eroare2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) gafă3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) combinezon, jupon4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) cală•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) bucăţică -
16 snow
[snəu] 1. noun(frozen water vapour that falls to the ground in soft white flakes: We woke up to find snow on the ground; We were caught in a heavy snow-shower; About 15 centimetres of snow had fallen overnight.) zăpadă2. verb(to shower down in, or like, flakes of snow: It's snowing heavily.) a ninge- snowy- snowball
- snowboard
- snow-capped
- snowdrift
- snowfall
- snowflake
- snowstorm
- snow-white
- snowed under -
17 steam
[sti:m] 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) abur2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) (cu) aburi2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) a fuma2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) a avansa3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) a găti la aburi•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam
См. также в других словарях:
Under water — Under Un der, prep. [AS. under, prep. & adv.; akin to OFries. under, OS. undar, D. onder, G. unter, OHG. untar, Icel. undir, Sw. & Dan. under, Goth. undar, L. infra below, inferior lower, Skr. adhas below. [root]201. Cf. {Inferior}.] 1. Below or… … The Collaborative International Dictionary of English
under water — ► under water submerged; flooded. Main Entry: ↑water … English terms dictionary
under water — Below the surface • • • Main Entry: ↑water * * * submerged; flooded … Useful english dictionary
under water — showing a loss or worthless And drowning: All of his 287,884 share options are under water after three profit warnings in the past two years. (Daily Telegraph, 24 July 1999) He said that many of the directors existing options were… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
under water — adverb In difficulty, especially financial. Ant: above water See Also: keep ones head above water … Wiktionary
under water — submerged; flooded. → water … English new terms dictionary
under water — Below the surface of the water … New dictionary of synonyms
under water — in distress, in an extremely difficult situation … English contemporary dictionary
The Moon Under Water — This article is about the George Orwell essay. For the Ryan Cabrera album, see The Moon Under Water (album). The Moon Under Water was a 1946 essay by George Orwell. In the essay, which was published in the Evening Standard, Orwell provided a… … Wikipedia
Horse Under Water — (1963, ISBN 0 399 10419 4) is the second of Len Deighton s spy novels featuring an anonymous British agent protagonist (named Harry Palmer in the film adaptions). It was followed by Funeral in Berlin .The novel is set in 1960, mostly in a small… … Wikipedia
Breathing Under Water — Infobox Album | Name = Breathing Under Water Type = Album Artist = Anoushka Shankar | Karsh Kale Released = 28 August 2007 Genre = Indian Music | Classical Music Length = 62:00 Label = Manhattan Records Producer = Anoushka Shankar | Gaurav Raina… … Wikipedia