-
1 mask
[maːsk]1. nounsomething, eg a covering resembling a face, used for hiding or protecting the whole or part of the face:قِناعunder the mask of friendship.
2. verbto hide or disguise:يُقَنِّع، يَحْجِبHe managed to mask his feelings.
-
2 maskesi altında
under the mask of -
3 dengan berkedok agama
under the mask of religion -
4 Maske
f; -, -n1. mask (auch MED., FOT., EDV, Schutzmaske, Maskierter)2. fig. mask, guise; ihr Gesicht wurde zur Maske fig. her face became inscrutable; in oder hinter der Maske (+ Gen) in the guise of; die Maske fallen lassen show one’s true face, drop one’s mask; jemandem die Maske vom Gesicht reißen unmask s.o.3. THEAT. make-up; in Maske (fully) made up; Maske machen auch umg., hum. (sich schminken) put on (one’s) make-up* * *die Maske(Schminke) make-up;(Verkleidung) guise; disguise; mask* * *Mạs|ke ['maskə]f -, -n1) (lit, fig SPORT, MED) maskeine Maske aufsetzen (lit, fig) — to put on a mask
die Maske abnehmen or ablegen — to take off one's mask, to unmask; (fig) to drop all pretence (Brit) or pretense (US), to let fall one's mask
die Maske fallen lassen or abwerfen (fig) — to throw off one's mask
jdm die Maske herunterreißen or vom Gesicht reißen (fig) — to unmask sb
ohne Maske (fig) — undisguised
unter der Maske von etw (fig) — under the guise of sth
das ist alles nur Maske — that's all just pretence (Brit) or pretense (US)
2) (THEAT = Aufmachung) make-up3) (TYP, COMPUT) mask* * *(something, eg a covering resembling a face, used for hiding or protecting the whole or part of the face: The thief wore a black mask; Her face was a mask; under the mask of friendship.) mask* * *Mas·ke<-, -n>[ˈmaskə]f1. (a. fig) maskdie \Maske abnehmen to take off [or a. fig drop] one's maskjdm die \Maske herunterreißen [o die \Maske vom Gesicht reißen] (fig) to unmask sbhinter der \Maske von etw dat behind the image [or facade] of sth2. (Reinigungsmaske) [face] mask* * *die; Maske, Masken1) (auch fig.) mask2) (Theater) make-up* * *2. fig mask, guise;ihr Gesicht wurde zur Maske fig her face became inscrutable;in oderhinter der Maske (+gen) in the guise of;die Maske fallen lassen show one’s true face, drop one’s mask;jemandem die Maske vom Gesicht reißen unmask sb3. THEAT make-up;Maske machen auch umg, hum (sich schminken) put on (one’s) make-uper muss noch in die Maske he still has to go to make-up* * *die; Maske, Masken1) (auch fig.) mask2) (Theater) make-up* * *-n f.mask n.vizard n. -
5 маска
ж.(в разн. знач.) maskкислородная ма́ска — oxygen mask
посме́ртная ма́ска — deathmask
хирурги́ческая ма́ска — surgeon's mask
фехтова́льная ма́ска — fencing mask
••под ма́ской (рд.) — under the mask (of)
сбро́сить ма́ску — throw off [discard] the mask / disguise
сорва́ть ма́ску с кого́-л — tear the mask off smb, unmask smb; show smb for what he is
носи́ть ма́ску (рд.) — wear a mask (of)
блужда́ющая ма́ска кино — см. блуждающий
-
6 płaszczyk
m 1. dem. Moda coat- krótki płaszczyk a short coat- dziecięcy płaszczyk a child’s coat2. (pozór) pod płaszczykiem czegoś under cover of sth- robić coś pod płaszczykiem służby publicznej to do sth under the pretence of it being a public service- ukrywać coś pod płaszczykiem przyjaźni/współczucia to conceal sth under the mask of friendship/sympathy* * ** * *miGen. -a (= mały płaszcz)1. coat.2. (= pozór) cloak, guise; robić coś pod płaszczykiem czegoś do sth under the cloak l. guise of sth, do sth under the pretense of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płaszczyk
-
7 под видом дружбы
2) Makarov: under colour of friendship, under cover of friendship, under the colour of friendship -
8 под маской дружбы
2) Makarov: under colour of friendship, under the colour of friendship, under the mask of friendship -
9 sub masca
(cu gen.) under the disguise of...in / under the guise of...under the mask of...under colour of... -
10 προσωπεῖον
προσωπ-εῖον, τό,A mask, Thphr.Char.6.3, Dsc.3.144 (v.l. -ποις), LXX 4 Ma.15.15, Arr.Epict.1.29.41, al., Luc. Nigr.11, Tim.27; τὸ γῆρας φέρει π., i.e. wears an ugly aspect, CIG 3902r ([place name] Eumenia); ἐν τῷ Σόλωνος π. to do a thing under the mask, in the person, of Solon, Plu.2.857f.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσωπεῖον
-
11 вывеска
1. ж.sign, signboard; (перен.) mask2. ж. (о весе)под вывеской (рд.; перен.) — under the mask (of)
-
12 вывеска
I ж.1) ( табличка) sign, signboard2) (внешняя, показная сторона) guise; disguise; false front; ≈ maskпод вы́веской (рд.) — ≈ under the mask (of)
II ж.ста́рые иде́и под но́вой вы́веской — old ideas in a new guise
( взвешивание) weighing -
13 płaszcz
m 1. Moda (over)coat- męski/damski płaszcz a man’s/woman’s coat- letni/zimowy płaszcz a summer coat/winter coat a. overcoat- płaszcz wojskowy a military coat a. overcoat- płaszcz z kapturem a hooded coat- płaszcz przeciwdeszczowy a. od deszczu a raincoat, a mackintosh a. waterproof (coat)- narzucić płaszcz na ramiona to throw a coat over one’s shoulders- otulić się płaszczem to wrap oneself in a coat- pola pokryte płaszczem śniegu przen. fields covered in a blanket of snow- włosy spływały jej płaszczem na plecy przen. her hair cascaded down her back2. (pozór) pod płaszczem czegoś under cover of sth- robić coś pod płaszczem działalności dyplomatycznej to do sth under cover of diplomatic status a. immunity- ukrywać coś pod płaszczem przyjaźni/współczucia to conceal sth under the mask of friendship/sympathy3. Techn. (kabla) sheath; (reaktora) blanket- płaszcz wodny a water jacket4. Zool. (u mięczaków) mantle, pallium□ płaszcz kąpielowy bathrobe- płaszcz ziemi Geol. mantle■ film/powieść płaszcza i szpady książk. cloak-and-dagger story* * *-a, -e; gen pl -y; m( okrycie) (over)coat; (przen) cloak* * *miGen. -a1. ( ubranie) coat, overcoat; płaszcz kąpielowy bathrobe; płaszcz przeciwdeszczowy raincoat; powieść płaszcza i szpady cloak-and-dagger novel.2. techn. jacket; mantle; casing; płaszcz reaktora (nuclear) reactor blanket.3. zool. ( u mięczaków) mantle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płaszcz
-
14 velo
m veil* * *velo s.m.1 veil (anche fig.): il velo da sposa, the bridal veil; coprire qlco. con un velo, to cover sthg. with a veil (o to veil sthg.); un velo di tristezza, a touch of sadness; un velo di silenzio, a veil of silence; i veli della notte, the shades of night; l'ambizione gli fa velo, ambition clouds his mind; sotto il velo della modestia nasconde un animo malvagio, under the mask (o veil) of modesty he hides an evil mind // avere un velo davanti agli occhi, (fig.) to be blind; stendere un velo su qlco., (anche fig.) to draw a veil over sthg. // (econ.) velo monetario, veil money // ( calcio) far velo, to shield // prendere il velo, to take the veil (o to become a nun)2 ( strato sottile) film; layer: un velo di ghiaccio, a film of ice; un velo di lacrime, a film of tears; un velo di nebbia, a veil of mist; un velo di zucchero, a coating of sugar; un velo d'olio, a film (o a thin layer) of oil // zucchero a velo, icing sugar* * *['velo]sostantivo maschile1) (drappo) veilprendere il velo — (farsi suora) to take the veil
2) (tessuto) voile3) (strato sottile) film, thin layerun velo di zucchero — a coating o dusting of sugar
4) fig.un velo di mistero — a veil o shroud of secrecy
••* * *velo/'velo/sostantivo m.2 (tessuto) voilesenza -i (nudo) naked; stendiamo un velo (pietoso) su quell'episodio let's draw a veil over that episode. -
15 под личиной дружбы
1) General subject: under cover of friendship2) Makarov: under the mask of friendshipУниверсальный русско-английский словарь > под личиной дружбы
-
16 вигляд
чlook, appearance, aspect, air; face, countenance; (форма, манера, постава) figure, shape, form, mannerзовнішній вигляд — ( outward) appearance
канонічний вигляд мат. — canonical form
надавати вигляду (кулі тощо) — to fashion (into a ball etc.)
у вигляді — in the form ( shape) of
у п'яному вигляді — in a state of intoxication, in a drunken state
під виглядом — under the mask (of)
-
17 под видом набожности
General subject: under the mask of religionУниверсальный русско-английский словарь > под видом набожности
-
18 под личиной набожности
Makarov: under the mask of religionУниверсальный русско-английский словарь > под личиной набожности
-
19 под маской набожности
Makarov: under the mask of religionУниверсальный русско-английский словарь > под маской набожности
-
20 под вывеской
(чего-л.; перен.) under the mask (of)
См. также в других словарях:
The Mask (disambiguation) — The Mask is a comic book series by publisher Dark Horse Comics.The Mask may also refer to:* The Mask (1961 film), a low budget Canadian horror film produced in 3 D and released in 1961 by Warner Bros. * The Mask (film), a 1994 comedy starring Jim … Wikipedia
The Mask of Dimitrios — Theatrical release poster Directed by Jean Negulesco Produced by … Wikipedia
The Mask of Fu Manchu — Directed by Charles Brabin Charles Vidor (uncredited) Written by Sax Rohmer … Wikipedia
The Mask (DC Comics) — Superherobox| caption=The Mask battles Wonder Woman comic color=background:#8080ff character name=The Mask publisher=DC Comics debut= Wonder Woman Vol. 1 #24 (July/August 1947) creators=Charles Moulton, Harry G. Peter alliance… … Wikipedia
The Mask (novel) — Infobox Book name = The Mask image caption = Cover of The Mask author = Dean Koontz (as Owen West) cover artist = country = United States language = English series = genre = Mystery, Suspense publisher = Berkley Publishing release date = 1981… … Wikipedia
The Mouse and the Mask — Infobox Album Name = The Mouse and the Mask Type = studio Artist = DANGERDOOM Released = October 10, 2005 (EU) October 11, 2005 (US) Recorded = Genre = Hip hop Length = 39:51 Label = Epitaph #86775 Producer = Danger Mouse Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
Niko (The Mask) — Infobox character colour = #DEDEE2 name = Niko caption = first = The Mask last = The Mask cause = Shot multiple times. nickname = alias = species = Human gender = Male age = born = death = occupation = Mafia Don title = family = spouse = children … Wikipedia
Son of the Mask — Infobox Film name = Son of the Mask caption = Promotional poster for Son of the Mask director = Lawrence Guterman producer = Erica Huggins Scott Kroopf eproducer = Kent Alterman Toby Emmerich Beau Marks Mike Richardson Michele Weiss aproducer =… … Wikipedia
Chuck Versus the Mask — Chuck episode Episode no. Season 3 Episode 7 Written by Phil Klemmer Production … Wikipedia
He’s Back (The Man Behind the Mask) — «He s Back (The Man Behind The Mask)» … Википедия
Behind the Mask (ALF) — Infobox Film name = Behind the Mask: The Story Of The People Who Risk Everything To Save Animals director = Shannon Keith starring = Greg Avery Steven Best Rod Coronado John Curtin Chris DeRose John Feldmann Kevin Jonas Ronnie Lee Keith Mann… … Wikipedia