Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

under+the+image

  • 1 imagine

    transitive verb
    1) (picture to oneself, guess, think) sich (Dat.) vorstellen

    imagine thingssich (Dat.) Dinge einbilden[, die gar nicht stimmen]

    imagine something to be easy/difficult — etc. sich (Dat.) etwas leicht/schwer usw. vorstellen

    do not imagine that... — bilden Sie sich (Dat.) bloß nicht ein, dass...

    as you can imaginewie du dir denken od. vorstellen kannst

    2) (coll.): (suppose) glauben
    3) (get the impression)

    imagine [that]... — sich (Dat.) einbilden[, dass]...

    * * *
    [i'mæ‹in]
    1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) sich vorstellen
    2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!)
    3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) glauben
    - academic.ru/36864/imaginary">imaginary
    - imagination
    - imaginative
    * * *
    im·ag·ine
    [ɪˈmæʤɪn]
    vt
    1. (form mental image)
    to \imagine sb/sth sich dat jdn/etw vorstellen
    you can just \imagine how I felt Sie können sich bestimmt ausmalen, wie ich mich gefühlt habe
    to \imagine oneself doing sth sich dat vorstellen, etw zu tun
    to \imagine sth sich dat etw denken
    I \imagine her father couldn't come ich gehe davon aus, dass ihr Vater nicht kommen konnte
    I cannot \imagine what you mean ich weiß wirklich nicht, was du meinst
    I can't \imagine how this could happen ich kann mir nicht erklären, wie das passieren konnte
    3. (be under the illusion)
    to \imagine sth etw glauben
    don't \imagine that you'll get a car for your birthday glaub ja nicht, dass du zum Geburtstag ein Auto bekommst!
    4.
    to be imagining things sich dat [ständig] etwas einbilden
    \imagine that! stell dir das mal vor!
    * * *
    [I'mdZɪn]
    vt
    1) (= picture to oneself) sich (dat) vorstellen, sich (dat) denken

    imagine you're rich/lying on a beach — stellen Sie sich mal vor, Sie wären reich/lägen am Strand

    he imagined himself kissing herer stellte sich vor, sie zu küssen

    you can imagine how I felt —

    you can't imagine how... — Sie machen sich kein Bild or Sie können sich nicht vorstellen wie...

    I can't imagine living there — ich kann mir nicht vorstellen, dort zu leben

    just imagine my surprisestellen Sie sich nur meine Überraschung vor

    as may ( well) be imagined — wie man sich (leicht) denken or vorstellen kann

    2) (= be under the illusion that) sich (dat) einbilden

    don't imagine that... — bilden Sie sich nur nicht ein, dass..., denken Sie nur nicht, dass...

    3) (= suppose, conjecture) annehmen, vermuten

    is that her father? – I would imagine so — ist das ihr Vater? – ich denke schon

    I would never have imagined he could have done that — ich hätte nie gedacht, dass er das tun würde

    * * *
    imagine [ıˈmædʒın]
    A v/t
    1. sich etwas vorstellen, sich etwas denken, sich einen Begriff machen von:
    (you can) imagine my surprise when Sie können sich meine Überraschung vorstellen, als …;
    I imagine him as a tall man ich stelle ihn mir groß vor;
    I imagine him to be rich ich halte ihn für reich;
    can you imagine him becoming famous? kannst du dir vorstellen, dass er einmal berühmt wird?;
    it is not to be imagined es ist nicht auszudenken;
    be hard to imagine schwer vorstellbar sein
    2. ersinnen, sich etwas ausdenken
    3. sich etwas einbilden:
    don’t imagine that … bilde dir nur nicht ein oder denke bloß nicht, dass …;
    you are imagining things! du bildest oder redest dir etwas ein!, das bildest oder redest du dir nur ein!
    4. annehmen, vermuten ( beide:
    that dass)
    B v/i just imagine! iron stell dir vor!, denk dir nur!
    * * *
    transitive verb
    1) (picture to oneself, guess, think) sich (Dat.) vorstellen

    imagine thingssich (Dat.) Dinge einbilden[, die gar nicht stimmen]

    imagine something to be easy/difficult — etc. sich (Dat.) etwas leicht/schwer usw. vorstellen

    do not imagine that... — bilden Sie sich (Dat.) bloß nicht ein, dass...

    as you can imaginewie du dir denken od. vorstellen kannst

    2) (coll.): (suppose) glauben

    imagine [that]... — sich (Dat.) einbilden[, dass]...

    * * *
    v.
    einbilden v.
    sich vorstellen v.
    vorstellen v.

    English-german dictionary > imagine

  • 2 imagine

    im·ag·ine [ɪʼmæʤɪn] vt
    to \imagine sb/ sth sich dat jdn/etw vorstellen;
    you can just \imagine how I felt Sie können sich bestimmt ausmalen, wie ich mich gefühlt habe;
    to \imagine oneself doing sth sich dat vorstellen, etw zu tun
    2) ( suppose)
    to \imagine sth sich dat etw denken;
    I \imagine her father couldn't come ich gehe davon aus, dass ihr Vater nicht kommen konnte;
    I cannot \imagine what you mean ich weiß wirklich nicht, was du meinst;
    I can't \imagine how this could happen ich kann mir nicht erklären, wie das passieren konnte
    to \imagine sth etw glauben;
    don't \imagine that you'll get a car for your birthday glaub ja nicht, dass du zum Geburtstag ein Auto bekommst!
    PHRASES:
    to be imagining things sich dat [ständig] etwas einbilden;
    \imagine that! stell dir das mal vor!

    English-German students dictionary > imagine

  • 3 repair

    1. transitive verb
    1) (restore, mend) reparieren; ausbessern [Kleidung, Straße]
    2) (remedy) wieder gutmachen [Schaden, Fehler]; beheben [Schaden, Mangel]
    2. noun
    1) (restoring, renovation) Reparatur, die

    be beyond repairsich nicht mehr reparieren lassen

    2) no pl., no art. (condition)

    be in good/bad repair — in gutem/schlechtem Zustand sein

    * * *
    [ri'peə] 1. verb
    1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) reparieren
    2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) wiedergutmachen
    2. noun
    1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) die Reparatur
    2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) der Zustand
    - academic.ru/61524/repairable">repairable
    - reparable
    - reparation
    - repairman
    * * *
    re·pair
    [rɪˈpeəʳ, AM -ˈper]
    I. vt
    to \repair sth etw reparieren
    to \repair a road eine Straße ausbessern
    to \repair a puncture eine Reifenpanne beheben
    to \repair a tyre [or AM tire] einen Reifen flicken
    to \repair the ravages wrought by war die Kriegsschäden beseitigen
    2. (put right)
    to \repair sth etw [wieder] in Ordnung bringen
    to \repair the damage den Schaden wiedergutmachen
    to \repair a friendship eine Freundschaft kitten fam
    3. ( dated: retire)
    to \repair to sth sich akk zu etw dat begeben geh
    II. n
    1. (overhaul) Reparatur f
    \repairs pl Reparaturarbeiten pl, Instandsetzungsarbeiten pl form (to an + dat); (specific improvement) Reparaturstelle, ausgebesserte Stelle f
    my car is in the garage for \repairs mein Auto ist zur Reparatur in der Werkstatt
    the motorway will be under \repair until January an der Autobahn werden bis Januar Ausbesserungsarbeiten durchgeführt
    in need of \repair reparaturbedürftig
    \repair service Reparaturdienst m
    to do [or carry out] \repairs Reparaturen durchführen
    to make \repairs to sth etw ausbessern
    beyond \repair irreparabel
    2. (state) Zustand m
    to be in good/bad \repair in gutem/schlechtem Zustand sein
    state of \repair of building baulicher Zustand
    to be in an excellent/a terrible state of \repair in einem ausgezeichneten/schlimmen Zustand sein
    to keep sth in [very] good \repair etw [sehr gut] instand halten
    * * *
    I [rɪ'pɛə(r)]
    1. vt (lit, fig)
    reparieren; tyre also, clothes flicken; roof, wall also, road ausbessern; (fig) error, wrong, damage wiedergutmachen; image, relations wiederherstellen
    2. n
    1) (lit) Reparatur f; (of tyre also, clothes) Flicken nt; (of roof, wall also, road) Ausbesserung f; (fig of relationship) Kitten nt

    the road is under repairan der Straße wird gerade gearbeitet

    beyond repair — nicht mehr zu reparieren/zu flicken/auszubessern

    damaged beyond repair — irreparabel, nicht mehr zu reparieren

    "road repairs" — "Straßenbauarbeiten"

    "repairs while you wait" — "Sofortdienst", "Sofortreparaturen"

    2) no pl

    (= condition) to be in good/bad repair — in gutem/schlechtem Zustand sein

    II
    vi
    (liter: go) sich begeben (to nach)
    * * *
    repair1 [rıˈpeə(r)]
    A v/t
    1. reparieren, (wieder) instand setzen, einen Schaden beseitigen
    2. ausbessern
    3. jemandes Gesundheit etc wiederherstellen
    4. ein Unrecht etc wiedergutmachen
    5. einen Verlust ersetzen, Schadenersatz leisten für
    B s
    1. Reparatur f, Instandsetzung f:
    beyond repair nicht mehr zu reparieren, irreparabel;
    be under repair in Reparatur sein, repariert werden;
    repair bill Reparaturrechnung f;
    repair kit ( oder outfit) Reparaturwerkzeug n, Flickzeug n
    2. pl Instandsetzungsarbeiten pl, Reparaturen pl:
    I do all the repairs on my car ich repariere an meinem Wagen alles selbst
    3. Ausbesserung f
    4. Wiederherstellung f
    5. auch state of repair (baulicher etc) Zustand:
    in good repair in gutem Zustand;
    a) betriebsunfähig,
    b) baufällig
    repair2 [rıˈpeə(r)]
    A v/i
    1. (to)
    a) sich begeben (nach einem Ort, zu jemandem)
    b) sich wenden (an akk)
    2. oft oder in großer Zahl gehen
    B s
    1. Zufluchtsort m, (beliebter) Aufenthaltsort
    2. Treffpunkt m
    * * *
    1. transitive verb
    1) (restore, mend) reparieren; ausbessern [Kleidung, Straße]
    2) (remedy) wieder gutmachen [Schaden, Fehler]; beheben [Schaden, Mangel]
    2. noun
    1) (restoring, renovation) Reparatur, die
    2) no pl., no art. (condition)

    be in good/bad repair — in gutem/schlechtem Zustand sein

    * * *
    n.
    Ausbesserung f.
    Reparatur f. v.
    ausbessern v.
    instandsetzen v.
    nachbessern v.
    reparieren v.

    English-german dictionary > repair

См. также в других словарях:

  • Under the Pink — Studioalbum von Tori Amos Veröffentlichung 1994 Label Atlantic Records Forma …   Deutsch Wikipedia

  • Under the Bridge — Infobox Single Name = Under the Bridge Artist = Red Hot Chili Peppers from Album = Blood Sugar Sex Magik B side = Sikamikanico Search and Destroy Soul to Squeeze Fela s Cock (1994 re issue) Released = March 13, 1992 Format = CD, 7 vinyl, 12 vinyl …   Wikipedia

  • The Image (film) — Infobox Film name = The Image imdb id = 0073589 director = Radley Metzger writer = Jake Barnes Catherine Robbe Grillet starring = Rebecca Brooke Carl Parker Marilyn Roberts producer = Gill Champion music = cinematography = René Lefèvre Gaston… …   Wikipedia

  • Under The Pink — Tori Amos – Under the Pink Veröffentlichung 1994 Label Atlantic Records Format(e) CD, MC Genre(s) Alternative Rock Anzahl der Titel 12 Laufzeit 56 min 40 s …   Deutsch Wikipedia

  • Under the Tray — Infobox Album | Name = Under The Tray Type = Album Artist = Reggie and the Full Effect Released = February 18, 2003 Recorded = 2002 Genre = Indie Electronic Length = 37:54 Label = Vagrant Records Producer = Ed Rose Reviews = * Rolling Stone… …   Wikipedia

  • The Image (novel) — infobox Book | name = The Image title orig = L Image translator = author = Jean de Berg cover artist = country = France language = French series = genre = Erotic novel publisher = Gala (French version) Grove Press (English version) release date …   Wikipedia

  • Under the Sea (Wee Sing) — This article corncerns a children s video produced in 1994. For the song used in Disney s The Little Mermaid, See Under The SeaUnder The Sea is a video from the live action Wee Sing series of videos, and was produced in 1994. Under the Sea… …   Wikipedia

  • Image Comics — Infobox Company company name = Image Comics company company type = Comic publisher company slogan = foundation = 1992 key people = Todd McFarlane Rob Liefeld Jim Lee Marc Silvestri Erik Larsen Jim Valentino Whilce Portacio Robert Kirkman location …   Wikipedia

  • The Birth of a Nation — Infobox Film name = The Birth of a Nation image size = 215px caption = theatrical poster director = D. W. Griffith producer = D. W. Griffith Harry Aitken [ [http://www.cobbles.com/simpp archive/dwgriffith.htm D. W. Griffith: Hollywood Independent …   Wikipedia

  • Image Works — Infobox Company company name = Image Works company company slogan = company type = Defunct foundation = 1988 location = UK num employees = N/A key people = N/A industry = Video game publisher products = Cadaver Speedball Bombuzal revenue = N/A… …   Wikipedia

  • The True Cross —     The True Cross     † Catholic Encyclopedia ► The True Cross     (AND REPRESENTATIONS OF IT AS OBJECTS OF DEVOTION).     (1) Growth Of the Christian Cult;     (2) Catholic Doctrine on the Veneration of the Cross;     (3) Relics of the True… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»