-
121 ни в коем разе
[PrepP; these forms only, adv; used as indep. sent in response to a question or suggestion, or to intensify the preceding negated statement; fixed WO]=====⇒ under no conditions or circumstances:- not < never> under any circumstances;- [in limited contexts] not for anything;- in no way;- (no,) of course not.♦ "...Идите на площадь и скажите старшинам, чтобы ни в коем случае оружие казакам не сдавали!" (Шолохов 4). "Go to the square and tell the sergeants-major not to surrender their weapons to the Cossacks on any account!" (4a).♦ Присутствие Бланка и Готтиха раскаляло беседу... То, что ни в коем случае не предназначалось для ушей Готтиха, кричалось на ухо Бланку, а то, что не годилось для ушей Бланка, хором вшёптывалось Готтиху (Битов 2). The presence of Blank and Gottich raised the conversation to fever pitch. Anything not meant under any circumstances for Gottich's ears was shouted in Blank's ear, and anything not fit for Blank's ears was whispered in unison in Gottich's (2a).♦ "Скажите, Максудов, а ваш роман пропустят?" - "Ни-ни-ни! - воскликнул пожилой литератор, - ни в каком случае!" (Булгаков 12). "Tell me, Maxudov, do you think your novel will get past the censor?" "Never, never, never," cried the elderly writer, "never, under any circumstances" (12a).♦ "Ни в коем случае не допускаю мысли, - говорил негромко Афраний, - о том, чтобы Иуда дался в руки каким-нибудь подозрительным людям в черте города" (Булгаков 9). "I cannot believe for one moment," said Aphranius in a low voice, "that Judas would have allowed himself to be caught by any ruffians within the city limits" (9b).♦ [Репников:] Включите свет. [Колесов:] Ни в коем случае! (Вампилов 3). [R.:] Turn on the light. [К.:] Not on your life! (3a).♦...В его обязанности ни в коем случае не входило извещать директора комедиантов о тех перестройках, которые намечает в королевских зданиях архитектор короля (Булгаков 5)... It was in no way a part of his duties to notify the director of the players concerning the Royal Architect's plans for reconstructions of the King s buildings (5a).♦ Кто лидер? Хмырь? Учитель? Ни в коем случае... (Зиновьев 1). "Who'll be the leader? Bloke? Teacher? No way!.." (1a)♦ Тогда ее [статью] можно было напечатать без всякого для них риска. Теперь она не пройдет ни в коем случае (Зиновьев 1). At that time this piece could have been published without the slightest risk to them Now, there isn't the slightest chance of it seeing the light of day (1a).♦ "Так вы сделаете это?" - тихо спросила Маргарита. "Ни в коем случае", - ответил Воланд (Булгаков 9). "So you will do it?" Margarita asked quietly "Certainly not," said Woland (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни в коем разе
-
122 ни в коем случае
[PrepP; these forms only, adv; used as indep. sent in response to a question or suggestion, or to intensify the preceding negated statement; fixed WO]=====⇒ under no conditions or circumstances:- not < never> under any circumstances;- [in limited contexts] not for anything;- in no way;- (no,) of course not.♦ "...Идите на площадь и скажите старшинам, чтобы ни в коем случае оружие казакам не сдавали!" (Шолохов 4). "Go to the square and tell the sergeants-major not to surrender their weapons to the Cossacks on any account!" (4a).♦ Присутствие Бланка и Готтиха раскаляло беседу... То, что ни в коем случае не предназначалось для ушей Готтиха, кричалось на ухо Бланку, а то, что не годилось для ушей Бланка, хором вшёптывалось Готтиху (Битов 2). The presence of Blank and Gottich raised the conversation to fever pitch. Anything not meant under any circumstances for Gottich's ears was shouted in Blank's ear, and anything not fit for Blank's ears was whispered in unison in Gottich's (2a).♦ "Скажите, Максудов, а ваш роман пропустят?" - "Ни-ни-ни! - воскликнул пожилой литератор, - ни в каком случае!" (Булгаков 12). "Tell me, Maxudov, do you think your novel will get past the censor?" "Never, never, never," cried the elderly writer, "never, under any circumstances" (12a).♦ "Ни в коем случае не допускаю мысли, - говорил негромко Афраний, - о том, чтобы Иуда дался в руки каким-нибудь подозрительным людям в черте города" (Булгаков 9). "I cannot believe for one moment," said Aphranius in a low voice, "that Judas would have allowed himself to be caught by any ruffians within the city limits" (9b).♦ [Репников:] Включите свет. [Колесов:] Ни в коем случае! (Вампилов 3). [R.:] Turn on the light. [К.:] Not on your life! (3a).♦...В его обязанности ни в коем случае не входило извещать директора комедиантов о тех перестройках, которые намечает в королевских зданиях архитектор короля (Булгаков 5)... It was in no way a part of his duties to notify the director of the players concerning the Royal Architect's plans for reconstructions of the King s buildings (5a).♦ Кто лидер? Хмырь? Учитель? Ни в коем случае... (Зиновьев 1). "Who'll be the leader? Bloke? Teacher? No way!.." (1a)♦ Тогда ее [статью] можно было напечатать без всякого для них риска. Теперь она не пройдет ни в коем случае (Зиновьев 1). At that time this piece could have been published without the slightest risk to them Now, there isn't the slightest chance of it seeing the light of day (1a).♦ "Так вы сделаете это?" - тихо спросила Маргарита. "Ни в коем случае", - ответил Воланд (Булгаков 9). "So you will do it?" Margarita asked quietly "Certainly not," said Woland (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни в коем случае
-
123 Umstand
Umstand m RECHT circumstance, fact, factor • unter den gegebenen Umständen GEN, RECHT under the circumstances • unter gar keinen Umständen GEN not on any terms • unter keinen Umständen GEN, RECHT under no circumstances • unter sonst gleichen Umständen WIWI other things being equal, ceteris paribus, c.p.* * *m < Recht> circumstance, fact, factor ■ unter den gegebenen Umständen <Geschäft, Recht> under the circumstances ■ unter gar keinen Umständen < Geschäft> not on any terms ■ unter keinen Umständen <Geschäft, Recht> under no circumstances ■ unter sonst gleichen Umständen <Vw> other things being equal, ceteris paribus (c.p.) -
124 de ninguna manera
certainly not* * ** * *= at all, in any sense of the word, not at all, under no/any circumstances, on no account, not on any accountEx. Despite this overlap, the other side of the picture is that some materials are covered inadequately or even not at all.Ex. She is not a 'progressive' educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls 'undigested novelties' and 'frills and fripperies' in teaching methodologies.Ex. There's a big difference between returning a book late and not at all.Ex. Some items cannot be copied under any circumstances.Ex. On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.Ex. They were given strict instructions that they were not on any account to make eye contact or speak to the star.* * *= at all, in any sense of the word, not at all, under no/any circumstances, on no account, not on any accountEx: Despite this overlap, the other side of the picture is that some materials are covered inadequately or even not at all.
Ex: She is not a 'progressive' educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls 'undigested novelties' and 'frills and fripperies' in teaching methodologies.Ex: There's a big difference between returning a book late and not at all.Ex: Some items cannot be copied under any circumstances.Ex: On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.Ex: They were given strict instructions that they were not on any account to make eye contact or speak to the star. -
125 de ningún modo
in no way* * *= by no means, in no way, on no account, in no sense, by any means, not at all, under no/any circumstances, in any shape or form, for the life of me, not on any account, by no stretch of the imaginationEx. However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.Ex. Although these categories of concepts are recognizable in UDC, they are in now way made explicit within the scheme.Ex. On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.Ex. In no sense are policies engraved in stone and unchangeable.Ex. This is not a complete list by any means.Ex. There's a big difference between returning a book late and not at all.Ex. Some items cannot be copied under any circumstances.Ex. Many librarians were literally incredulous that weeding could be considered, in any shape or form, as a timesaver; others begged to differ.Ex. I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.Ex. They were given strict instructions that they were not on any account to make eye contact or speak to the star.Ex. However, by no stretch of the imagination are anti-depressant drugs pleasant to take for most patients.* * *= by no means, in no way, on no account, in no sense, by any means, not at all, under no/any circumstances, in any shape or form, for the life of me, not on any account, by no stretch of the imaginationEx: However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.
Ex: Although these categories of concepts are recognizable in UDC, they are in now way made explicit within the scheme.Ex: On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.Ex: In no sense are policies engraved in stone and unchangeable.Ex: This is not a complete list by any means.Ex: There's a big difference between returning a book late and not at all.Ex: Some items cannot be copied under any circumstances.Ex: Many librarians were literally incredulous that weeding could be considered, in any shape or form, as a timesaver; others begged to differ.Ex: I cannot for the life of me understand what you see in the Serb's cause that gets your panties in a bundle.Ex: They were given strict instructions that they were not on any account to make eye contact or speak to the star.Ex: However, by no stretch of the imagination are anti-depressant drugs pleasant to take for most patients. -
126 en circunstancias normales
= in the course of events, during the course of events, under normal circumstancesEx. In the course of the events and also thereafter, rumors spread that they were perpetrating a massacre.Ex. Questionnaires will be collected from participants during the course of the events over an 18-month period.Ex. Under normal circumstances, nothing kills a joke faster than trying to explain it.* * *= in the course of events, during the course of events, under normal circumstancesEx: In the course of the events and also thereafter, rumors spread that they were perpetrating a massacre.
Ex: Questionnaires will be collected from participants during the course of the events over an 18-month period.Ex: Under normal circumstances, nothing kills a joke faster than trying to explain it. -
127 en la mayoría de los casos
= most often, in most cases, in the majority of cases, mostly, under most circumstancesEx. Most often a classroom or other existing space is converted into a library, with all the limitations that implies.Ex. The classification number stands on its own to the upper left of the card and this will probably be acceptable in most cases.Ex. In the majority of cases, attitudinal distinctions were associated with failures of communication.Ex. Mostly such new schemes will not be general schemes.Ex. Under most circumstances disasters happen quickly and without much notice.* * *= most often, in most cases, in the majority of cases, mostly, under most circumstancesEx: Most often a classroom or other existing space is converted into a library, with all the limitations that implies.
Ex: The classification number stands on its own to the upper left of the card and this will probably be acceptable in most cases.Ex: In the majority of cases, attitudinal distinctions were associated with failures of communication.Ex: Mostly such new schemes will not be general schemes.Ex: Under most circumstances disasters happen quickly and without much notice. -
128 estropear un chiste
(v.) = kill + a joke, kill + a jokeEx. Under normal circumstances, nothing kills a joke faster than trying to explain it.Ex. Under normal circumstances, nothing kills a joke faster than trying to explain it.* * *(v.) = kill + a joke, kill + a jokeEx: Under normal circumstances, nothing kills a joke faster than trying to explain it.
Ex: Under normal circumstances, nothing kills a joke faster than trying to explain it.
См. также в других словарях:
circumstances — n. 1) adverse, difficult, trying circumstances 2) reduced, straitened circumstances 3) aggravating; extenuating, mitigating circumstances 4) attendant; compelling; exceptional, special; favorable; suspicious; tragic; unavoidable; unforeseen… … Combinatory dictionary
under the circumstances — also[in the circumstances] {adv. phr.} In the existing situation; in the present condition; as things are. * /In the circumstances, Father couldn t risk giving up his job./ * /Under the circumstances, the stagecoach passengers had to give the… … Dictionary of American idioms
under the circumstances — also[in the circumstances] {adv. phr.} In the existing situation; in the present condition; as things are. * /In the circumstances, Father couldn t risk giving up his job./ * /Under the circumstances, the stagecoach passengers had to give the… … Dictionary of American idioms
Circumstances (song) — Circumstances Single by Rush from the album Hemispheres Released 1978 Genre Hard rock, progressive rock … Wikipedia
under\ the\ circumstances — • under the circumstances • in the circumstances adv. phr. In the existing situation; in the present condition; as things are. In the circumstances, Father couldn t risk giving up his job. Under the circumstances, the stagecoach passengers had to … Словарь американских идиом
under — [un′dər] prep. [ME < OE, akin to Ger unter < IE * ṇdhos, *ṇdheri, under > L infra, below] 1. in, at, or to a position down from; lower than; below [shoes under the bed, under a blazing sun] 2. beneath the surface of [under water] 3.… … English World dictionary
under — (prep., adv.) O.E. under, from P.Gmc. *under (Cf. O.Fris. under, Du. onder, O.H.G. untar, Ger. unter, O.N. undir, Goth. undar), from PIE *ndhero lower (Cf. Skt. adhah below; Avestan athara lower; … Etymology dictionary
under the circumstances — index consequently Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
under (or in) no circumstances — never. → circumstance … English new terms dictionary
under (or in) the circumstances — given the difficult nature of the situation. → circumstance … English new terms dictionary
under no circumstances — ► under (or in) no circumstances never. Main Entry: ↑circumstance … English terms dictionary