-
21 bord
substantiv1. bordEtt ovalt matbord i mahogny (utt.: mahångni)
Först gående bord i matsalen, sen kaffe i det gröna
Først var der tagselvbord (buffet) i spisestuen, og så kaffe i havenUnder bordet betyder berusad, men pengar under bordet är nåt (något) helt annat
Under bordet på svensk betyder beruset, men penge under bordet er noget helt andet2. bord (i kortspil) (sport, spil og leg)3. planke (på båd) (maritim, marine m.m.)Sammensatte udtryk:köksbord; skötbord; soffbord
køkkenbord; puslebord; sofabordbabord; ombord; styrbord; överbord
bagbord; om bord; styrbord; over bordSærlige udtryk:Ikke behøve at gøre noget fordi alt er allerede ordnet/arrangeret/planlagt m.m.Lägga korten (utt.: kourten) på bordet
-
22 flagg
substantiv1. flag på fartøj, flag vor symbolværdien understregesSammensatte udtryk:flaggsignal; flaggskepp; flaggspel
flagsignal; flagskib; flagspilSærlige udtryk:Stryge flaget, opgiveForegive at være noget man ikke er, forstille sig -
23 fot
I substantiv1. fod, måleenhedII substantiv1. fod, nederste del af benet (anatomi m.m.)Jag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet fodenVid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet3. versefodSammensatte udtryk:framfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefodSærlige udtryk:Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedreBlive sat på fri fod, sætte én på fri fodIkke vide hvilket ben man skal stå på, være usikker og ikke vide hvad man skal gøreBøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernesSkyde sig selv i foden, gøre selvmålDumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomtHave fast grund under fødderne, føle sig sikkerHa ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtationStå med begge ben på jorden, være klog og fornuftigBehandle hensynsløst, krænkePå stående fod, med det samme -
24 stol
substantiv1. stol, siddemøbelDet handlar om att sitta ordentligt på stolen både hemma och i skolan, säger ergonomen
Det handler om at sidde ordentligt på stolen, både hjemme og i skolen, siger ergoterapeutenRibbstolar, takstolar och vävstolar kan man inte sitta på
Ribber, tagstole og væve kan man ikke sidde påSærlige udtryk:Falde mellem to stole, være vanskelig at placere eftersom der er to mulighederSidde på den varme stol, være udsat for intensiv udspørgningSidde på to stole, prøve på at gøre to uforenelige ting samtidigtSticka under stol med något; Inte sticka under stol med något
Stikke noget under stolen, holde noget hemmeligt; Ikke stikke noget under stolen, ikke fortie nogetSætte sig mellem to stole, ikke kunne vælge sidePavestolen, pavens embede -
25 vinge
substantiv1. vinge (om fx fugl, insekt)3. i overført betydning, især i udtryk for lykkefølelseHele måneden har P. svævet på kærlighedens vingerSammensatte udtryk:fjärilsvinge; nätvinge; änglavinge
sommerfuglevinge; netvinge; englevingeSærlige udtryk:Pröva (prova) vingarna, se om vingarna bär
Tage nogen under sine vinger, beskytte nogen -
26 Migrationsverket
egennavnMigrationsverket er ansvarligt for indvandring til og udvandring fra S.
Migrationsværket avvisar kritik om de många barn som försvunnit under migrationsprocessen under de senaste månaderna
Det svenske 'indvandrerservice' afviser kritikken ang. de mange børn, der er forsvundet under migrationsprocessen i de seneste måneder
-
27 dynedag
substantiv1. dynedag, pga. stress ligger man under dynen en hel dagAtt ha en dynedag betyder att man den dagen har tagit sig ledigt och ligger under täcket för att stressa av (från danska ordet dyne=täcke)
At ha' en dynedag betyder at man den dag har taget fri og ligger under dynen for at stresse af
-
28 inunder
I præposition1. inde under, neden underTa på dej en kofta inunder rocken!
II adverbiumTag en trøje på inde under frakken!
1. indenunder, nedenunder -
29 kontroll
substantiv1. kontrol, undersøgelseHa läget under kontroll, ha nerverna i kontroll, hålla kontroll på klassen
Have situationen under kontrol, holde nerverne under kontrol, kunne holde styr på klassen
hälsokontroll; livsmedelskontroll; närvarokontroll
helbredscheck; fødevarekontrol; tilstedeværelseskontrol
Social kontrol, når man kontrollerer hinanden mhp vedtagne normer og regler
-
30 mark
substantiv1. mark, område, jordoverflade2. areal, grund som ejes af nogenVi har købt en grund ved Ø. og regner med at bygge et hus der
3. jeton, spillemærke (sport, spil og leg)barmark; kalmark; sankmark
frossen jord uden sne; raseret skovterræn; mose
Få fast mark under fötterna, vara på land igen; Känna sig trygg (säker)
Få fast grund under fødderne, være landet; Føle sig tryg (sikker)
Jævne med jorden, ødelægge noget fuldstændigt
-
31 stjärna
substantiv1. stjerne, himmellegeme (astrologi, astronomi m.m.)I december måned er der mange, der hænger en adventsstjerne op i vinduet mod gaden
Onkel A. var kommandør af Nordstjernen
fixstjärna; morgonstjärna; polstjärna; tvillingstjärna
fiksstjerne; morgenstjerne; polarstjerne; tvillingstjerne
Være nødt til at lede efter noget som man så ikke finder, forgæves lede efter noget
Hvis man har høje mål, så når man et bedre resultat, end hvis ens mål er knap så høje
Det står skrevet i stjernerne, det er bestemt af skæbnen
En stjerne er dalende (er for nedadgående, falder), ens popularitet er på retur
-
32 dynedag
substantiv1. dynedag, pga. stress ligger man under dynen en hel dagAtt ha en dynedag betyder att man den dagen har tagit sig ledigt och ligger under täcket för att stressa av (från danska ordet dyne=täcke)
At ha´ en dynedag betyder at man den dag har taget fri og ligger under dynen for at stresse af -
33 hypofys
substantiv1. hypofyse, meget lille, men overordnet kirtel beliggende under hjernen (anatomi m.m.)Hypofysen sitter under hjärnan i turksadeln, som är ett slags hålrum i kilbenet
Hypofysen sidder under hjernen i den tyrkiske stol, en lille udhulning i kilebenet -
34 inunder
I præposition1. inde under, neden underTa på dej en kofta inunder rocken!
Tag en trøje på inde under frakken!II adverbium1. indenunder, nedenunder -
35 kontroll
substantiv1. kontrol, undersøgelseHa läget under kontroll, ha nerverna i kontroll, hålla kontroll på klassen
Have situationen under kontrol, holde nerverne under kontrol, kunne holde styr på klassenSammensatte udtryk:hälsokontroll; livsmedelskontroll; närvarokontroll
helbredscheck; fødevarekontrol; tilstedeværelseskontrolSærlige udtryk:Social kontrol, når man kontrollerer hinanden mhp vedtagne normer og regler -
36 kummel
I substantiv1. stendysse, gravhøj fra bronze- eller jernalderenI (under) den yngre bronsåldern brändes den döde på bål och benresterna lades på berget under ett litet kummel
I yngre bronzealder blev den døde brændt på bål, og benresterne blev lagt på bjerget under en lille stendysse2. stenvarde, prik, sømærke (maritim, marine m.m.)II substantiv1. kulmule, torskefisk (fisk m.m.) -
37 slag
I substantiv1. (hårdt) slag, hug2. om slag der lyder, høres, føles, heftig rytmisk bevægelse m.m.Når kirkeklokken har slået seks slag, sætter vi os til bords3. slag, kamp, batalje, træfning (militær)4. bevægelse (langs/rundt noget)5. kort stund, øjeblik6. pludselig begivenhed, noget afgørende7. hårdt slag/modgang, slagtilfælde eller lign. (sygdom, helse)Leni sitter i rullstol, hon har drabbats av slag
L. sidder i kørestol, hun er blevet ramt af et slagtilfælde8. hårdt slag mod en eller anden genstand (om musikalske og idrætslige sammenhænge)9. opslag, reversSærlige udtryk:Ikke vente længere, men beslutte sig nuSlå et slag for noget, gøre reklame for noget, få folk til at interessere sig for nogetSkræmme nogen, gøre nogen meget bangeVara i slag; Vara ur slag
Være i form; Ikke være i formEt slag i ansigtet, en grov krænkelse, en skuffende optræden m.m.Et slag i luften, et halvhjertet forsøgI ett slag, med ett slag
Slag i slag, tæt efter hinandenPå slaget tolv (två, sex, sju m.m.)
På slaget tolv (to, seks, syv m.m.)II substantiv1. slags, sort, artKakbord med olika slags tårtor: glasstårta, gräddtårta, nöttårta m.m.
Kagebord med forskellige slags lagkager: islagkage, flødeskumslagkage, nøddetærte m.m.2. typeEtt slags tyg till stolarna, ett annat till fåtöljen
Ét slags stof til stolene, et andet til lænestolenVilken slags undervisning går du in för?
Hvilken slags undervisning går du ind for?Særlige udtryk:Vad för slag? (ikke så almind. mere), Hur sa?
Hvadbehager (hvabehar)? Hvad (for noget)?Ensam i sitt slag; Unik i sitt slag
Den eneste af sin slags; Unik, enestående -
38 sorgkant
substantiv1. sørgerand, sort kant på fx brevpapir, omkring dødsannonceSørgerande er det samme som sorte negle, snavs under neglene -
39 stjärna
substantiv1. stjerne, himmellegeme (astrologi, astronomi m.m.)I december måned er der mange, der hænger en adventsstjerne op i vinduet mod gadenOnkel A. var kommandør af NordstjernenSammensatte udtryk:fixstjärna; morgonstjärna; polstjärna; tvillingstjärna
fiksstjerne; morgenstjerne; polarstjerne; tvillingstjerneSærlige udtryk:Være nødt til at lede efter noget som man så ikke finder, forgæves lede efter nogetHvis man har høje mål, så når man et bedre resultat, end hvis ens mål er knap så højeDet står skrevet i stjernerne, det er bestemt af skæbnenEn stjerne er dalende (er for nedadgående, falder), ens popularitet er på retur -
40 tigga
verbum2. stadig gentage, plageBarnen tiggde och bad om att få åka med föräldrarna till London under påsklovet
Børnene plagede forældrene om at få lov til at tage med til L. i påskeferienKan jag tigga en Läkerol av dig, jag är rädd för att jag börjar hosta under föredraget?
Ka' jeg få en L. af dig, jeg er bange for at jeg begynder at hoste under foredraget?Særlige udtryk:Selv be' om tæsk, provokere, lægge op til en røvfuld
См. также в других словарях:
Under — Un der, prep. [AS. under, prep. & adv.; akin to OFries. under, OS. undar, D. onder, G. unter, OHG. untar, Icel. undir, Sw. & Dan. under, Goth. undar, L. infra below, inferior lower, Skr. adhas below. [root]201. Cf. {Inferior}.] 1. Below or lower … The Collaborative International Dictionary of English
under — [un′dər] prep. [ME < OE, akin to Ger unter < IE * ṇdhos, *ṇdheri, under > L infra, below] 1. in, at, or to a position down from; lower than; below [shoes under the bed, under a blazing sun] 2. beneath the surface of [under water] 3.… … English World dictionary
under — (prep., adv.) O.E. under, from P.Gmc. *under (Cf. O.Fris. under, Du. onder, O.H.G. untar, Ger. unter, O.N. undir, Goth. undar), from PIE *ndhero lower (Cf. Skt. adhah below; Avestan athara lower; … Etymology dictionary
Under — Série Logo de la série Scénario Christophe Bec Dessin … Wikipédia en Français
under — *under germ., Adverb, Präposition: nhd. unter, zwischen; ne. under, between; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Under — Un der, adv. In a lower, subject, or subordinate condition; in subjection; used chiefly in a few idiomatic phrases; as, to bring under, to reduce to subjection; to subdue; to keep under, to keep in subjection; to control; to go under, to be… … The Collaborative International Dictionary of English
Under — Un der, a. Lower in position, intensity, rank, or degree; subject; subordinate; generally in composition with a noun, and written with or without the hyphen; as, an undercurrent; undertone; underdose; under garment; underofficer; undersheriff.… … The Collaborative International Dictionary of English
under — {{hw}}{{under}}{{/hw}}(sempre seguito da un num. card.) A s. m. e f. spec. al pl. Atleta al disotto di una data età: gli under 21. B agg. ; anche s. f. Squadra formata di atleti al disotto di una data età: la nazionale under 21; l under 21 ha… … Enciclopedia di italiano
under- — [ʌndə US dər] prefix 1.) less of an action or quality than is correct, needed, or desired ▪ underdevelopment ▪ undercooked cabbage 2.) going under something ▪ an underpass (=a road or path that goes under another road) 3.) inside or beneath other … Dictionary of contemporary English
under- — [ʌndə US dər] prefix 1.) less of an action or quality than is correct, needed, or desired ▪ underdevelopment ▪ undercooked cabbage 2.) going under something ▪ an underpass (=a road or path that goes under another road) 3.) inside or beneath other … Dictionary of contemporary English
under- — [ ʌndər ] prefix 1. ) not enough: used with many nouns, verbs, and adjectives: under exposed under nourished 2. ) below: used with many nouns: underpass underwater underfloor heating 3. ) less powerful or important: used with some nouns: an under … Usage of the words and phrases in modern English