-
21 Uncle Sam
Дядя Сэм, традиционное назв. правительства США или страны в целом. Изображается в виде старика с седой козлиной бородкой, в цилиндре и костюме со звёздами и полосами американского флага. Во время обеих мировых войн плакаты с изображением Дяди Сэма призывали молодых людей вступать в вооружённые силы < начальные буквы Uncle Sam совпадают с US, сокр. назв. США [USA]>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Uncle Sam
-
22 Uncle Sam
дядя Сэм (Америка и американцы)We're going on holiday to Uncle Sam.
-
23 Uncle Tom
дядя Том (персонаж романа Г. Бичер-Стоу) (американизм) (историческое) (презрительное) подхалимничать перед белыми (о темнокожем) ;
предавать интересы негровБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Uncle Tom
-
24 Uncle Sam
'дядя Сэм'США, правительство, власти СШАпредставитель государственной юстицииагент, агенты ФБРАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Uncle Sam
-
25 Uncle Sam
-
26 дядя Сэм
-
27 дядя Дамокл
Принц-полукровка, ВолшебникиРусско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > дядя Дамокл
-
28 дядя Тиберий
Принц-полукровка, ВолшебникиРусско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > дядя Тиберий
-
29 uncle
дядя; дядюшка -
30 Uncle Sam
"дядя Сэм" ( США или правительство США) -
31 uncle
noun1) дядя2) пожилой человек; 'дядюшка' (особ. в обращении)3) joc. ростовщик; my uncle's лавка ростовщикаUncle Sam 'дядя Сэм', США* * *(n) дядя* * ** * *[un·cle || 'ʌŋkl] n. дядя, дядька; пожилой человек; ростовщик* * *дядькадядясша* * *1. сущ. 1) дядя 2) пожилой человек; дядя, дядюшка (особ. в обращении) 3) сленг ростовщик 4) амер.; сленг укрыватель, скупщик краденого 2. гл. обращаться (к кому-л.) как к дяде; называть (кого-л.) дядей -
32 Uncle Tom
амер.1) уст. "дядя Том", покорный, многострадальный негр-слуга [по имени действующего лица в романе Г. Б. Стоу "Хижина дяди Тома"]Adelbert liked his grandfather. He had always seemed to him a nice old man, perhaps a bit too anxious to be accommodating to the world, shrewd but honest. His father sometimes criticized him as an Uncle Tom, but he, too, had a good deal of respect for him. (W. Du Bois, ‘Worlds of Color’, ch. XVIII) — Аделберт любил своего деда. Тот всегда казался ему милым стариканом, пожалуй, чересчур уж миролюбивым, но зато умным и честным. Дуглас иногда шутливо называл его "дядей Томом", однако тоже питал к нему большое уважение.
It was not until the civil rights movement gained new momentum in this century that the meaning of Uncle Tom changed from "long-suffering but heroic" to "subservient and not militant enough". (NLP) — В связи со стремительным развитием в этом столетии движения за гражданские права негров значение оборота "дядя Том" изменилось. Это выражение, вначале обозначавшее многострадальный, но героический характер, позднее стало употребляться в значении "малодушный прихлебатель".
2) презр. холуй, прихвостень, предатель интересов негритянского народа (отсюда to Uncle-Tom, Uncle Tomish и Uncle Tomism)The next morning in Macon, Douglass confronted his father. He was in a cold bitter rage. He told Mansart that he was thoroughly ashamed of him; that he had lost respect which he had once had, because he had found out that his father was a coward and a lick-spittle, an Uncle Tom and a white folk's "nigger". (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. X) — На следующее утро, приехав в Мейкон, Дуглас завел с отцом разговор. Он был полон холодной, свирепой ярости. Он сказал Мансарту, что испытывает жгучий стыд за него, что перестал его уважать, так как понял, что отец его трус, подхалим, презренный "дядюшка Том".
-
33 uncle
[ʌŋkl] nUncle Sam — «дядя Сэм» (власти США)
-
34 Uncle Sam
1) Общая лексика: "дядя Сэм", дядюшка Сэм (США), дядя Сэм2) Разговорное выражение: США, Соединённые Штаты3) Дипломатический термин: американцы4) Эвфемизм: пенис5) Сленг: агенты ФБР, власти США, государственная юридическая организация, правительство США, "дядя Сэм" Соединённые Штаты Америки, "дядя Сэм" агент ФБР, "дядя Сэм" представитель государственной юстиции -
35 uncle Sam
1) Общая лексика: "дядя Сэм", дядюшка Сэм (США), дядя Сэм2) Разговорное выражение: США, Соединённые Штаты3) Дипломатический термин: американцы4) Эвфемизм: пенис5) Сленг: агенты ФБР, власти США, государственная юридическая организация, правительство США, "дядя Сэм" Соединённые Штаты Америки, "дядя Сэм" агент ФБР, "дядя Сэм" представитель государственной юстиции -
36 Uncle Tom
1) Общая лексика: дядя Том (персонаж романа Г. Бичер-Стоу), предавать интересы негров, предатель интересов негров2) Американизм: негр-подхалим, подхалимничать перед белыми (о негре) -
37 uncle sam
[͵ʌŋk(ə)lʹsæm] разг.1. «дядя Сэм», США2. собир. американцыa distorted picture of Uncle Sam - неправильное представление об американцах
-
38 дядя
-
39 uncle
-
40 Uncle Sam
1. разг. «дядя Сэм», США2. разг. собир. американцы
См. также в других словарях:
Дядя Фред — англ. Uncle Fred … Википедия
Дядя Сэм (фильм, 1997) — Дядя Сэм Uncle Sam Жанр Фильм ужасов,слэшер,комедия Режиссёр Уильям Лустиг Продюсер Джордж Браунштейн … Википедия
Дядя Ваня (значения) — Дядя Ваня пьеса в четырёх действиях Антона Павловича Чехова Дядя Ваня (певец) Иван Вабищевич, солист «One Hell Thing», Дядя Ваня на west Records Дядя Ваня (холдинг) российский холдинг Дядя Ваня (река) река в Магаданской области… … Википедия
Дядя Бен — История публикаций Издатель Marvel Comics Дебют Amazing Fantasy #15 (август, 1962) Прототип: Strange Tales № 97[1] (июнь 1962 года) Авторы Стэн Ли … Википедия
Дядя Сэм — (англ. Uncle Sam) персонифицированный об … Википедия
Дядя Ваня — Жанр: Пьеса Автор: Чехов, Антон Павлович Язык оригинала: русский Год написания: 1896 Публикация: 1897 … Википедия
Дядя Ваня (пьеса) — Дядя Ваня Жанр: Пьеса Автор: Чехов, Антон Павлович Язык оригинала: русский Год написания: 1896 Публикация: 1897 Дядя Ваня пьеса Антона Павловича Чехова с подзаголовком «Сцены из деревенской жизни в четырёх действиях». Окончательно завершена в… … Википедия
Дядя Сэм — С английского: Uncle Sam. Символ Соединенных Штатов Америки, который традиционно возводят к имени американского бизнесмена Сэмюэла (Сэма) Вильсона, который во время второй англо американской войны (1812 1814) исправно поставлял мясо для армии США … Словарь крылатых слов и выражений
ДЯДЯ БАК — «ДЯДЯ БАК» (Uncle Buck) США, 1989, 100 мин. Комедия, мелодрама. Даже простодушный толстяк дядя Бак, который никак не может завести собственную семью, имеет племянников, детей своего брата. Правда, он был последним, к кому обратились в безвыходном … Энциклопедия кино
ДЯДЯ ТОМ — (англ. Uncle Tom) герой романа Г. Бичер Стоу «Хижина дяди Тома» (1851 1852). Негр невольник, родившийся в одном из центральных штатов США Кентукки, где, по словам Бичер Стоу, бытовали «самые мягкие формы рабства». Мы встречаемся с Д.Т. в расцвете … Литературные герои
uncle sam — англ. (анкл сэм) «дядя Сэм», ироническое название США, переосмысленная расшифровка букв U. S. (United States Соединенные Штаты); также шутливое прозвище американцев. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка