Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

uncia

  • 1 Zoll [1]

    1. Zoll, als Maß, digitus (als Fingerdicke). – uncia (als zwölfter Teil eines as als Längenmaß, d.i. eines Fußes). – von einem Z., von zwei Z. etc., s. einzöllig, zweizöllig usw.: von einem halben Z., semidigitalis. – keinen Z. (Finger) breit von etwas abgehen oder abweichen, s. Finger.

    deutsch-lateinisches > Zoll [1]

  • 2 As

    As, as, Genet. assis; Plur. asses, Genet. assium. – ein halbes A., dimidia pars assis; semis, Genet. semissis: ein drittel A., triens; zwei drittel A., bes od. bessis: ein viertel A., [182] quadrans: drei viertel A., dodrans: ein zwölftel A., uncia.

    deutsch-lateinisches > As

  • 3 Bissen

    Bissen, der, offa (eig. ein zusammengerundeter Klumpen Mehlspeise von der Größe, daß man ihn bequem in den Mund nehmen kann, dann auch ein Stückchen Fleisch, Brot u. Ähnliches von eben der Größe). – bolus (eig. ein Kloß; dann ein Bissen, doch nur bildl. = Gewinn, wie Ter. heaut. 673: crucior bolum tantum mihi ereptum e faucibus, d. i. ein so guter B. aus dem Munde gerissen). – frustum (ein abgebrochenes Stückchen, ein Brocken, z. B. panis). – uncia (eig. eine Unze an Gewicht; dah. eine Wenigkeit, ein kleines Stückchen, z. B. panis). – gute Bissen, s. Leckerbissen: schmale. B., victus tenuis od. parcus: schmale B. essen, parce vivere: keinen B. essen, abstinere cibo.

    deutsch-lateinisches > Bissen

  • 4 Bißchen

    Bißchen, I) kleiner Bissen: offula. – gute Bißchen, s. Leckerbissen. – II) das od. ein bißchen = ein wenig: mica. uncia (von körperl. Dingen). – paulum (von körperl. u. unkörperl. Dingen, z. B. agelli, lucri: u. adverb., z. B. commorari, requiescere). – paululum (v. körperl. u. unkörperl. Dingen, z. B. pecuniae, operae: u. ne paululum quidem morae patiens [nicht ein b. Geduld habend]: u. adverb., z. B. abscede paululum istuc: u. paululum opperiri). – pusillum (mehr v. unkörperl., z. B. laxamenti: u. adverb., a vero discedere). – paulisper. parumper (eine kleine Weile [s. »Augenblick« den Untersch.], z. B. manere [warten], opperiri). – ein hübsch b., aliquantum (z. B. aeris alieni): nicht ein b., ne tantillum quidem; ne minimum quidem: mein b. Gelehrsamkeit, quidquid est in me litterarum. – Auch drücken die Lateiner »ein bißchen« durch Diminutiva aus, z. B. mein b. Geld, nummuli nostri: mein b. Ruhm, gloriola nostra: mein b. Muße, otiolum meum: mein b. Schriftstellerei, litterulae meae: ein b. Lektüre, lectincula od. Plur. lectinuculae: wenn du dir ein b. Mühe gibst, si tu nervulos tuos adhibueris.

    deutsch-lateinisches > Bißchen

  • 5 Krume

    Krume, mollis pars panis. panis mollia, ium,n. pl. (der inwendige welche Teil des Brotes). – interior pars panis (der innere Teil des Brotes übh.). – mica (ein bißchen übh.). – ein paar Krumen Brot, panis uncia.

    deutsch-lateinisches > Krume

  • 6 Lot

    Lot, I) als Gewicht: semuncia. – zwei L., uncia: ein L. schwer, semuncialis: zwei L. schwer, uncialis. – II) Bleilot: perpendiculum.

    deutsch-lateinisches > Lot

  • 7 Unze

    Unze, uncia. – eine lumpige U., unciola; eine halbe Unze, semuncia: anderthalb Unzen, sescuncia: eine U. schwer, uncialis: eine halbe U. schwer, semuncialis: anderthalb Unzen schwer, sescuncialis: nach Unzen, unciatim: sieben Unzen Gold, septunx auri.

    deutsch-lateinisches > Unze

  • 8 Zwölftel

    Zwölftel, pars duodecima. – uncia (der zwölfte Teil eines zwölfteiligen Ganzen, z.B. eines Pfundes, einer Erbschaft etc.). – ein Z. betragend oder enthaltend, uncialis; unciarius. – fünf Z., quincunx: sechs Z., semis.

    deutsch-lateinisches > Zwölftel

См. также в других словарях:

  • Uncía — Uncía, constituye la primera sección de la provincia Rafael Bustillo del departamento de Potosí, en Bolivia. Vista panorámica de Uncía. Contenido 1 Contexto …   Wikipedia Español

  • Uncia — bezeichnet: Uncía (Bolivien), die Hauptstadt der Provinz Rafael Bustillo in Bolivien Uncia (Einheit), eine altrömische Münzeinheit Uncía (Municipio), eine Verwaltungseinheit der Provinz Rafael Bustillo in Bolivien Uncia uncia, die lateinische… …   Deutsch Wikipedia

  • Uncia — can refer to:* Uncia (coin), an ancient Roman bronze coin * Uncia (length), an ancient Roman unit of length * Uncia (mine), a Bolivian tin mine (see Simon Iturri Patino) * Uncia , the genus of the Snow Leopard, a large cat native to the mountain… …   Wikipedia

  • UNCIA — Οὐγκιὰ Siculis, minutus nummus, Romanis duo decima pars Librae. Plurima enim, in re Monetali, vocabula Siculorum adoptavêre Romani, non ut eandem quidem omnibus partibus rem significarent, sed tamen, propter quandam analogiam. Ita sicuti Obolum,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Uncía — Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • úncia — s. f. Antiga medida de comprimento correspondente a 2,75 cm, ou à oitava parte do palmo. = POLEGADA   ‣ Etimologia: latim uncia, ae, a duodécima parte …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • uncia — (Del lat. uncĭa, duodécima parte de un todo). f. Moneda romana de cobre, que pesaba y valía la duodécima parte del as …   Diccionario de la lengua española

  • Uncia — Un ci*a, n.; pl. {Unci[ae]}. [L. See {Ounce} a measure of weight.] 1. (Rom. Antiq.) A twelfth part, as of the Roman as; an ounce. [1913 Webster] 2. (Alg.) A numerical coefficient in any particular case of the binomial theorem. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Uncĭa [1] — Uncĭa (lat.), 1) ein Zwölftheil des As, s.d. 1); daher 2) so v.w. Unze; 3) ein Zwölftheil eines Fußes, also ein Zoll; daher Uncialis, ein Zoll lang …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Uncĭa [2] — Uncĭa, Säugethier, so v.w. Unze …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Uncĭa — (lat.), der 12. Teil des As (s. d.) = 27,288 oder nach italienischer Rechnung 26,878 g, dann überhaupt irgendeines Ganzen; im Barrengeldverkehr auf den mittelalterlichen Messen 1/8 marca. Unzia in Rußland soviel wie Unze …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»