-
1 unbeschadet
Prp. (G) невзирая на (В) -
2 без ущерба
unbeschadet, ohne SchadenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без ущерба
-
3 Передача отрицания с помощью словообразовательных форм
В некоторых случаях в немецком предложении отрицательные слова отсутствуют, но отрицание передаётся с помощью словообразовательных форм:• приставки nicht- + прилагательное (при слитном написании, может писаться и раздельно) или существительное:nichtamtlich / nicht amtlich; nichtberuflich - неофициальный; неработающий - der Nichtraucher; der Nichtschwimmer - некурящий; не умеющий плавать• приставки nichts- + прилагательное или существительное:nichtstuerich; nichtswürdig - праздный; недостойныйder Nichtstuer; der Nichtskönner - бездельник; бездарь• отрицательной приставки un- + прилагательное:Das Buch ist uninteressant. - Книга неинтересная.Не могут иметь такую форму прилагательные, имеющие однозначный антоним:kurz короткий – lang длинный, gut хороший – schlecht плохой и др.• приставка un- + существительное:die Unfreudlichkeit; das Unglück - нелюбезность; несчастье• суффикс - los:* прилагательные только с un-:ungastlich - негостеприимный, нерадушныйunmännlich - недостойный мужчины, не по-мужскиunnötig - ненужныйunschlüssig - неубедительный, необоснованный* c прилагательные только с - los:hilflos беспомощныйerfolglos безуспешныйnamenlos безымянныйzeitlos безвременныйsprachlos онемевшийobdachlos бездомный / без крова- имеющие одинаковое значение:ungefährlich / gefahrlos - безопасныйunmäßig / maßlos - чрезмерный, безграничныйunnütz / nutzlos - бесполезный, ненужныйunzählig / zahllos - неисчислимый- имеющие разное значение:unehrlich нечестный - ehrlos бесчестныйuntröstlich неутешительный - trostlos безутешныйunförmig бесформенный - formlos свободный (по форме)unrecht несправедливый - rechtlos бесправныйunruhig беспокойный - ruhelos неутомимый, без отдыха• приставки miss- + глагол или существительное:missfallen - не нравитьсяmissglücken, misslingen, missraten - не удаватьсяdie Missgunst немилостьder Misserfolg неуспех, неудачаС помощью miss-, кроме отрицания, может показываться и ошибочное действие:missdeuten (= falsch deuten) - ложно / превратно истолковатьmissverstehen (= falsch verstehen) - ложно / превратно понимать• иностранных суффиксов de(s)-, dis-, in- (il-, im-, ir-) + существительное или прилагательное: die Dezentralisierung децентрализация, das Desinteresse незаинтересованность, die Disproportion диспропорция, indiskret нетактичный; inkonsequent непостоянный illegitim незаконный; die Immobilien недвижимость; die Irrealität нереальностьОтрицание передают частицы fast, beinaheс глаголом в конъюнктиве:Er wäre beinahe ertrunken. - Он чуть было не утонул.Ich wäre fast eingeschlafen. - Я чуть было не уснул.Отрицание может показываться и с помощью союзов:• ohne (dass), (an)statt (dass), als dass, außer dass, ausgenommen dass, außer wenn, weder … noch:Er kommt, ohne dass er uns grüßt / ohne uns grüßen. (= Er grüßt uns nicht.) - Он приходит, не приветствуя нас (= Он нас не приветствует).Er arbeitet, anstatt dass er schläft / anstatt zu schlafen.(= Er schläft nicht.) - Он работает, вместо того чтобы спать (= Он не спит).Das Wetter war zu heiß, als dass man hätte arbeiten können. (= Man konnte nicht arbeiten.) - Погода слишком жаркая для того, чтобы можно было работать (= Невозможно было работать).• bevor, bis, ehe:Ich gehe nicht, bevor du fertig bist. - Я не уйду, пока ты не будешь готов.Du musst dein Auto versichern, bevor es spät ist. - Пока не поздно, тебе надо застраховать свою машину.Отрицание может выражаться и с помощью предлогов außer, anstelle, entgegen, ungeachtet несмотря на, unbeschadet (уст.) несмотря на / невзирая на (см.12.4, с. 303):Unbeschadet einiger Mängel ist es ein gutes Buch. - Несмотря на некоторые недостатки, это хорошая книга.Отрицательное слово в немецком предложении отсутствует, но при переводе на русский язык отрицание передаётся и в уступительном придаточном предложении:Wie kalt es auch war, er ging jeden Tag baden. - Как бы ни было холодно, он каждый день ходил купаться.Однако есть случаи, когда в восклицательном или вопросительном предложении nicht стоит как частица, однако по содержанию предложение не является отрицательным:- в восклицательном предложении:Was weiß er nicht alles! (= Was weiß er alles!) - Чего только он не знает!Was machen wir nicht alles zusammen? - Чего мы только вместе не делаем?Entschuldigung, sind Sie nicht Herr Röhr? - Извините, вы не господин Рёр?- в вопросительном предложении, предполагающем положительный ответ:Kannst du mir nicht helfen? (= Kannst du mir helfen?) - Ты не можешь мне помочь? (= Ты можешь мне помочь?)- при конструкции nicht nur... sondern auch:Er ist nicht nur ein guter Lehrer, sondern auch ein ausgezeichneter Wissenschaftler. (= Er ist ein guter Lehrer und ein ausgezeichneter Wissenschaftler.) - Он не только хороший учитель, но и отличный учёный. (= Он хороший учитель и отличный учёный.)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Передача отрицания с помощью словообразовательных форм
-
4 без ущерба
part.f.trade. ohne Schaden, unbeschadet (äëÿ) -
5 без ущерба для
part.gener. unbeschadet (G) -
6 без ущерба для его прав
part.Универсальный русско-немецкий словарь > без ущерба для его прав
-
7 без ущерба для постановлений...
part.patents. unbeschadet der Bestimmungen...Универсальный русско-немецкий словарь > без ущерба для постановлений...
-
8 без ущерба для своего права
part.f.trade. unbeschadet seines RechtsУниверсальный русско-немецкий словарь > без ущерба для своего права
-
9 без ущерба его правам
part.Универсальный русско-немецкий словарь > без ущерба его правам
-
10 не нарушает его прав
prepos.busin. unbeschadet seiner RechteУниверсальный русско-немецкий словарь > не нарушает его прав
-
11 не нарушая его прав
prepos.gener. unbeschadet seiner Rechte -
12 не обращая внимания
-
13 невзирая на
-
14 независимо
-
15 независимо от
-
16 несмотря на
prepos.1) gener. abgesehen von, ungeachtet (G), trotz2) obs. ohngeachtet3) book. ungeachtet, unbeschadet4) offic. unangesehen5) low.germ. liker, likers, likerst, likes -
17 с сохранением Ваших прав
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > с сохранением Ваших прав
-
18 с сохранением его права
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > с сохранением его права
-
19 не считаясь
prepos.offic.expr. (с) unbeschadet -
20 с сохранением Ваших прав
(jur.) unbeschadet Ihrer RechteРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с сохранением Ваших прав
См. также в других словарях:
Unbeschadet — Unbeschadet, von dem veralteten beschaden, beschädigen, welches nur als ein Nebenwort mit der zweyten Endung gebraucht wird, da es sowohl vor als auch, und zwar am häufigsten, hinter dem Genitiv stehet, ohne Nachtheil. Das kann deiner Ehre… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unbeschadet — ¹unbeschadet 1. ohne Rücksicht, trotz; (geh.): ungeachtet. 2. ohne Nachteil für, ohne Schaden; (geh.): im Einklang mit. ²unbeschadet ↑ unbeschädigt. * * * unbeschadet:⇨ungeachtet … Das Wörterbuch der Synonyme
unbeschadet — Adv. (Mittelstufe) keinen Schaden aufweisend Beispiel: Kinder können Scheidungen unbeschadet überstehen … Extremes Deutsch
unbeschadet — 1un|be|scha|det [ ʊnbəʃa:dət] <Präp. mit Gen.>: 1. trotz: sein Ziel unbeschadet aller Rückschläge verfolgen; unbeschadet seiner Verdienste darf man nicht vergessen, dass er seine Macht mitunter missbraucht hat. 2. ohne Schaden, ohne… … Universal-Lexikon
unbeschadet — Schaden: Das altgerm. Substantiv mhd. schade, ahd. scado, niederl. schade, aengl. sceađa, schwed. skada stellt sich mit dem anders gebildeten got. skaÞis »Schaden, Unrecht« zu einem im Got. und Aengl. bewahrten starken Verb, vgl. got. skaÞjan… … Das Herkunftswörterbuch
unbeschadet — ụn|be|scha|det ; unbeschadet seines Rechtes oder seines Rechtes unbeschadet … Die deutsche Rechtschreibung
unbeschadet — ụn·be·scha·det, un·be·scha̲·det Präp; mit Gen, geschr od Jur; verwendet, um auszudrücken, dass etwas nicht berücksichtigt wird ≈ trotz: unbeschadet der Bestimmungen von §17 … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unbeschadet irgendwelcher Ansprüche — ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche … Universal-Lexikon
ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche — unbeschadet irgendwelcher Ansprüche … Universal-Lexikon
Banken in Heilbronn — Inhaltsverzeichnis 1 Vorbemerkung 2 Historische öffentliche Gebäude 2.1 Rathaus 2.2 Deutschhof 2.3 Sonstige historische öffentliche Gebäude … Deutsch Wikipedia
Baudenkmäler in Heilbronn — Inhaltsverzeichnis 1 Vorbemerkung 2 Historische öffentliche Gebäude 2.1 Rathaus 2.2 Deutschhof 2.3 Sonstige historische öffentliche Gebäude … Deutsch Wikipedia