-
41 half *****
[hɒːf]1. n, halves pl1) (part) metà f inv, mezzo (-a)half (of); half the amount of — la metà di
one half of the apple — la or una metà della mela
to cut in half/into halves — tagliare a metà/in due
his (or her) better half fam hum — la sua (dolce) metà
one and two halves, please — un biglietto intero e due ridotti, per favore
left/right half — mediano sinistro/destro
3) (of beer) mezza pinta4) (child's ticket) (ridotto per) bambino2. adj(bottle, quantity, fare, pay) mezzo (-a), metà invhalf a glass; a half glass — (un) mezzo bicchiere
half measures — mezze misure fpl
3. adv1) (a) metà, (a) mezzohalf empty/closed — mezzo (-a) vuoto (-a) /chiuso (-a), semivuoto (-a) /semichiuso (-a)
she's half French, half Italian — è mezza francese, mezza italiana
I was half afraid that... — avevo un po' paura che... + sub
not half! fam — altroché!, eccome!
it isn't half hot! fam — scotta!
2)half past 3 — le 3 e mezza -
42 поднять
1) ( подобрать) raccattare, raccogliere2) ( удержать на весу) alzare, sollevare3) (одолеть, справиться) farcela4) (отнести, отвезти наверх) far salire, portare sopra5) ( сместить вверх) alzare, levare••6) ( открыть) alzare, aprire7) ( придать нормальное положение чему-то упавшему) rialzare8) (вырастить, воспитать) allevare, tirar su, educare9) (наладить, поправить) rimettere in ordine, riassestare10) ( заставить встать) far alzare11) ( разбудить) svegliare, far alzare da letto12) ( побудить к действию) sollevare, incitare, muovere••поднять на смех — mettere in ridicolo, ridicolizzare
13) ( начать) cominciare, iniziare, sollevare14) ( увеличить) aumentare, rialzare15) ( вспахать) dissodare, arare16) ( обратиться вновь) ricercare, rivolgersi di nuovo* * *сов. В1) ( подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt ( упавшего)вновь подня́ть — risollevare vt
подня́ть ребёнка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piedi
2) ( вверх) levare vt, alzare vt, sollevare vt, portare / mandare suподня́ть на лифте — portare sopra coll'ascensore
подня́ть петли — raccattare le maglie
подня́ть занавес — alzare il sipario
подня́ть голову — alzare / levare il capo
подня́ть якорь — levare l'ancora
подня́ть флаг — issare / alzare la bandiera
подня́ть паруса — alzare le vele
3) разг. ( пересмотреть) rivedere vt, esaminare vtподня́ть архив — rivedere tutti i documenti dell'archivio
4) разг. ( помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piediподня́ть больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato
5) разг. ( вырастить) allevare vt, crescere vt6) ( разбудить) (ri)svegliare vt, (ri)destare vt тж. перен., far alzare vtподня́ть в шесть часов — svegliare alle sei
7) охот. ( вспугнуть) scovare vt levare vt, snidare vtподня́ть зверя — stanare la belva
8) (воодушевить на что-л.) muovere vt, sollevare viподня́ть народ на борьбу — chiamare il popolo alla lotta
подня́ть народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide
9) (начать делать что-л.) (sol)levare vt, suscitare vt, provocare vtподня́ть шум — fare chiasso
подня́ть тревогу — dare l'allarme
подня́ть возню — far baccano; sollevare un tramestio
подня́ть восстание — sollevare una rivolta
подня́ть вопрос — sollevare una questione
10) ( сделать более высоким) rialzare vt, innalzare vtподня́ть уровень воды — alzare / elevare il livello dell'acqua
11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vtподня́ть цены — alzare / aumentare i prezzi
подня́ть производительность — elevare / alzare / aumentare la produttività
подня́ть дисциплину — elevare / rialzare la disciplina
подня́ть настроение — sollevare l'umore
12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettere <in piedi / in sesto>подня́ть хозяйство — riattivare l'economia
подня́ть завод — riassettare la fabbrica
13) ( испахать) dissodare vtподня́ть целину — mettere a coltura le terre vergini
подня́ть глаза / взор (на кого-л.) — alzare gli occhi, lo sguardo (su qd)
подня́ть голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo
•••подня́ть голову — alzare la testa
подня́ть оружие — prendere le armi ( in pugno)
подня́ть оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qd
подня́ть нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boria
подня́ть пары — aumentare la pressione ( nella caldaia)
подня́ть перчатку — raccogliere <il guanto / la sfida>
подня́ть руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qd
подня́ть из пепла — far rinascere dalle <rovine / ceneri>
подня́ть на воздух — far saltare (in aria)
подня́ть на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicolo
подня́ть на щит — portare sugli scudi
подня́ть голос в защиту кого-л. — levare la voce in difesa (di qd)
подня́ть голос протеста — alzare la voce di protesta
* * *v1) agric. mettere a coltura (целину или залежь)2) econ. alzare3) fin. pompare -
43 eater
['iːtə(r)]nome mangiatore m. (-trice)a big eater — un mangione, una buona forchetta
* * *eater /ˈi:tə(r)/n.1 mangiatore: cheese eater, mangiatore di formaggio; compulsive eater, bulimico; a big (o hearty) eater, gran mangiatore; buona forchetta; fussy eater, persona difficile (o schizzinosa) nel mangiare; messy eater, persona che si sporca mangiando; sbrodolone (fam.); frittellone (fam.); moderate eater, persona parca nel mangiare* * *['iːtə(r)]nome mangiatore m. (-trice)a big eater — un mangione, una buona forchetta
-
44 eating
['iːtɪŋ]* * *eating /ˈi:tɪŋ/A n. [u]il mangiare; l'alimentazione; il cibo: healthy eating, alimentazione sana; il mangiar sano; compulsive eating, voracità incontrollabile; bulimia; He's fond of eating, gli piace mangiareB a. attr.1 alimentare; dell'alimentazione: eating habits, abitudini alimentari; (med.) eating disorder, disturbo dell'alimentazione● ( USA) eating hall, refettorio □ eating house, trattoria □ eating place, posto dove si mangia; trattoria, ristorante.* * *['iːtɪŋ] -
45 сочный
1) ( обильный соком) succoso, ricco di succo2) (яркий, свежий) vivido, fresco••3) ( выразительный) espressivo, efficace, vivido, lussureggiante4) ( звучный) sonoro, melodioso* * *прил.1) succoso, sugoso, succulentoсо́чное яблоко — mela succulenta
со́чная трава — erba grassa
2) (о губах, рте) colorito, rosso3) перен. ( яркий) ricco, saporoso; colorito, espressivoсо́чный язык — stile colorito / saporoso
4) (звучный, о голосе) sonoroсо́чный голос — voce pastosa; voce calda e morbida
* * *adjgener. florido, succoso, succulento, sugoso -
46 ♦ candy
♦ candy /ˈkændɪ/n.1 [u] (GB) zucchero candito5 (spec. USA) persona o cosa bella ma insignificante: arm candy, accompagnatore (o accompagnatrice) bello e giovane (spec. se presente a una serata di società)● ( USA) candy apple, mela caramellata □ ( slang USA) candy-ass, smidollato; fifone; cagasotto (pop.) □ ( USA) candy bar, barretta di cioccolato con ripieno □ ( USA) candy cane, bastoncino di zucchero candito ( a righe e a forma di bastone da passeggio) □ ( di stoffa) candy-striped, a righine colorate ( su fondo bianco) □ (fam., USA) candy-striper, volontaria di ospedale.(to) candy /ˈkændɪ/A v. t.candire; ricoprire di zucchero candito; caramellareB v. i.( di frutto, ecc.) diventare candito; caramellarsi. -
47 ♦ cooking
♦ cooking /ˈkʊkɪŋ/A n. [u]1 cottura2 (il) cucinare; (il) fare da mangiare: to do the cooking, cucinare; fare da mangiare; fare la cucina; I like cooking, mi piace cucinare3 cucina; cibi (pl.): Chinese cooking, la cucina cinese; home cooking, cucina casalinga, Her cooking is superb, fa da mangiare stupendamente; è una cuoca straordinariaB a. attr.2 per cucinare; da, per cucina: cooking oil, olio per cucinare (o per friggere); cooking salt, sale da cucina; cooking equipment, attrezzatura da cucina; cooking area, angolo cottura● cooking chocolate, cioccolato fondente per cucina □ cooking facilities, cucina; angolo cottura; ( anche) possibilità di cucinare □ cooking plate, fornello; piastra □ cooking range, cucina ( a gas, ecc.) per comunità ( albergo, convitto, ecc.). -
48 pip
I [pɪp] II [pɪp]nome BE tel. bip m., segnale m. acusticoIII [pɪp]the pips — rad. segnale orario
1) (on card, dice, domino) puntino m., pallino m.2) BE mil. (showing rank) stelletta f.IV [pɪp]* * *I [pip] noun(a seed of a fruit: an orange/apple pip.)II [pip] noun(a short sharp sound on radio, a telephone etc, used eg to show the exact time: He put his watch right by the pips.)* * *I [pɪp] nII [pɪp] nto give sb the pip Brit fam — far venire i nervi a qn
(seed) seme m, (on card) seme m, (on dice) punto, Brit Mil, (fam: on uniform) stelletta, (on radar screen) segnale mIII [pɪp] vt Britthe pips npl Telec — il segnale acustico, Radio il segnale orario
fam* * *pip (1) /pɪp/n.pip (2) /pɪp/n. [u]pip (3) /pɪp/n.pip (4) /pɪp/n.1 (elettron.) segnale di ritorno; traccia d'impulso2 ( radio, TV) suono acuto e breve ( prodotto meccanicamente per segnare i secondi): They broadcast six pips as a time-signal, trasmettono sei «pip» come segnale orario(to) pip (1) /pɪp/v. t. (fam.)1 bocciare; votare contro (q.)3 battere; sconfiggere; superare: (ipp. e fig.) He was pipped at the post, è stato battuto sul traguardo (o sul filo di lana).(to) pip (2) /pɪp/A v. i.(forse variante di to peep /1/) pigolare; fare pio pioB v. t.* * *I [pɪp] II [pɪp]nome BE tel. bip m., segnale m. acusticoIII [pɪp]the pips — rad. segnale orario
1) (on card, dice, domino) puntino m., pallino m.2) BE mil. (showing rank) stelletta f.IV [pɪp] -
49 toffee
['tɒfɪ] [AE 'tɔːfɪ]nome caramella f. mou••he can't sing, write for toffee — BE colloq. non sa cantare, scrivere per niente o neanche un po'
* * *['tofi]((a piece of) a kind of sticky sweet made of sugar and butter: Have a (piece of) toffee) (caramella morbida)* * *toffee /ˈtɒfɪ/n.1 caramella morbida; caramelle mou; mou● toffee apple, mela caramellata, infilzata su un bastoncino □ almond toffee, croccante □ (fam.) He can't sing for toffee, come cantante non vale una cicca.* * *['tɒfɪ] [AE 'tɔːfɪ]nome caramella f. mou••he can't sing, write for toffee — BE colloq. non sa cantare, scrivere per niente o neanche un po'
-
50 цап!
См. также в других словарях:
mela — mé·la s.f. 1. FO frutto commestibile del melo di forma pressoché sferica e rivestita da una buccia sottile di colore diverso a seconda delle varietà, con polpa biancastra, consistente e dolce o talvolta acidula: sbucciare, mangiare una mela, mele … Dizionario italiano
mela — {{hw}}{{mela}}{{/hw}}s. f. 1 Frutto tondeggiante del melo, con polpa biancastra e zuccherina e buccia sottile variamente colorita | Mela cotogna, frutto del cotogno | Tondo come una –m, si dice di viso pieno e sano | Fresca e bella come una –m,… … Enciclopedia di italiano
Mela — puede referirse a: Mela, una comuna francesa. Pomponio Mela, geógrafo romano. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
Mela (Francia) — Mela … Wikipedia Español
Una vida por el Zar — Жизнь за царя, Zhizn za tsarya Una vida por el zar, portada de Iván Bilibin (1906) Forma ópera patriótica trágico heroica Ac … Wikipedia Español
Mela, Pomponio — (Pomponius Mela) ► (s. I) Geógrafo hispanorromano. Autor de una descripción del mundo antiguo De chorogra phia … Enciclopedia Universal
Pace del Mela — Escudo … Wikipedia Español
Pomponio Mela — Saltar a navegación, búsqueda Representación del mundo, según Petrus Bertius, basado en Pomponio Mela. Pomponio Mela (en latín, Pomponius Mela) nació en Tingentera (Algeciras), en el siglo I, contemporaneo de la época del emperador Claudio … Wikipedia Español
Italienische Deklination — Die Deklination des Italienischen beschreibt, wie sich Nomen (das heißt: Substantive, Adjektive und Pronomen) nach den Kategorien Numerus und Genus verändern; Fälle sind im Italienischen nur bei einigen Pronomen rudimentär erkennbar.… … Deutsch Wikipedia
pomo — {{hw}}{{pomo}}{{/hw}}s. m. 1 Mela: una cesta di pomi | (est., pop.) Melo. 2 (est.) Ogni frutto simile alla mela | (bot.) Falso frutto commestibile, la cui parte carnosa deriva dal ricettacolo rigonfiato. 3 Oggetto simile per forma a una mela,… … Enciclopedia di italiano
Aconzio — giovane di Ceo, di grande bellezza, il quale andato a Delo per fare un sacrificio a Artemide, s innamora pazzamente di Cidippe bella fanciulla ateniese, che però non corrisponde al sentimento del giovane. Perduta la speranza di farla sua,… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica