-
1 preventivo
preventivopreventivo [preven'ti:vo]sostantivo MaskulinKostenvoranschlag Maskulin————————preventivopreventivo , -aaggettivoVorbeuge-, vorbeugend; giurisprudenza Untersuchungs-; medicina vorbeugend; commercio Vor-; carcere preventivo Untersuchungshaft FemininDizionario italiano-tedesco > preventivo
2 preventivo
preben'tiboadj( femenino preventiva) adjetivopreventivopreventivo , -a [preβeDC489F9Dn̩DC489F9D'tiβo, -a]vorbeugend; guerra preventiva Präventivkrieg masculino; medida preventiva Vorbeugungsmaßnahme femenino; prisión preventiva Untersuchungshaft femenino3 entretenimiento preventivo
spa entretenimiento (m) preventivo, mantenimiento (m) preventivodeu vorbeugende Instandhaltung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > entretenimiento preventivo
4 examen médico preventivo
spa examen (m) médico preventivo, reconocimiento (m) médico preventivodeu vorbeugende ärztliche Untersuchung (f), ärztliche Vorsorgeuntersuchung (f), arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > examen médico preventivo
5 mantenimiento preventivo
spa entretenimiento (m) preventivo, mantenimiento (m) preventivodeu vorbeugende Instandhaltung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > mantenimiento preventivo
6 reconocimiento médico preventivo
spa examen (m) médico preventivo, reconocimiento (m) médico preventivodeu vorbeugende ärztliche Untersuchung (f), ärztliche Vorsorgeuntersuchung (f), arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > reconocimiento médico preventivo
7 cuidado preventivo
cuidado preventivoVorbeugung8 reo preventivo
reo preventivoUntersuchungshäftling9 bilancio preventivo
bilancio preventivoHaushaltsplanDizionario italiano-tedesco > bilancio preventivo
10 calcolo preventivo
calcolo preventivoVorausberechnungDizionario italiano-tedesco > calcolo preventivo
11 carcere preventivo
carcere preventivoUntersuchungshaftDizionario italiano-tedesco > carcere preventivo
12 cuidado
kwi'đađom1) ( para evitar un riesgo) Vorsicht f, Achtung f¡Cuidado! — Achtung!
2) ( aseo) Pflege f, Sorgfalt f3) (fig: atención) Achtsamkeit f, Achtung f, Aufmerksamkeit f4) ( asistir) Betreuung f, Behutsamkeit fsustantivo masculino3. [loc]————————interjección¡cuidado! Vorsicht!cuidadocuidado [kwi'ðaðo]num1num (esmero y precaución) Sorgfalt femenino, Vorsicht femenino; ¡cuidado! Achtung!, Vorsicht!; ¡cuidado con el escalón! Vorsicht Stufe!; ¡anda con cuidado! sei vorsichtig!; ser de cuidado gefährlich sein; eso me tiene sin cuidado das lässt mich kaltnum2num (asistencia) Pflege femenino; (de maquinarias) Wartung femenino; cuidado médico medizinische Betreuung; cuidado preventivo Vorbeugung femenino; salir de cuidado (mejorar) außer Lebensgefahr sein; (dar a luz) gebären13 reo
'rrɛom JURAngeklagte der, diereoreo , -a ['rreo, -a]I adjetivoschuldig(culpado) Angeklagte(r) masculino y femenino; (autor) Täter(in) masculino (femenino); reo de asesinato Mörder masculino; reo habitual Gewohnheitsverbrecher masculino; reo preventivo Untersuchungshäftling masculino14 bilancio
bilanciobilancio [bi'lant∫o] <- ci>sostantivo Maskulin(com:budget) Haushalt Maskulin, Etat Maskulinfigurato anche Bilanz Feminin; bilancio consuntivo Schlussrechnung Feminin; bilancio preventivo Haushaltsplan Maskulin; bilancio pubblico Staatshaushalt Maskulin; deficit di bilancio Haushaltsdefizit neutro; fare il bilancio della propria vita figurato die Bilanz seines Lebens ziehenDizionario italiano-tedesco > bilancio
15 calcolo
calcolocalcolo ['kalkolo]sostantivo Maskulin1 matematica Rechnung Feminin, Berechnung Feminin; fare i calcolo-i rechnen; calcolo preventivo Vorausberechnung Feminin, Kostenvoranschlag Maskulin; calcolo delle probabilità Wahrscheinlichkeitsrechnung Feminin; agire per calcolo figurato berechnend sein; calcolo dei costi (costing) Kalkulation Feminin2 medicina Stein Maskulin; calcolo renale Nierenstein MaskulinDizionario italiano-tedesco > calcolo
16 carcere
carcerecarcere ['kart∫ere] <plurale : -i femminile >sostantivo