-
1 имя
и́мя1. nomo;antaŭnomo, baptonomo (личное);alnomo, kromnomo (кличка);до́брое \имя bonfamo, bona reputacio;2. грам.: \имя существи́тельное substantivo;\имя прилага́тельное adjektivo;\имя числи́тельное numeralo;♦ заво́д и́мени Ки́рова uzino (je la nomo de) Kirov;от и́мени en la nomo de...;во \имя en la nomo de...;по и́мени nome, laŭnome;челове́к с и́менем fama persono.* * *с.1) nombre mи́мя и фами́лия — nombre y apellido
и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila
сказа́ть своё и́мя — dar su nombre
дава́ть и́мя — poner por nombre
по и́мени — por nombre
знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre
по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan
письмо́ на и́мя (+ род. п.) — una carta a nombre (de)
от моего́ и́мени — en mi nombre
выступа́ть от и́мени (+ род. п.) — hablar en nombre (de)
и́менем зако́на — en nombre de la ley
2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama fдо́брое и́мя — buena reputación
приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama
запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre
сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre
челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)
3) грам.и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m
и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m
и́мя числи́тельное — adjetivo numeral
и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)
и́мя со́бственное — nombre propio
- имени- во имя••называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino
* * *с.1) nombre mи́мя и фами́лия — nombre y apellido
и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila
сказа́ть своё и́мя — dar su nombre
дава́ть и́мя — poner por nombre
по и́мени — por nombre
знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre
по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan
письмо́ на и́мя (+ род. п.) — una carta a nombre (de)
от моего́ и́мени — en mi nombre
выступа́ть от и́мени (+ род. п.) — hablar en nombre (de)
и́менем зако́на — en nombre de la ley
2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama fдо́брое и́мя — buena reputación
приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama
запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre
сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre
челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)
3) грам.и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m
и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m
и́мя числи́тельное — adjetivo numeral
и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)
и́мя со́бственное — nombre propio
- имени- во имя••называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino
* * *n1) gener. fama, nombradla, nombre de pila, renombre, nombre2) colloq. gracia3) math. denominación4) law. crédito, nombre de bautismo
См. также в других словарях:
strivìrij — nome generico di cose, masserizie, strumenti di lavoro … Dizionario Materano
arma — s. f. 1. Nome genérico de todo o instrumento ofensivo ou defensivo. 2. Meio ou motivo de agredir. 3. Força, poder. 4. Cada uma das principais divisões do exército. 5. Arma portátil de fogo. • armas s. f. pl. 6. Travessas que sustentam o alfeizar… … Dicionário da Língua Portuguesa
prodotto — pro·dót·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → produrre, prodursi 2a. s.m. FO ciò che costituisce il risultato di un processo naturale o di un operazione umana (industriale o artigianale), spec. in quanto genere di consumo e di mercato: i… … Dizionario italiano
indicatore — /indika tore/ [dal lat. tardo indicator oris ]. ■ s.m. 1. [dispositivo, apparecchio, scritta e sim. che indica o segnala qualche cosa] ▶◀ indicazione, (non com.) segnalamento, segnalazione, segnale, spia. ● Espressioni: indicatore di direzione… … Enciclopedia Italiana
nereide — ne·rèi·de s.f. 1. TS bot.com. nome generico delle piante acquatiche, spec. marine, che vivono aggrappate ai fondali rocciosi, come ad es. le laminarie 2. TS zool. verme marino del genere Nereide o della famiglia delle Nereidi, i cui maschi… … Dizionario italiano
poligrafo — 1po·lì·gra·fo agg., s.m. 1. agg., s.m. TS lett. che, chi scrive su argomenti di vario genere, talora in modo superficiale e poco approfondito 2. s.m. TS edit. titolo dato, spec. in passato, a riviste e libri di argomento vario 3. s.m. TS entom.… … Dizionario italiano
cosa — {{hw}}{{cosa}}{{/hw}}s. f. 1 Nome generico usato per indicare un entità materiale o ideale, concreta o astratta: le cose corporee, materiali, spirituali; cose da mangiare | Per prima –c, prima di tutto | Sopra ogni –c, più di tutto | Credersi… … Enciclopedia di italiano
erba — / ɛrba/ s.f. [dal lat. herba ]. 1. [nome generico di ogni pianta bassa che, nella parte aerea, non faccia fusto legnoso] ▶◀ ‖ erbaggio, ortaggio, verdura. ● Espressioni: erba brusca ➨ ❑; erba cornetta ➨ ❑; erba fragolina ➨ ❑; erba gallina ➨ ❑;… … Enciclopedia Italiana
roda — |ó| s. f. 1. Nome genérico dado, em aparelhos ou máquinas, à parte circular que se move em volta de um eixo, e que, mais ou menos diretamente, serve para imprimir movimento. 2. Talhada mais ou menos redonda de certos frutos. 3. Espécie de adarga… … Dicionário da Língua Portuguesa
Émil Goeldi — Infobox Scientist box width = name = Émil August Goeldi image width = caption = Émil August Goeldi birth date = August 28, 1859 birth place = Ennetbühl, Upper Toggenburg District, Sankt Gallen, Switzerland death date = July 5, 1917 death place =… … Wikipedia
Гёльди, Эмиль Август — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гёльди. Эмиль Август Гёльди нем. Emil August Goeldi … Википедия