-
1 governo
governo s.m. 1. ( Pol) gouvernement: essere al governo être au gouvernement; costituire il governo former le gouvernement; crisi di governo crise gouvernementale. 2. ( direzione) direction f., gouvernement. 3. (rif. ad animali) soins pl.; (rif. a cavalli) pansage. 4. ( Agr) (rif. a terreni) fumage. 5. (guida, pilotaggio) conduite f. -
2 governo-sombra
-
3 governo local
gouvernement local. -
4 governo provisório
gouvernement provisoire. -
5 governo
go.ver.no[gov‘ernu] sm gouvernement. governo local gouvernement local. método de governo méthode de gouvernement. tomar em mãos o governo de um país prendre en mains le gouvernement d’un pays.* * *[go`vexnu]Substantivo masculino gouvernement masculin* * *nome masculinoformar um governoformer un gouvernementgoverno de coabitaçãogouvernement de cohabitationgoverno militargouvernement militairegoverno da casagestion du ménage(de um navio) gouverne f.pour ta gouverne -
6 método de governo
méthode de gouvernement. -
7 tomar em mãos o governo de um país
prendre en mains le gouvernement d’un pays.Dicionário Português-Francês > tomar em mãos o governo de um país
-
8 governativo
governativo agg. 1. ( del governo) gouvernemental, du gouvernement: decreto governativo décret du gouvernement. 2. ( che appoggia il governo) pro-gouvernemental: giornale governativo journal pro-gouvernemental. -
9 monocolore
monocolore I. agg.m./f.inv. 1. monochrome agg., d'une seule couleur. 2. ( Pol) monocolore agg., d'une seule couleur: governo monocolore gouvernement monocolore. II. s.m. ( Pol) ( governo monocolore) gouvernement monocolore, gouvernement d'une seule couleur. -
10 smentire
smentire v. ( smentìsco, smentìsci) I. tr. 1. ( negare) démentir: il governo ha smentito le voci di una crisi le gouvernement a démenti les rumeurs au sujet d'une crise; il ministro ha smentito che vi sia pericolo di inquinamento le ministre a démenti tout risque de pollution. 2. ( sbugiardare) démentir les propos de: il presidente ha smentito il capo del governo le président a démenti les propos du chef du gouvernement; i fatti ti hanno smentito les faits t'ont donné tort. 3. ( essere in contraddizione) démentir, s'opposer à, être en contradiction avec: le sue azioni smentiscono le sue parole ses actions sont en contradiction avec ses paroles; le prove smentiscono quanto dichiarato dal testimone les preuves sont en contradiction avec les déclarations du témoin. 4. ( ritrattare) rétracter, revenir sur: smentire una testimonianza revenir sur son témoignage. 5. ( deludere le aspettative) manquer à, ne pas être à la hauteur de: smentire la propria fama ne pas être à la hauteur de sa réputation, manquer à sa réputation. II. prnl. smentirsi 1. ( contraddirsi) se démentir, se contredire. 2. ( agire in modo contrario a quello abituale) se démentir. -
11 tripartito
tripartito I. agg. 1. tripartite, triparti. 2. ( Pol) tripartite: governo tripartito gouvernement tripartite. II. s.m. ( Pol) ( governo tripartito) gouvernement tripartite. -
12 abaixo
a.bai.xo[ab‘ajʃu] adv dessous, ci-dessous, par-dessous. • prep sous. abaixo-assinado soussigné. abaixo de au-dessous de.* * *[a`bajʃu]Advérbio au-dessousInterjeição abaixo o governo! à bas le gouvernement!mais abaixo plus basdeitar abaixo (árvore) abattre(argumento) démolirabaixo de (em espaço) après(em hierarquia) au-dessous de* * *advérbiodeitar abaixojeter par terre; renverser; mettre à baspelas escadas abaixole long des escaliersen basdessousau-dessousa saia fica-lhe abaixo do joelhosa jupe lui descend au-dessous du genoumais abaixoplus bas; au-dessous; ci-dessousvenham cá abaixo!venez en bas!10.°C abaixo de zero10.°C au-dessous de zéronão ficar abaixo de ninguémne pas être au-dessous de personneinterjeiçãoabaixo!à bas!au bas de -
13 administração
ad.mi.nis.tra.ção[administras‘ãw] sf administration. Pl: administrações.* * *[adʒiminiʃtra`sãw]Substantivo feminino administration féminin* * *nome femininotrabalhar na administraçãotravailler dans l'administrationadministration publiqueadministration fiscale -
14 coabitação
nome femininoum governo de coabitaçãoun gouvernement de cohabitation -
15 constituir
cons.ti.tu.ir[kõstitu‘ir] vt constituer, instituer, former, établir.* * *[kõʃtʃi`twi(x)]Verbo transitivo constituer* * *verboconstituir famíliaconstituer une famillecomposerconstituir o governoformer/constituer le gouvernement -
16 delegado
de.le.ga.do[deleg‘adu] adj délégué. • sm commissaire de police.* * *delegado, da[dele`gadu, da]Substantivo masculino (de polícia) commissaire masculin* * *nome masculino, femininodelegado do Ministério Públicoprocureur de la Républiquedelegado de informação médicareprésentant médical -
17 depor
de.por[dep‘or] vt 1 témoigner. 2 destituer, démettre. 3 déposer.* * *[de`po(x)]Verbo intransitivo faire une dépositionVerbo transitivo démettre* * *verbodepor um pesodéposer un fardeaufigurado depor as armasdéposer les armes2 (uma pessoa, o governo) déposer; destituer; démettredepor um reidéposer un roidepor a favor de alguémdéposer en faveur de quelqu'undepor contra alguémdéposer contre quelqu'un -
18 derrubar
der.ru.bar[der̄ub‘ar] vt 1 renverser. 2 faire tomber (les lois).* * *[dexu`ba(x)]Verbo transitivo renverser* * *verboderrubar um prédiodémolir un bâtimentderrubar um ministrorenverser un ministrederrubar o adversárioterrasser l'adversaire; renverser l'adversaire -
19 despacho
nome masculino1 (de encomendas, mercadoria) expédition f.; envoidar despacho a alguma coisaexpédier quelque chosedia de despachojour d'audience4 décision f.; résolution f.ordonnance de non-lieu -
20 portaria
por.ta.ri.a[portar‘iə] sf 1 conciergerie, porterie. 2 arrêt (ministériel).* * *[poxta`ria]Substantivo feminino (de edifício) accueil masculin(diploma legal) arrêté masculin* * *nome feminino
См. также в других словарях:
governo — |ê| s. m. 1. Ato ou efeito de governar. 2. Regência. 3. Direção, administração. 4. Poder ou coletividade que dirige um Estado. 5. Poder executivo, ministério. 6. Território em que o governo é exercido. 7. Tempo durante o qual os governantes… … Dicionário da Língua Portuguesa
Governo — is a winemaking technique reportedly invented in Tuscany in 14th century to help complete fermentation and stabilize the wine. The technique involves saving a batch of harvested grape and allowing them to partially dry. If fermentation of the… … Wikipedia
governo — /go vɛrno/ s.m. [lat. gubernum timone della nave ; in alcuni sign., der. di governare ]. 1. [il governare qualcosa, politicamente o moralmente: g. d un popolo, di sé stessi ] ▶◀ amministrazione, controllo, direzione, guida, reggenza. ↑ comando,… … Enciclopedia Italiana
governo-sombra — |ê| s. m. Grupo organizado, geralmente constituído por membros de um partido da oposição, que faz o acompanhamento crítico da ação dos ministérios de um governo. • Plural: governos sombra ou governos sombras … Dicionário da Língua Portuguesa
governo-geral — s. m. 1. Funções do governador geral. 2. Duração dessas funções. 3. Território em onde elas se exercem. • Plural: governos gerais … Dicionário da Língua Portuguesa
governo — go·vèr·no s.m. FO 1. il governare e il suo risultato | direzione politica e amministrativa di uno stato: il governo della cosa pubblica, assumere, prendere il governo 2a. complesso delle istituzioni cui è demandata la direzione dello stato | il… … Dizionario italiano
governo — {{hw}}{{governo}}{{/hw}}s. m. 1 Direzione, guida, comando: prendere il governo della nave. 2 Organismo statale complesso che determina l indirizzo politico dello Stato: votare la fiducia al nuovo Governo | Governo misto, composto da… … Enciclopedia di italiano
governo — s. m. 1. direzione, amministrazione, controllo, guida, comando, dirigenza, redini (fig.), timone (fig.), reggimento (raro) □ signoria, dominio, potere, sovranità, dominazione □ principato, regno 2. regime politico 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Governo — Govẹrno, traditionelle Weinbereitungsmethode für Chianti … Universal-Lexikon
governo — pl.m. governi … Dizionario dei sinonimi e contrari
Navona Governo Vecchio — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Del Governo Vecchio 118, Навона, 00 … Каталог отелей