Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

un+cœur+dur

  • 1 قاس

    I قاسٍ
    ['qaːsin]
    1) صَلْبٌ m dur

    حَجَرٌ قاسٍ — une pierre dure

    2) لا يَرْحَمُ m/f sévère

    والِدٌ قاسٍ — un père sévère

    3) صارِمٌ cruel m, sévère m/f

    حُكْمٌ قاسٍ — un jugement sévère

    4) شَديدٌ m/f rude, pénible

    ظُروفٌ قاسِيَةٌ — des circonstances pénibles

    ♦ قاسي القَلْبِ qui a le coeur dur
    II قاسَ
    ['qaːsa]
    v
    قَدَّرَ حَجْمَ mesurer

    قاسَ الثوْبَ — mesurer un vêtement

    ♦ قاسَ المَساحَةَ mesurer la surface
    ♦ قاسَ المَسافَةَ mesurer la distance

    Dictionnaire Arabe-Français > قاس

  • 2 قسا

    قََسا
    [qa'saː]
    v
    1) صَلُبَ être dur

    قَسا الصَّخْرُ — Le rocher était dur.

    2) عامَلَ بِقَسْوَةٍ être sévère avec

    قَسا عَلَيْهِ في كَلامِهِ — Il lui a parlé sévèrement.

    ♦ قَسا عَلَيْهِ الزَّمَنُ Le temps l'a éprouvé.

    Dictionnaire Arabe-Français > قسا

  • 3 كد

    كَدَّ
    ['kadːa]
    v
    إِجْتَهَدَ في العَمَلِ travailler dur, faire beaucoup d'efforts

    كَدَّ الرَّجُلُ — L'homme a travaillé dur.

    Dictionnaire Arabe-Français > كد

  • 4 مرير

    مَريرٌ
    [ma'riːr]
    1) أَليمٌ m cruel

    واقِعٌ مَريرٌ — une réalité cruelle

    2) شَديدٌ m dur

    صِراعٌ مُريرٌ — un dur conflit

    Dictionnaire Arabe-Français > مرير

  • 5 جامد

    consistant; concret; stationnaire; stagnante; stagnant; solide; sclérosée; sclérosé; rigide; rasoir; raide; lassantte; lassant; inflexible; inexpressive; inexpressif; inertie; inerte; inanimée; inanimé; immobile; glacée; glacé; ferme; fastidieux; fastidieuse; endormie; endormi; empesée; empesé; dure; dur; consistante

    Dictionnaire Arabe-Français > جامد

  • 6 صعب

    scabreux; scabreuse; intriquer; insoluble; indébrouillable; incommode; épineux; épineuse; dure; dur; difficile; corsée; corsé; compliquer; complexifier; complexe; chinoise; chinois; calée; calé; ardue; ardu; abstruse; abstrus; absconse; abscons

    Dictionnaire Arabe-Français > صعب

  • 7 عويص

    calé; brumeux; brumeuse; ardue; ardu; amphigourique; ambigue; ambigu; alambiquée; alambiqué; abstruse; abstrus; abscons; vague; touffue; touffu; profonde; profond; mystérieux; indéchiffrable; incompréhensible; impénétrable; fatigante; fatigant; dure; dur; difficile; compliquée; compliqué; complexe; calée

    Dictionnaire Arabe-Français > عويص

  • 8 قاس

    vache; standardiser; sévère; sanscoeur; sanguinaire; rosse; rigoureux; rigoureuse; mesurer; inhumain; inexorable; inclément; implacable; granitique; forcenée; forcené; exigeante; exigeant; étalonner; endurcie; endurci; dure; dur; cruelle; cruel; coriace; cinglante; cinglant; cassante; cassant; calibrer; brusque; austère; ardue; ardu; acrimonieux; acrimonieuse

    Dictionnaire Arabe-Français > قاس

  • 9 متشدد

    sévère; rigoriste; rigide; rêche; opiniâtre; obstinée; obstiné; inflexible; ferme; exigeante; exigeant; dure; dur; difficultueux; difficultueuse; buté

    Dictionnaire Arabe-Français > متشدد

  • 10 متصلب

    lignifié; intransigeant; intramsigeante; intramsigeant; intraitable; inflexible; inexorable; indurée; induré; dure; dur; cabocharde; cabochard; butée; buté; têtue; têtu; tenace; sclérosée; sclérosé; scléreux; scléreuse; roide; rigide; rêche; obstinée; obstiné; lignifiée

    Dictionnaire Arabe-Français > متصلب

  • 11 متصلب الرأي

    intraitable; dure; dur

    Dictionnaire Arabe-Français > متصلب الرأي

  • 12 مجهد

    tuante; tuant; raplapla; malcommode; malaisée; malaisé; lasse; laborieux; laborieuse; inconfortable; incommode; harassante; harassant; fourbue; fourbu; foulante; foulant; flapie; flapi; fatiguée; fatigué; exténuante; exténuant; esquintante; esquintant; éreintée; éreinté; éreintante; éreintant; épuisée; épuisé; dure; dur; difficile; assommante; assommant; accablée; accablé; accablante; accablant; abrutissante; abrutissant

    Dictionnaire Arabe-Français > مجهد

  • 13 مستصعب

    insoluble; indébrouillable; fatigante; fatigant; dure; dur; difficile; corsée; corsé; compliquée; compliqué; calé

    Dictionnaire Arabe-Français > مستصعب

  • 14 مضايق

    barbante; barbant; assujettissante; assujettissant; agacée; agacé; agaçante; agaçant; vexatrice; vexateur; troublefête; troublante; troublant; tracassière; tracassier; taquine; taquin; râlant; persécutrice; persécuteur; persécutante; persécutant; oppressante; oppressant; nocive; nocif; malfaisante; malfaisant; maléfique; lancinante; lancinant; incommode; incommodante; incommodant; importun; horripilante; horripilant; harceleuse; harceleur; harcelante; harcelant; gêneuse; gêneur; gênée; gêné; gênante; gênant; fatigante; fatigant; ennuyeux; encombrante; encombrant; emmerdeuse; emmerdeur; emmerdante; emmerdant; embêtante; embêtant; dure; dur; déprimant; contrariante; contrariant

    Dictionnaire Arabe-Français > مضايق

  • 15 يابس

    dure; dur; aréique; sèche; sec

    Dictionnaire Arabe-Français > يابس

  • 16 أجهد

    أجهَدَ
    ['ʔaʒhada]
    v
    أرهَقَ fatiguer, épuiser

    أجهدَهُ العملُ الشاق — Le dur travail l'a épuisé.

    ♦ أجهدَ نفسَهُ se surcharger
    ♦ أجهد َ فِكْرَهُ se surmener

    Dictionnaire Arabe-Français > أجهد

  • 17 ثقيل

    ثَقيلٌ
    [θa'qiːl]
    1) كَبيرُ الوَزْنِ m lourd, pesant

    وزْنٌ ثَقيلٌ — poids lourd

    2) غَليظٌ m/f antipathique, vulgaire

    رَجُلٌ ثَقيلٌ — un homme vulgaire

    ♦ نَوْمٌ ثَقيلٌ نومٌ عَميقٌ sommeil profond
    ♦ ثَقيلُ السَّمَعِ ضَعيفُ السّمع dur d'oreille
    ♦ ثَقيلُ الدَّمِ كَريهٌ عَلى النَّفْسِ antipathique
    ♦ ثَقيلُ الظِّلِّ مُنَفِّرٌ dégoûtant

    Dictionnaire Arabe-Français > ثقيل

  • 18 خشن

    I خَشِنٌ
    [xa'ʃin]
    1) عَكْسُ ناعِمٍ m/f rude

    ثَوْبٌ خَشِنٌ — vêtement rude

    2) غَليظٌ m dur, grossier

    صَوْتٌ خَشِنٌ — une voix rauque

    ♦ الجِنْسُ الخَشِنُ الرِّجالُ le sexe mâle, les hommes
    II خَشُنَ
    [xa'ʃuna]
    v
    1) عَكْسُ نَعُمَ devenir grossier

    خَشُنَ كَلامُهُ — Ses paroles sont devenus grossières.

    2) غَلُظَ devenir rugueux

    خَشُنَ صَوْتُهُ — Sa voix est devenu rugueuse.

    Dictionnaire Arabe-Français > خشن

  • 19 در

    دُرٌّ
    ['durː]
    n m
    لُؤْلُؤٌ f perle

    عِقْدٌ منَ الدُّرِّ — un collier de perles

    Dictionnaire Arabe-Français > در

  • 20 درة

    دُرَّةٌ
    ['durːa]
    n f
    لُؤْلُؤَةٌ f perle

    دُرَّةٌ ثَمينَةٌ — perle précieuse

    ♦ دُرَّةٌ يَتيمَةٌ دُرَّةٌ كبيرَةٌ وحيدَةٌ perle unique

    Dictionnaire Arabe-Français > درة

См. также в других словарях:

  • dur — dur, dure [ dyr ] adj., adv. et n. • Xe ; lat. durus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui résiste à la pression, au toucher; qui ne se laisse pas entamer ou déformer facilement. ⇒ résistant, solide. Le fer, l acier sont des métaux durs. Roches dures et roches… …   Encyclopédie Universelle

  • dur — dur, dure (dur, du r ) adj. 1°   Difficile à pénétrer, à entamer, opposé à tendre, à mou. Le fer est un métal très dur. Du pain dur. Un lit dur. Du bois dur à fendre. Une pierre dure à casser. •   Pauvre ignorant ! et que prétends tu faire ? Tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Dur — (v. lat. durus „hart“; franz. Mode majeur, engl. major, ital. Modo maggiore) bezeichnet in der Musik ein Tongeschlecht. Dieses kann sich auf eine Tonart, eine Tonleiter oder einen Akkord beziehen. Dur und Moll verdrängten im Verlauf des… …   Deutsch Wikipedia

  • Dur dur d'être bébé! — Single by Jordy from the album Pochette Surprise …   Wikipedia

  • dur — DUR, URE. adj. Ferme, solide, difficile à pénétrer, à entamer. Dur comme marbre. Dur comme fer. Le porphyre est plus dur que le marbre. f♛/b] Il est quelquefois simplement opposé à Tendre, mou. Pain dur. OEuf dur. Viande dure. Un lit dur. Chaise… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • dur — DUR, [du]re. adj. Ferme, solide, difficile à penetrer, à entamer. Dur comme marbre. dur comme fer. le porphyre est une pierre extremement dure. Il est quelquefois simplement opposé à tendre & à mol. Pain dur. oeuf dur. viande dure. On dit,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • dur — Dur, m. Est le contraire de mol, et vient directement de ce mot Latin Durus. Pain dur, Caillou dur. Il se prend aussi pour difficile. Nicole Gilles en la vie de Philippe de Valois: Iceluy Pape Benedict fut dur à donner benefices à nulles gents, s …   Thresor de la langue françoyse

  • dur-à-cuire — ⇒DUR( )À( )CUIRE, DURE( )À( )CUIRE, (DUR À CUIRE, DUR À CUIRE, DURE À CUIRE, DURE À CUIRE)adj. et subst. A. [En parlant d un aliment] Dont la cuisson est difficile. Légume dur à cuire (Lar. 19e). Synon. réfractaire. Emploi subst. Je m offre à… …   Encyclopédie Universelle

  • Dur-Katlimmu — Dūr Katlimmu et les principaux sites de la Syrie du IIe millénaire av. J. C …   Wikipédia en Français

  • Dur-katlimmu — Dūr Katlimmu et les principaux sites de la Syrie du IIe millénaire av. J. C …   Wikipédia en Français

  • Dûr-Yahdun-Lîm — était une ville de la vallée de l Euphrate une cité mésopotamienne créée au IIe millénaire av. J.‑C.qui a été rebaptisée Dûr Yasmah Addu puis Dûr Yahdun Lîm Sommaire 1 Les origines et la fondation. 2 Dûr Yasmah Addu à l époque… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»