Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

un+crime

  • 121 committal

    noun (the act of committing (to an institution).) die Bindung, die Verpflichtung
    * * *
    com·mit·tal
    [kəˈmɪtəl, AM -t̬əl]
    1. (committing a crime) Begehen nt, Verüben nt
    2. (sending to hospital) Einweisung f, Unterbringung f
    3. LAW (sending to prison) Einlieferung f, Überstellung f geh, Inhaftierung f
    \committal for trial Übergabe f der Sache an eine höhere Instanz
    \committal for sentence Überweisung f an eine höhere Instanz zur Aburteilung
    * * *
    [kə'mɪtl]
    n
    1) (to prison, asylum etc) Einweisung f

    his committal for trialseine Überstellung ans Gericht

    2) (of crime etc) Begehen nt (form)
    3)

    committal to memoryAuswendiglernen nt; (of single fact) Sicheinprägen nt

    4)
    See:
    = academic.ru/14596/commitment">commitment
    * * *
    1. commitment 1, 2 b, 2 c, 3, 4, 5
    2. JUR Einweisung f ( to prison in eine Strafanstalt; to an institution in eine Heil- und Pflegeanstalt):
    committal order Einweisungsbeschluss m
    3. Beerdigung f:
    committal service Bestattungsfeier f
    * * *
    n.
    Verpflichtung f.
    Übergabe -n f.

    English-german dictionary > committal

  • 122 complicity

    noun
    Mittäterschaft, die (in bei)
    * * *
    com·plic·ity
    [kəmˈplɪsəti, AM -ət̬i]
    n LAW no pl ( form) Mittäterschaft f, Komplizenschaft f (in bei + dat)
    \complicity in a crime Beteiligung f an einem Verbrechen
    * * *
    [kəm'plIsItɪ]
    n
    Mittäterschaft f (in bei)
    * * *
    complicity [kəmˈplısətı] s Mitschuld f, Mittäterschaft f, Teilnahme f ( alle:
    in an dat):
    complicity in murder JUR Beihilfe f zum Mord;
    a look of complicity ein komplizenhafter oder verständnisinniger Blick
    * * *
    noun
    Mittäterschaft, die (in bei)
    * * *
    (crime) n.
    Beihilfe -n f. n.
    Mitschuld f.
    Mittäterschaft f.

    English-german dictionary > complicity

  • 123 confess

    1. transitive verb
    1) zugeben; gestehen
    2) (Eccl.) beichten
    2. intransitive verb
    1)

    confess to something — etwas gestehen

    2) (Eccl.) beichten ( to somebody jemandem)
    * * *
    [kən'fes]
    (to make known that one is guilty, wrong etc; to admit: He confessed( to the crime); He confessed that he had broken the vase; It was stupid of me, I confess.) gestehen
    - academic.ru/15164/confession">confession
    - confessional
    - confessor
    * * *
    con·fess
    [kənˈfes]
    I. vi
    1. (admit) zugeben, gestehen
    to \confess to sth etw gestehen
    to \confess having done sth gestehen, etw getan zu haben
    to \confess to a crime ein Verbrechen gestehen
    to \confess to sb that... jdm gestehen, dass...
    2. REL beichten
    II. vt
    to \confess sth etw zugeben [o gestehen]
    the director has \confessed himself puzzled by the company's losses der Direktor räumte ein, angesichts der Firmenverluste vor einem Rätsel zu stehen
    2. REL
    to \confess sth [to sb] [jdm] etw beichten
    to \confess one's sins seine Sünden bekennen
    to \confess one's sins to a priest einem Priester seine Sünden beichten
    * * *
    [kən'fes]
    1. vt
    1) (= acknowledge) gestehen, zugeben; ignorance, mistake also bekennen, beichten (hum inf)
    2) (ECCL) sins bekennen; (to priest) beichten; (priest) penitent die Beichte abnehmen (+dat)
    2. vi
    1) (= admit) gestehen (
    to +acc)

    to confess to sth — etw gestehen, sich zu etw bekennen

    if you did it, you might as well confess — wenn du es warst, warum gestehst du es (dann) nicht?

    2) (ECCL) beichten

    to confess to sb/to sth — jdm/etw (acc) beichten

    * * *
    confess [kənˈfes]
    A v/t
    1. bekennen, (ein)gestehen:
    confess a debt eine Schuld anerkennen;
    confess doing sth (ein)gestehen, etwas getan zu haben;
    confess o.s. guilty of sth sich einer Sache schuldig bekennen
    2. zugeben, (zu)gestehen, einräumen ( alle auch that dass)
    3. besonders REL
    a) beichten
    b) jemandes Beichte abnehmen oder hören:
    confess s.o
    4. BIBEL und poet offenbaren, kundtun
    B v/i
    1. (to) (ein)gestehen (akk), sich schuldig bekennen (gen, an dat), beichten (akk), sich bekennen (zu):
    confess to doing sth (ein)gestehen, etwas getan zu haben;
    he has confessed JUR er hat gestanden, er ist geständig
    2. REL
    a) beichten ( to sb jemandem)
    b) die Beichte abnehmen oder hören
    * * *
    1. transitive verb
    1) zugeben; gestehen
    2) (Eccl.) beichten
    2. intransitive verb
    1)
    2) (Eccl.) beichten ( to somebody jemandem)
    * * *
    v.
    beichten v.
    bekennen v.
    gestehen v.
    zugeben v.

    English-german dictionary > confess

  • 124 connive

    intransitive verb

    connive at something — über etwas (Akk.) hinwegsehen; etwas stillschweigend dulden

    connive with somebodymit jemandem gemeinsame Sache machen (in bei)

    * * *
    ((with at) to make no attempt to hinder (something wrong or illegal): Her mother connived at the child's truancy.) stillschweigend dulden
    - academic.ru/15375/connivance">connivance
    * * *
    con·nive
    [kəˈnaɪv]
    vi
    to \connive with sb sich akk mit jdm verschwören, mit jdm gemeinsame Sache machen
    2. (condone)
    to \connive at sth etw [stillschweigend] dulden, vor etw dat die Augen verschließen
    to \connive at a crime einem Verbrechen Vorschub leisten
    to \connive in doing sth sich akk verschwören, etw zu tun
    * * *
    [kə'naɪv]
    vi
    1) (= conspire) sich verschwören, gemeinsame Sache machen

    he's a conniving little wretch (inf)er ist ein hinterhältiger Tropf (inf)

    2)

    (= deliberately overlook) to connive at sth — etw stillschweigend dulden

    * * *
    connive [kəˈnaıv] v/i
    1. (at) ein Auge zudrücken (bei), stillschweigend dulden, geflissentlich übersehen (akk)
    2. auch JUR (stillschweigend) Vorschub leisten ( with sb jemandem; at sth [bei] einer Sache)
    3. auch JUR im geheimen Einverständnis stehen, zusammenarbeiten ( with mit)
    4. US ein Komplott schmieden
    * * *
    intransitive verb

    connive at somethingüber etwas (Akk.) hinwegsehen; etwas stillschweigend dulden

    * * *
    v.
    dulden v.

    English-german dictionary > connive

  • 125 convict

    1. noun
    Strafgefangene, der/die
    2. transitive verb
    1) (declare guilty) für schuldig befinden; verurteilen
    2) (prove guilty)
    * * *
    1. [kən'vikt] verb
    (to prove or declare (someone) guilty: She was convicted of theft.) überführen
    2. ['konvikt] noun
    (a person serving a sentence for a crime: Two of the convicts have escaped from prison.) der Sträfling
    - academic.ru/15886/conviction">conviction
    * * *
    con·vict
    I. n
    [ˈkɒnvɪkt, AM ˈkɑ:n-]
    Strafgefangene(r) f(m), Sträfling m
    II. vi
    [kənˈvɪkt]
    auf schuldig erkennen fachspr, einen Schuldspruch fällen, verurteilen
    III. vt
    [kənˈvɪkt]
    to \convict sb jdn verurteilen
    he has twice been \convicted of robbery er ist zweimal wegen Raubes verurteilt worden
    to \convict sb for the murder of sb jdn für den Mord an jdm verurteilen
    * * *
    ['kɒnvɪkt]
    1. n
    Sträfling m, Zuchthäusler(in) m(f)
    2. vt
    [kən'vɪkt]
    1) (JUR) person verurteilen (of wegen), für schuldig erklären (
    of +gen)

    a convicted criminal — ein verurteilter Verbrecher, eine verurteilte Verbrecherin

    2) (actions etc = betray) überführen
    3. vi
    [kən'vɪkt] jdn verurteilen

    the jury refused to convictdie Geschworenen lehnten es ab, einen Schuldspruch zu fällen

    * * *
    A v/t [kənˈvıkt]
    1. JUR
    a) überführen, für schuldig erklären ( beide:
    sb of murder jemanden des Mordes):
    stand convicted of doing sth überführt sein, etwas getan zu haben
    b) verurteilen (of wegen)
    2. überzeugen (of von einem Unrecht etc):
    convict sb of an error jemandem einen Irrtum zum Bewusstsein bringen
    B s [ˈkɒnvıkt; US ˈkɑn-]
    1. Verurteilte(r) m/f(m)
    2. Strafgefangene(r) m/f(m), Sträfling m:
    convict colony Sträflingskolonie f;
    convict labo(u)r Gefangenenarbeit f
    * * *
    1. noun
    Strafgefangene, der/die
    2. transitive verb
    1) (declare guilty) für schuldig befinden; verurteilen
    * * *
    n.
    Sträfling m.
    Verurteilte m.,f.
    Zuchthäusler m. (somebody of a crime) v.
    jemanden eines Verbrechens überführen ausdr.

    English-german dictionary > convict

  • 126 culprit

    noun
    (guilty of crime) Schuldige, der/die; Täter, der/Täterin, die; (guilty of wrong) Übeltäter, der/-täterin, die
    * * *
    (a person responsible for something wrong, unpleasant etc: As soon as he saw the broken window he began to look for the culprit.) der/die Schuldige
    * * *
    cul·prit
    [ˈkʌlprɪt]
    n Schuldige(r) f(m), Täter(in) m(f); ( hum) Missetäter(in) m(f)
    * * *
    ['kʌlprɪt]
    n
    Schuldige(r) mf; (JUR) Täter(in) m(f); (inf) (= person causing trouble) Übeltäter(in) m(f); (= thing causing trouble) Übeltäter m
    * * *
    culprit [ˈkʌlprıt] s
    1. JUR
    a) Angeklagte(r) m/f(m), Angeschuldigte(r) m/f(m)
    b) Täter(in), Schuldige(r) m/f(m)
    2. allg Missetäter(in)
    * * *
    noun
    (guilty of crime) Schuldige, der/die; Täter, der/Täterin, die; (guilty of wrong) Übeltäter, der/-täterin, die
    * * *
    n.
    Schuldige m.,f.

    English-german dictionary > culprit

  • 127 detect

    transitive verb
    entdecken; bemerken [Trauer, Verärgerung]; wahrnehmen [Bewegung]; aufdecken [Irrtum, Verbrechen]; durchschauen [Beweggrund]; feststellen [Strahlung]
    * * *
    [di'tekt]
    (to notice or discover: She thought she could detect a smell of gas.) entdecken
    - academic.ru/19968/detective">detective
    - detention
    * * *
    de·tect
    [dɪˈtekt]
    vt
    1. (catch in act)
    to \detect sb doing sth jdn bei etw dat ertappen [o fam erwischen]
    to \detect sb in a crime jdn auf frischer Tat ertappen
    2. (discover presence of)
    to \detect sth etw entdecken [o orten]; a smell etw bemerken; a sound etw wahrnehmen; lead, disease etw feststellen
    do I \detect a note of sarcasm in your voice? höre ich da [etwa] einen sarkastischen Unterton aus deinen Worten heraus?
    to \detect a mine eine Mine aufspüren
    * * *
    [dɪ'tekt]
    vt
    entdecken, herausfinden; (= see, make out) ausfindig machen; crime aufdecken; disease feststellen; a tone of sadness, movement, noise wahrnehmen; mine, gas aufspüren

    do I detect a note of irony?höre ich da nicht eine gewisse Ironie (heraus)?

    * * *
    detect [dıˈtekt] v/t
    1. entdecken, (heraus)finden, ermitteln, feststellen
    2. erspähen, wahrnehmen
    3. ein Geheimnis enthüllen
    4. ein Verbrechen etc aufdecken, aufklären
    5. jemanden entlarven
    6. jemanden ertappen (in bei):
    detect sb doing sth jemanden dabei ertappen, wie er etwas tut;
    detect sb cheating jemanden beim Betrügen ertappen
    7. MIL Gas, Minen spüren, ein Ziel erfassen
    8. RADIO gleichrichten, demodulieren
    * * *
    transitive verb
    entdecken; bemerken [Trauer, Verärgerung]; wahrnehmen [Bewegung]; aufdecken [Irrtum, Verbrechen]; durchschauen [Beweggrund]; feststellen [Strahlung]
    * * *
    v.
    aufspüren v.
    entdecken v.
    erkennen v.
    ermitteln v.
    finden v.
    (§ p.,pp.: fand, gefunden)

    English-german dictionary > detect

  • 128 detection

    noun
    1) see academic.ru/19964/detect">detect: Entdeckung, die; Bemerken, das; Wahrnehmung, die; Aufdeckung, die; Durchschauen, das; Feststellung, die

    try to escape detection — versuchen, unentdeckt zu bleiben

    2) (work of detective) Ermittlungsarbeit, die
    * * *
    de·tec·tion
    [dɪˈtekʃən]
    1. (act of discovering) Entdeckung f; of cancer Feststellung f, Erkennung f
    2. (work of detective)
    crime \detection Aufdeckung f von Verbrechen
    * * *
    [dI'tekSən]
    n
    1) (of criminal) Entlarvung f; (of crime) Entdeckung f, Aufdeckung f; (of fault) Entdeckung f, Feststellung f; (of disease) Feststellung f; (= detective work) Ermittlungsarbeit f

    to avoid or escape detectionnicht entdeckt werden; (criminal) nicht gefasst werden, nicht dingfest gemacht werden; (mistake) der Aufmerksamkeit (dat) entgehen

    he tried to escape detection by... — er versuchte, unentdeckt zu bleiben, indem...

    2) (of gases, mines) Aufspürung f
    * * *
    detection [dıˈtekʃn] s
    1. Entdeckung f, Entdecken n, Feststellung f, Ermittlung f
    2. Enthüllung f
    3. Aufdeckung f, Aufklärung f
    4. Entlarvung f
    5. RADIO Gleichrichtung f, Demodulation f
    6. MIL Zielerfassung f
    * * *
    noun
    1) see detect: Entdeckung, die; Bemerken, das; Wahrnehmung, die; Aufdeckung, die; Durchschauen, das; Feststellung, die

    try to escape detection — versuchen, unentdeckt zu bleiben

    2) (work of detective) Ermittlungsarbeit, die
    * * *
    n.
    Entdeckung f.
    Erkennung f.

    English-german dictionary > detection

См. также в других словарях:

  • crime — [ krim ] n. m. • 1160; lat. crimen « accusation » 1 ♦ Sens large Manquement très grave à la morale, à la loi. ⇒ attentat, 1. délit, faute, 1. forfait , infraction, 3. mal, péché. Crime contre nature. « L intérêt que l on accuse de tous nos crimes …   Encyclopédie Universelle

  • Crime statistics — attempt to provide statistical measures of the crime in societies. Given that crime is usually secretive by nature, measurements of it are likely to be inaccurate. Several methods for measuring crime exist, including household surveys, hospital… …   Wikipedia

  • crime — / krīm/ n [Middle French, from Latin crimen fault, accusation, crime] 1: conduct that is prohibited and has a specific punishment (as incarceration or fine) prescribed by public law compare delict, tort 2: an offense against public law …   Law dictionary

  • Crime in South Africa — Crime is a prominent issue in South Africa. South Africa has a high rate of murders, assaults, rapes, and other crimes compared to most countries. Many emigrants from South Africa state that crime was a big factor in their decision to leave.[1]… …   Wikipedia

  • Crime and violence in Latin America — Crime and violence are affecting the lives of millions of people in Latin America. Social inequality is considered one of the major causes of violence in Latin America,[1] where the state fails to prevent crime and organized crime takes over… …   Wikipedia

  • crime — W2S2 [kraım] n [Date: 1200 1300; : Latin; Origin: crimen judgment, accusation, crime ] 1.) [U] illegal activities in general ▪ We moved here ten years ago because there was very little crime. ▪ Women commit far less crime than men. ▪ Police… …   Dictionary of contemporary English

  • Crime science — is the study of crime in order to find ways to prevent it. Three features distinguish crime science from criminology: it is single minded about cutting crime, rather than studying it for its own sake; accordingly it focuses on crime rather than… …   Wikipedia

  • Crime Story (TV series) — Crime Story Anthony Denison (left, as Ray Luca) and Dennis Farina (as Lt. Mike Torello) Format Crime / Drama Created by …   Wikipedia

  • Crime prevention — is the attempt to reduce victimization and to deter crime and criminals. It is applied specifically to efforts made by governments to reduce crime, enforce the law, and maintain criminal justice. Contents 1 Studies 2 Types 3 Bibliography …   Wikipedia

  • Crime comics — Cover to an issue of Crime Does Not Pay , one of the earliest crime comics   This topic covers comics that fall under the c …   Wikipedia

  • Crime in India — Crime is present in various forms in India. Organized crime include drug trafficking, gunrunning, money laundering, extortion, murder for hire, fraud, human trafficking and poaching. Many criminal operations engage in black marketeering,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»